Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский все.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
390.66 Кб
Скачать

47. Лексика русского языка в стилистическом отношении.Стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика.

Стили:научный, газетн-публицистический офиц-деловой, худож-ый, разговорно-бытовой.

Принадлежащие слова к стилю речи связанны с эмоц.окраской, т.е. способностью выражать чувства людей, оценку объктов реальности

К стилю нейтарльной лексики относится большая группа слов, употребляемые во всех стилях. Они особо не окрашены и нет особой выразительности.На фоне нейт. слов, ярко выделяются др.разряды лексики:книжная и разговорная лексика. В современном русском языке выделяют лексику 1) книжную, 2) разговорную, 3) просторечную. Книжная лексика закреплена за научным, газетно-пуб­лицистическим и официально-деловым стилями. Для публицистического стиля характерны отвлеченные сло­ва с общественно-политическим значением: гуманность, про­гресс, народность, гласность, миролюбивый.В деловом стиле, т.е. официальной переписке, правитель­ственных актах, речах, употребляется лексика, отражающая официально-дело­вые отношения:Книжная лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Такая лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон. Но если вы, например, захотели пить, вам не придет в голову по этому поводу так обратиться к товарищу: О мой незабвенный соратник и друг! Утоли мою жажду животворящей влагой! Книжные слова неуместны в непринужденной беседе. Книжная лексика закреплена за научным, газетно-пуб­лицистическим и официально-деловым стилями, представлен­ными обычно в письменной форме: позиция, сущность, явление, квалификация, сотрудник, наличие средств, оказание помощи и др.Разговорная лексика используется в бытовом общении (дома, на работе с друзьями, в неофициальной обстановке). Разговорные слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны офи­циальными отношениями, или в официальной обстановке. Разговорная лексика представляет преимущественно разговорный стиль речи. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, хотя ей свойственна известная свобода в выборе средств.Просторечная лексика (и ее разновидность – сниженная) обычно присутствует в речи малокультурных, малограмотных людей в сугубо бытовом общении. Современные толковые словари часто дают стилистические пометы к словам, например: книжн. (книжное слово), разг. (разговорное), презр. (презрительное), уничиж. (уничижительное) и др. Конечно, разговаривая, мы не можем каждый раз за­глядывать в толковые словари или справочники, уточняя стилистическую по­мету к тому или иному слову, но как носители русского языка мы должны  чувствовать и знать, какое имен­но слово нужно употребить в определенной

48. Толковые словари русского языка и принципы их составления.

В середине 18 столетия началась работа по составлению нормативного толкового словаря русского языка. Материалы собраны Ломоносовым, Таубером, Кондратовичем; материалы послужили основой для создания «Словаря Академии Российской». Этот словарь издавался в СПб в 1789 – 1794 гг. Его второе издание было осуществлено с 1806 г. по 1822 г. Он состоит из 6 томов (43 257 слов): слова высокого и среднего стиля, поэтому в этот словарь не вошли слова живой разговорной речи и простонародные слова.

«Толковый словарь живого великорусского языка» был составлен В. И. Далем и впервые издан в СПб в 1863 – 1866 гг. в четырёх томах. В центре внимания этого словаря оказалась лексика живой народной речи. В нём были и бытовые, и профессиональные, и диалектные слова. Он отличается богатством иллюстрированного материала за счёт использования поговорок и пословиц. Особенно ценными являются слова, связанные с обозначением различных ремёсел, промыслов, народных обрядов. Этнографические материалы не имеют цены.

После 1917 г. в нашей стране начинается активная работа по созданию словарей. В 1935 – 1940 гг. выходит 4-томный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. В 1947 – 1948 гг. он был переиздан фотомеханическим способом (без изменений). В создании этого словаря принимали участие Виноградов, Ожегов, Винокур. Этот словарь включает более 85 000 слов современного русского языка. В нём есть некоторое количество историзмов и архаизмов, которые необходимы для понимания литературных произведений прошлого (ланиты и т.д.) + диалектизмы (гуторить, варнак). Он интересен системой стилистических замечаний. В этом словаре есть эмоциональная окрашенность слов (торж., ритор., пренебр., шутл., ирон., неодобр., бран.). Такой системой стилистических помет не имел раньше ни один из словарей. Словарь сыграл важную общеобразовательную роль в истории русской лексикографии.

