
- •Сря как учебная дисциплина. Литературный язык и его признаки
- •2. Предмет изучения фонетики и орфоэпии. Понятие о фонетических средствах русского языка.
- •Три аспекта фонетических исследований
- •4.Понятие о слоге. Слог с физиологической и акустической точек зрения. Типы слогов. Сонорная теория слога и характеристика звуков речи по степени звучности.
- •8. Законченная и незаконченная интонация. Интонация перечисления, сопоставления, обусловленности, пояснения, обращения.
- •12. Сильные и слабые позиции согласных звуков в потоке речи.
- •13. Позиционные чередования гласных звуков в зависимости от положения по отношению к ударному слогу.
- •14. Влияние согласных на гласные звуки.
- •15. Позиционные чередования согласных звуков по глухости-звонкости.
- •18. Исторические чередования гласных и согласных звуков. Упрощение групп согласных.
- •20. Ленинградская фонологическая школа.
- •21. Московская фонологическая школа.
- •22. Попытка Аванесова примирить разногласия между мск и л.Фонолог.Шк..Фонематическая транскрипция
- •28.Буквенный состав русского алфавита.Соотношение между буквами и звуками.
- •31.Слитные,полуслитные и раздельные написания в русском языке.Дифференциирующие написания.
- •32. Предмет и задачи лексикологии как особого раздела науки о языке. Слово как единица лексической системы русского языка. Лексическое и грамматическое значение слова.
- •Однозначные и многозначные слова. Прямые и переносные значения слов.
- •35. Омонимы и их типы. Приёмы отграничения омонимов от многозначных слов. Словари омонимов.
- •Семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы русского языка. Принцип построения словаря синонимов.
- •Освоение заимствованных слов русским языком. Отношение к заимствованным словам в разные исторические эпохи. Словари иностранных слов.
- •1.Слова, связанные с жизнью и бытом рус.Крестьянства2.Советская лексика
- •45. Сфера употребления терминологической и профессиональной лексики русского языка и её отношение к литературному языку.
- •46. Жаргонная и арготическая лексика и её отражение в толковых словарях русского языка XX-XXI века.
- •47. Лексика русского языка в стилистическом отношении.Стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика.
- •48. Толковые словари русского языка и принципы их составления.
- •51 Типы фразеологических единиц: сращение, единство и сочетание.
- •52. Фразеологические единицы, имеющие форму застывшего предложения. Фразеологические словари и словари крылатых слов.
- •53. Предмет и задачи словообразования как особого раздела науки о русском языке. Связь словообразования с морфологией и лексикологией.
- •58. Аффиксы продуктивные и непродуктивные,исконно русские и заимствованные. Наиболее употребительные (регулярные) префикс и суфф. Морфемы.
- •59. Многозначность, омонимия и синонимия морфем.
- •60. Исторические изменения в морфемном составе слова: опрощение, переразложение, усложнение. Значение этих явлений для развития словообразовательной системы языка.
- •61. Типы основ слов русского языка:непроизводная, производная, производящая. Несвободная(связанная) непроизводная основа (корень). Свободная основа. Чистая основа.
- •Аббревиация как морфологический способ словообразования. Сущность и разновидности аббревиатурного способа образования сложных слов.
- •Словообразовательный и этимологический анализ слова.
- •Предмет и задачи морфонологии. Морфонологические явления состава слова: чередование фонем, интерфиксация, наложение, усечение производящей основы.
Аббревиация как морфологический способ словообразования. Сущность и разновидности аббревиатурного способа образования сложных слов.
Способ аббревиации – его сущность заключается в образовании сложных слов путём различного сокращённого морфемного и звукового состава слов,объединённых в одно целое. Этим способом образуются новые слова на основе свободных и устойчивых словосочетаний. Аббревиативный способ словообразования присущ только именам сущ: запчасти,гороно.РАЗНОВИДНОСТИ АББРЕВИАЦИОННОГО СПОСОБА:1. Образование сложных слов из сочетаний начальных звуков нескольких слов: Вуз,морг.2. объединение наименований букв нескольких слов в одно сложное слово:ВДНХ, МТС.3.Соединение начальных частей в одно сложное слово: профком.4.Сочетание начальной части одного слова с начальными звуками последующих слов: оболоно.5.Сочетание начальной части одного слова с целыми другого слова:оргвыводы.6.сочетание начальной части слова в сущ в косвенном падежной форме: управделами.
Неморфологические способы словообразования в русском языке: морфолого-синтаксический способ и его разновидности, лексико-семантический и лексико-синтаксический.
1)Лексико-семантический способ – это такой способ образования новых слов, когда слово возникает в результате расщипления одной многозначной лексемы на омонимы. Лексические единицы получая новый смысл продолжают употребляться и в старом значении, но различные значения одного слова продолжают употребляться и в старом значении, но различные значения одного слова постепенно теряют смысловую общность и превращаются в разные лексемы:кулак1.часть руки,сжатая для удара.2.эксплуататор.голосовать.1.просить транспорт остановиться-это результат переосмысления исходного глагола голосовать.Первоночально глагол «голос имел два значения:1.быть сторонником кого-то или чего-то, о чём заявлять во всеулышанье.2.отдать голос,выражать согласие путём поднятия руки.И только позднЕе на основе ассоциативной посмежности – метонимия, возникает значение глагола – подняв руку просить ТС остановиться.
