
- •Сря как учебная дисциплина. Литературный язык и его признаки
- •2. Предмет изучения фонетики и орфоэпии. Понятие о фонетических средствах русского языка.
- •Три аспекта фонетических исследований
- •4.Понятие о слоге. Слог с физиологической и акустической точек зрения. Типы слогов. Сонорная теория слога и характеристика звуков речи по степени звучности.
- •8. Законченная и незаконченная интонация. Интонация перечисления, сопоставления, обусловленности, пояснения, обращения.
- •12. Сильные и слабые позиции согласных звуков в потоке речи.
- •13. Позиционные чередования гласных звуков в зависимости от положения по отношению к ударному слогу.
- •14. Влияние согласных на гласные звуки.
- •15. Позиционные чередования согласных звуков по глухости-звонкости.
- •18. Исторические чередования гласных и согласных звуков. Упрощение групп согласных.
- •20. Ленинградская фонологическая школа.
- •21. Московская фонологическая школа.
- •22. Попытка Аванесова примирить разногласия между мск и л.Фонолог.Шк..Фонематическая транскрипция
- •28.Буквенный состав русского алфавита.Соотношение между буквами и звуками.
- •31.Слитные,полуслитные и раздельные написания в русском языке.Дифференциирующие написания.
- •32. Предмет и задачи лексикологии как особого раздела науки о языке. Слово как единица лексической системы русского языка. Лексическое и грамматическое значение слова.
- •Однозначные и многозначные слова. Прямые и переносные значения слов.
- •35. Омонимы и их типы. Приёмы отграничения омонимов от многозначных слов. Словари омонимов.
- •Семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы русского языка. Принцип построения словаря синонимов.
- •Освоение заимствованных слов русским языком. Отношение к заимствованным словам в разные исторические эпохи. Словари иностранных слов.
- •1.Слова, связанные с жизнью и бытом рус.Крестьянства2.Советская лексика
- •45. Сфера употребления терминологической и профессиональной лексики русского языка и её отношение к литературному языку.
- •46. Жаргонная и арготическая лексика и её отражение в толковых словарях русского языка XX-XXI века.
- •47. Лексика русского языка в стилистическом отношении.Стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика.
- •48. Толковые словари русского языка и принципы их составления.
- •51 Типы фразеологических единиц: сращение, единство и сочетание.
- •52. Фразеологические единицы, имеющие форму застывшего предложения. Фразеологические словари и словари крылатых слов.
- •53. Предмет и задачи словообразования как особого раздела науки о русском языке. Связь словообразования с морфологией и лексикологией.
- •58. Аффиксы продуктивные и непродуктивные,исконно русские и заимствованные. Наиболее употребительные (регулярные) префикс и суфф. Морфемы.
- •59. Многозначность, омонимия и синонимия морфем.
- •60. Исторические изменения в морфемном составе слова: опрощение, переразложение, усложнение. Значение этих явлений для развития словообразовательной системы языка.
- •61. Типы основ слов русского языка:непроизводная, производная, производящая. Несвободная(связанная) непроизводная основа (корень). Свободная основа. Чистая основа.
- •Аббревиация как морфологический способ словообразования. Сущность и разновидности аббревиатурного способа образования сложных слов.
- •Словообразовательный и этимологический анализ слова.
- •Предмет и задачи морфонологии. Морфонологические явления состава слова: чередование фонем, интерфиксация, наложение, усечение производящей основы.
Семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы русского языка. Принцип построения словаря синонимов.
Синонимы – слова, обозначающие одно и то же явление объективной действительности, но различающиеся как по своему звуковому составу, так и по оттенкам значения или стилистической принадлежности.Семантические(понятийные)синонимы обозначают одно и то же явление действительности, но выделяют в нём разные стороны, и поэтому отличаются друг от друга оттенками значения: безветрие – тишь – затишье. В их основе лежит понятие «отсутствие ветра». Они отличаются разным объёмом понятия, разной степенью интенсивности явления (метель – буран – вьюга – пурга).Стилистические синонимы, обозначая одно и то же явление действительности, отличаются своей стилистической принадлежностью, поэтому они имеют также различия в смысловой выразительности и эмоциональной окрашенности: спать, почивать (кн.), дрыхнуть (простор.).
Семантико-стилистические синонимы объединяют в себе свойства предшествующих разрядов, то есть различаются и оттенками значений, и стилистической принадлежностью, и эмоциональной окрашенностью: идти (нейтр.) – плестись (разг.).Синонимический ряд. В лексической системе языка синонимы объединяются в синонимические ряды. Слова, образующие синонимический ряд, имеют общее смысловое содержание, но различаются оттенками значения и стилистической принадлежностью: распоряжение – приказание – повеление – директива – предписание – команда. Общее значение: указание о выполнении чего-либо. Оно выражается основным словом «приказание». Основное слово – доминанта синонимического ряда, или опорное слово. Синонимические ряды образуют слова одной и той же части речи.
Причины появления синонимов. Синонимы появляются в результате:
1)Появления новых слов: воскрешать, возрождать, восстанавливать;
2)За счёт лексики диалектного происхождения: мастер, умелец; горшок, кринка;
3)Освоения заимствованных слов: довод, мотив, обоснование, аргумент.