В 1949 г. выходит словарь русского языка Ожегова (1 том): 50 000 слов, используемых в языке художественных произведений и научных работ, в официальной речи публицистике. Ожегов уточняет формулировки значений многих слов, описанных Ушаковым. Ожегов отграничивает омонимию от многозначности.

1957 – 1961 гг.: 4-томный «Словарь русского языка». Основатели: сотрудники института русского языка Академии наук, которые учли достижения и трудности предшественников. В словаре нашла отражение новая лексика войны и послевоенных лет.

Составление полного академического словаря началось ещё до ВОВ. Но 1-ый том словаря современного русского языка вышел лишь в 1950 г. Издание завершилось в 1965 г., когда был издан последний, 17-ый том. Группе учёных в 1970 г. была присуждена Ленинская премия.

1981 г.: Школьный словарь (Лопатухин, Скорлуповская, Снедова).

Принцип построения словарей я бы хотела показать на примере Толкового словаря В.И. Даля. Словарь не является нормативным, в нём практически отсутствует стилистическая характеристика лексики грамматические указания, нет отбора лексики. Даль приводит множество примеров использования слов, но не даёт развёрнутых определений. Словарь составлен по алфавитно-гнездовому принципу. Такой метод способствует раскрытию словообразования, но вызывает и трудности: порой не ясно, где именно следует искать какое-то конкретное слово. Гнездовая система проведена недостаточно аккуратно: порой сведены вместе слова лишь созвучные, а не родственные; иногда же родственные разделены на несколько статей. В одно гнездо были объединены слова: акт, актёр, акциз, акция, простой и простор, тлеть и тло, колеть и кол. Не объединёнными в одно гнездо оказались слова: дикий и дичь, знак и значок, круг и кружить. В 3-м и 4-м изданиях редактор (Бодуэн де Куртене) частично перестроил структуру подачи материала, что облегчило пользование словарем, но нарушило авторскую систему. Даль включил также в словарь несколько слов, которые он сам придумал для замены заимствований: «сглас» вместо слова «гармония», «живуля» — «автомат», «ловкосилье» — «гимнастика». По выходе словаря такая «подделка» была обнаружена. В статье под названием «Ответ на приговор» Даль вынужден был сознаться, что в его словаре присутствуют «слова, не бывшие доселе в обиходе».

49. Основные задачи фразеологии как особого раздела науки о языке. Признаки фразеологических единиц.

Фразеология – это особый раздел науки о языке, который занимается исследованием смысловых фразеологических единиц и причины их возникновения в языке и особенности употребления в речи (фразис – выражение, оборот речи).

Фразеологические единицы – устойчивые, постоянные по своему компонентному составу, воспроизводимые единицы языка, обладающие единым целостным значением (бить баклуши).

Основные задачи:

1,Исследование семантических и грамматических особенностей фразеологических единиц;

2,Выявить основные типы фразеологических единиц;

3,Установить причины возникновения и источники появления фразеологических единиц;

4,Охарактеризовать их с точки зрения стилистической принадлежности.

Основные признаки фразеологических единиц:

1,,Воспроизводимость: в процессе речи фразеологизмы используются как готовые единицы;

2,Фразеологизмы употребляются в переносном значении и являются целостными, неразложимыми по своему значению;

3,Единство синтаксической функции в предложении: гнуть спину (своб.) – сгибать, гнуть спину (фраз.) – изнурять себя;4,Непроницаемость: во внутрь фразеологического оборота нельзя вставить слово: в чём мать родила, подложить свинью

50. Номинативно-терминологические фразеологические единицы: общеупотребительные составные и устойчивые составные наименования.

Фразеология – это особый раздел науки о языке, который занимается исследованием смысловых фразеологических единиц и причины их возникновения в языке и особенности употребления в речи (фразис – выражение, оборот речи).

Фразеологические единицы – устойчивые, постоянные по своему компонентному составу, воспроизводимые единицы языка, обладающие единым целостным значением (бить баклуши).

Номинативно-терминологические фразеологические единицы – устойчивые составные наименования терминологического характера. *дом отдыха – специальное общественное учреждение, торговая сеть. Состоят из общеупотребительных составных наименований *дет сад, есть специальные, устойчивые составные наименования (термины)*лимфатические узлы. Они нейтральны в стилистическом отношении. Образуются из слов, используемых в прямом значении. *завинчивать гайки. Но они могут иметь и переносное значение*повышать требования, притеснять.