При лекс-сем способе образования принадлежность слова какой либо части речи сохраняется.Также при этом способе слово фонетическине изменяется. Но слово может изменять морфологический состав и,кроме того,может изменяться какая-либо грамматическая категория.
Изменение морфемного состава. Завод – промышленное предприятие.Слово возникло от слова «завод»,кот было производным от глагола «заводить»,основа кот членилась на морфемы. Современное слово не членится и его основа состоит только из корня.
Изменение грамматических категорий.Спутник(жизни) одуш сущ – спутник(небесное тело,космич.аппарат) неодуш сущ.
2)Лексико-синтаксический способ – представляет собой образование новых слов в результате сращения в одно слово целого словосочетания:сейчас,тяжелораненый. Возникновение новых слов с пом этого способа иногда сопровождается некоторыми изменениями фонетической базы: спасибо-спаси бог,если-есть ли.В результате этого способа новыми словами пополняются разные части речи русского языка:вялотекущий,сегодня оттого.
В одну лексему могут сливаться предлоги и сущ: книзу,вдаль!предлог и местоимение:зато!союз и наречие:итак!частица и наречие:некогда!наречие и прилагательное:вечнозеленый!наречие и причастие:быстрорастворимый!глагол и сущ-ое (в повелительном наклонении):сорвиголова.
Слова,образующиеся этим способом, создаются в результате длительного исторического развития,особенно те,кот имеют фонетические изменения.
3)Морфолого-синтаксический (лексико-грамматический) – это образование новых лексическихъ единиц в результате перехода слов из одной части речи в другую:прич «отдыхающий» переходит в сущ-ое,т.к. в языке нет номинаций типа «отдахальщик,отдыхатель».
А) переход в сущ – субстантивация: трудящийся
Б)переход в прилагат – адъективация:любимая работа, причастия теряют видовременные значения и способность управлять другими словами.
В) переход в наречие – адвербализация: идти наудачу
Г) в местоимение – прономинализация (причастия и прилаг переходят в местоимение):данная справка(в знач «эта справка»)
Д)в числительное – нумерализация: тысяча (раньше было сущ)
Е) наречия и деепричастия могут переходить в предлоги: мимо (у) дома.
Калькирование как способ словообразования. Виды калек: словообразовательные кальки, семантические кальки, полукальки.
Одним из способов заимствования является к а л ь к и р о в а н и е, т. е. построение лексических единиц по образцу соответствующих слов иностранного языка путем точного перевода их значимых частей или заимствование отдельных значений слов Соответственно различают кальки лексические и семантические
Л е к с и ч е с к и е кальки возникают в результате буквального перевода на русский язык иноязычного слова по частям: приставки, корня, суффикса при точном повторении способа его образования и значения. Например, русское слово выглядеть образовано по немецкой модели aussehen в результате калькирования приставка вы = немецкой aus-; глагольная основа - глядеть = немецкой sehen. Слова водород и кислород - кальки греческих hudor - 'вода' + genos - 'род' и oxys - 'кислый' + genos - 'род'; аналогично немецкое Halbinsel послужило образцом для кальки полуостров; английское sky-scraper в русском языке имеет кальку небоскреб (ср. украинское хмарочес). Путем калькирования пришли к нам такие заимствования: жизнеописание (гр. bios+grapho), сверхчеловек (нем. ьber+Mensch); благосостояние (фр. bien+кtre), правописание (гp. orthos+grapho) и многие другие. Подобные кальки называются еще с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы м и, точнее лексико-словообразовательными.
С е м а н т и ч е с к и е кальки - это исконные слова, которые, кроме присущих им в русской лексической системе значений, получают новые значения под влиянием другого языка. Например, русское слово картина, обозначающее - 'произведение живописи', зрелище', под влиянием английского языка стало употребляться также в значении 'кинофильм'. Это калька английского многозначного слова picture, имеющего в языке-источнике значения: 'картина, рисунок', 'портрет' 'кинофильм, съемочный кадр'.
Много семантических калек с французского языка ввел в употребление Н. М. Карамзин: трогать, трогательный, вкус, утонченный, образ и др. Обращение к ним в начале XIX в. было отличительной чертой "нового слога", разработанного карамзинской школой и одобренного Пушкиным и его единомышленниками.
Лексико-словообразовательное калькирование использовалось при пополнении русского лексикона из греческого, латинского, немецкого, французского источников.
Иной разновидностью заимствований являются лексические п о л у к а л ь к и - слова, в которых объединены дословно переведенные иноязычные и русские словообразовательные элементы. Например, слово гуманность имеет латинский корень human-us, но к нему добавляется русский суффикс -ость (ср. гуманизм) или в сложном слове телевидение соединены греческая (tele) и русская (видени-е) основы.