Синонимия и многозначность. Умелое использование синонимов в речи помогает избежать однообразного повторения одних и тех же слов и усиливает выразительность высказывания. В повседневной жизни синонимы выполняют две функции: 1)Замещения одних слов другими с целью избежания в речи нежелательных повторений2)Уточнения с целью более чёткого обозначения явлений, предметов и их признаков.
Типы антонимов и их функционально-стилистическое использование. Слова, не вступающие в антонимические отношения. Словари антонимов русского языка. Антонимы – слова разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносящиеся друг с другом понятия: белый – чёрный (цвет); любовь – ненависть (чувства); утро – вечер (время).
Типы антонимов:1)Однокоренные антонимы, в которых противоположные явления передаются при помощи присоединения к корню приставок: вливать – выливать;2)Разнокоренные антонимы, в которых противоположные значения передаются целым словом: зажечь – погасить; свет – мрак.Не все слова могут вступать в антонимические отношения. Не имеют антонимов следующие группы слов:1)Слова, обозначающие конкретные предметы: стол, стул, книга;2)Слова, обозначающие количества предметов: 10, 12;3)Имена людей и географические названия: Иван, Альпы;4)Местоимения: я. Эти группы слов не выражают противоположных понятий.В ряде случаев у одного и того же слова может быть несколько антонимов. Такое явление наблюдается у многозначных слов: * твёрдый – мягкий (как воск)\жидкий (состояние тела)\неуверенный (шаг); * свежий – душный (утро)\грязный (воротничок)\чёрствый (хлеб)\солёный (рыба)\шаблонный (мысли)Функционально-стилистическое использование синонимов и антонимов.Функциональное использование и экспрессивная возможность использования синонимов и антонимов многообразны. Синонимы используются в речи, чтобы дать наиболее конкретное, детальное описание предмета. Синонимы помогают избежать ненужных повторов. Они позволяют разнообразить речь.
* Лапшин настаивал, чтобы сажали в низинах. Невская требовала, чтобы чай был посажен на склонах холмов.Одним из наиболее распространённых приёмов использования синонимов является такое название как нанизывание. Цели:
1)Детализировать описываемое явление;2)Создать градацию.
* лазурное, бирюзовое, изумрудное, голубое, васильковое, синее (море).Антонимы – яркое средство для антитезных построений, большой художественной выразительности, для создания оксюморонов для противопоставления и сопоставления контрастных явлений.
Общеславянский, восточнославянский и собственно русский пласты исконно русской лексики. Этимологические словари.
Исконно русская лексика.Русский язык относится к индоевропейским языкам и входит в состав восточнославянскую группу славянской семьи языков. В русском языке можно выделить по происхождению и времени появления пласты исконно русскойлексики:1)Словаиндоевропейские2)Общеславянские3)Восточнославянские4)Собственно русскиеОбщеславянская лексика – слова, возникшие в период языкового единства славян, с 3 по 2 вв. до н. э., когда происходит распад индоевропейского языка-основы до 6 в. н. э. К общеславянской лексике относятся:
1)Названия орудий с/х труда и других орудий производства: борона, грабли, соха, мотыга, коса, серп; игла, молот, пила, шило, нож; копьё;2)Названия продуктов с/х труда и названия растений: крупа, мука, капуста, ячмень, пшеница, рожь, яблоко, берёза, калина, клён, липа;3)Названия животных, рыб, птиц, насекомых: заяц, корова, лиса, ёж, змея, уж, линь, ящерица, угорь, дятел, сорока, стриж, комар;
4)Термины родства: внук, кум, свекровь, тётя;5)Абстрактная лексика: волнение, горе, добро, зло, счастье + числительные 1, 4, 8, 100, 1000; местоимения: ваш, какой, всякий; наречия: внутри, всюду, вчера, завтра.Восточнославянская лексика – возникла в период восточнославянского единства, от 6 до 15 вв. Это слова, общие для языков восточнославянской группы: русский, украинский и белорусский. Восточнославянские слова = древнерусские слова, так как они восходят к древнему русскому языку эпохи Киевской Руси (9 в.). это разнообразная лексика, отражающая политическую, экономическую и культурную жизнь древнерусского государства.Многие слова возникли в этот период на базе общеславянской лексики в результате различных словообразовательных процессов (снегирь – снегопад).Восточнославянскими по происхождению являются числительные: 11, 12, 20, 30, 40, 90 и т.д.; дерюга, драка, егоза; ежевика, зяблик, кладь, слог, смута; едкий, смуглый; горячиться, журчать; сейчас и другие.
Собственно русская лексика – в период образования великорусской народности, с 14 в. Это была эпоха самостоятельного развития русского, украинского и белорусского языков. В них есть эквиваленты для слов собственно русской лексики:собственно русские слова украинские слова белорусские слова
грустный сумный сумны
очень дуже вельмi
нужно потрiбно потребна
В составе собственно русской лексики имеются слова, относительно старые, которые фиксируются в памятниках письменности 14 в.: 14 в. – 12, 18; 15 в. – 19, зыбь; недавние слова: космодром, юниор, юннат.Большинство собственно русских слов появились в процессе словообразования от слов, основ слов и морфем исконно русского происхождения: лебёдка ← лебедь (общеславянское); иностранный корень: лифтёр ← lift (англ.).Исконно русская лексика иллюстрирует лексическое богатство русского языка и составляет его национальную основу.