Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский все.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
390.66 Кб
Скачать

1.Слова, связанные с жизнью и бытом рус.Крестьянства2.Советская лексика

В своей основной массе диалектные слова не являются составной частью общелитературной лексики. Но через разговорную речь (особенно через просторечие) диалектизмы проникают в литературный язык.  Из диалектов в литературный язык пришли некоторые названия, связанные с циклом сельскохозяйственных работ, рода занятий в разных промыслах, с наименованием народной одежды и так далее: бурлак, зыбь, корчевать, веретено и другие. Из диалектов сравнительно недавно пришли в литературный язык слова багульник, беспечный, ворковать, дряблый, жерлица, жуткий, зазноба, закром (закрома), земляника, корявый, лебезить, мямлить, мохнатый, подоплёка, смекалка, ухаб. Диалектная лексика и в наши дни продолжает пополнять запасы литературного языка.

45. Сфера употребления терминологической и профессиональной лексики русского языка и её отношение к литературному языку.

Социально ограниченно употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки и техники. Термины и профессионализмы даются в толковых словарях с пометой спец. Иногда указана сфера употребления этих слов (муз. и т.д.), то есть каждая область значения имеет одну терминологию.Термины – слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки или искусства. Каждый термин имеет своё определение. Выделяют термины: 1) общенаучные, которые используются в разных областях знаний (эксперимент. Гипотеза, реакция); эти термины наиболее частотны; 2) специальные термины: мед. (инфаркт, инсульт) и другие. Терминологическая лексика информативна (главная черта). Это позволяет кратко и предельно точно формулировать мысль.К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, но ставшие общеупотребительными.Профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как «полуофициальные» слова, так как они не имеют строго научного характера.* концовка – графическое украшение в конце книги; усик – концовка с утолщением в середине;хвост нижнее наружное поле страницы.В особую группу выделяют техницизмы – узкоспециальные наименования, применяемые в области техники. Профессиональные слова помогают точно и лаконично выразить мысль в специальных текстах, предназначенных для подготовленного читателя. Но эти слова могут быть непонятны неспециалистам. Поэтому неоправданным является употребление профессиональных слов в изданиях, ориентированных на широкие читательские круги.

46. Жаргонная и арготическая лексика и её отражение в толковых словарях русского языка XX-XXI века.

Профессиональная жаргонная лексика имеет сниженную экспрессивную окраску и употребляется только в устной речи людей одной профессии (недомаз – недолёт; перемаз – перелёт).Жаргонная и арготическая лексика. Жаргон – это социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий и положением в обществе.Жаргоны: профессиональные, лагерные (в местах лишения свободы), молодёжные. В молодёжном жаргоне очень много оттеночных слов: пахать, оболденно, ишачить и т.д. (они употребляются только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях).Лагерный жаргон отразил страшный быт в местах заключения: зек, вышка (расстрел), баланда (похлёбка). Арго (фр. «замкнутый») – речь определённых социальных замкнутых групп (воров, бродяг). Это засекреченный искусственный язык: перо (нож), притон (малина). Это грубопросторечные слова. Смысловая структура большинства слов варьируется в зависимости от контекста: кемарить – отдыхать, спать, дремать.

Возникновение и распространение жаргонных слов и арготизмов оценивается учёными-лингвистами как отрицательное явление в развитии национального языка. Поэтому языковая политика общества заключается в отказе от их использования. Писатели и публицисты вправе обращаться к этим словам, чтобы описать стороны действительности. Жаргонизмы и арготизмы должны использоваться в художественной речи только цитатно.