
- •Сря как учебная дисциплина. Литературный язык и его признаки
- •2. Предмет изучения фонетики и орфоэпии. Понятие о фонетических средствах русского языка.
- •Три аспекта фонетических исследований
- •4.Понятие о слоге. Слог с физиологической и акустической точек зрения. Типы слогов. Сонорная теория слога и характеристика звуков речи по степени звучности.
- •8. Законченная и незаконченная интонация. Интонация перечисления, сопоставления, обусловленности, пояснения, обращения.
- •12. Сильные и слабые позиции согласных звуков в потоке речи.
- •13. Позиционные чередования гласных звуков в зависимости от положения по отношению к ударному слогу.
- •14. Влияние согласных на гласные звуки.
- •15. Позиционные чередования согласных звуков по глухости-звонкости.
- •18. Исторические чередования гласных и согласных звуков. Упрощение групп согласных.
- •20. Ленинградская фонологическая школа.
- •21. Московская фонологическая школа.
- •22. Попытка Аванесова примирить разногласия между мск и л.Фонолог.Шк..Фонематическая транскрипция
- •28.Буквенный состав русского алфавита.Соотношение между буквами и звуками.
- •31.Слитные,полуслитные и раздельные написания в русском языке.Дифференциирующие написания.
- •32. Предмет и задачи лексикологии как особого раздела науки о языке. Слово как единица лексической системы русского языка. Лексическое и грамматическое значение слова.
- •Однозначные и многозначные слова. Прямые и переносные значения слов.
- •35. Омонимы и их типы. Приёмы отграничения омонимов от многозначных слов. Словари омонимов.
- •Семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы русского языка. Принцип построения словаря синонимов.
- •Освоение заимствованных слов русским языком. Отношение к заимствованным словам в разные исторические эпохи. Словари иностранных слов.
- •1.Слова, связанные с жизнью и бытом рус.Крестьянства2.Советская лексика
- •45. Сфера употребления терминологической и профессиональной лексики русского языка и её отношение к литературному языку.
- •46. Жаргонная и арготическая лексика и её отражение в толковых словарях русского языка XX-XXI века.
- •47. Лексика русского языка в стилистическом отношении.Стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика.
- •48. Толковые словари русского языка и принципы их составления.
- •51 Типы фразеологических единиц: сращение, единство и сочетание.
- •52. Фразеологические единицы, имеющие форму застывшего предложения. Фразеологические словари и словари крылатых слов.
- •53. Предмет и задачи словообразования как особого раздела науки о русском языке. Связь словообразования с морфологией и лексикологией.
- •58. Аффиксы продуктивные и непродуктивные,исконно русские и заимствованные. Наиболее употребительные (регулярные) префикс и суфф. Морфемы.
- •59. Многозначность, омонимия и синонимия морфем.
- •60. Исторические изменения в морфемном составе слова: опрощение, переразложение, усложнение. Значение этих явлений для развития словообразовательной системы языка.
- •61. Типы основ слов русского языка:непроизводная, производная, производящая. Несвободная(связанная) непроизводная основа (корень). Свободная основа. Чистая основа.
- •Аббревиация как морфологический способ словообразования. Сущность и разновидности аббревиатурного способа образования сложных слов.
- •Словообразовательный и этимологический анализ слова.
- •Предмет и задачи морфонологии. Морфонологические явления состава слова: чередование фонем, интерфиксация, наложение, усечение производящей основы.
Однозначные и многозначные слова. Прямые и переносные значения слов.
В РЯ имеется немного слов, обозн один предмет(велосипед). Они явл однозначными, или моносеманчтичными. Одно значение имеют найчные термины. Однако большинство наших слов-многозначны. Чаще всего бывают слова с немотивированными зн-ми. Стол-предмет мебели,питание, т.е.диетический, вид учреждения
Слова производные от корневых имеют более сложную образоват-ю стр-ру и,как правило,обладают мотивированным значением. Ледокол(колет лед)
Слова с мотивир. зн-ем чаще выступают в лексич. системе языка как однозначные,потому что они «привязаны» к тем или иным предметам или признакам (подосиновик-под осиной).
Слово, употр. в прямом зн-ии выполняет номинативную ф-ию., т.е.оно служит для наименования явл-й и дейст-ти. Выражение в однм слове нескольких зн-й, связанных с обозн. разных сторон одного и того же явления или разных явлений и процессов.—многозначность(полисемия).
Многозначная стр-ра многих слов явл. результатом развития общ-ва. Виноградов:»Язык обогащается вместе с развитием идей, и одна и та же внешняя оболочка слова обрастает новыми побегами новых зн-й и смыслов».
Предпосылкой для употребления слова в переносном значении явл. сходство явлений или их смежность, поэтому все назв-я многозначных слов связаны м/д собой. Взятое изолированно, слово понимается в своём основном зн-ии, а другие зн-я проявл-ся только в контексте. (Татьяна долго шла одна. Письмо шло 25 дней. Часы идут а наши дни проходят).
Причины появл-я многозначности.
-историческое раз-е языка, отражающее изменения в природе и об-ве.
-чисто лингвистическая – многозначность обусловлена способностью слова употр-ся в переносн. значении
Различают 2 осн.вида перенос.знач-ия слова: метафорический перенос, метонимический перенос.
Способы переноса значения слов: 1)метафора – перенос названия с одного предмета на др. на основании какого-либо признака. Преметы м.б. похожи а)по форме(кольцо) б)по цвету(золотой медальон) в)по ф-ции(камин) г) по сходству в расположении двух предметов по отн-ию к чему либо(хвост-животного,кометы) д) в производимом впечатлении(черное покрывало,черные мысли) е)сходство в оценке )ясный день,ясный стиль)
2)Метонимия – перенос наименования с одного пр. на др. на основании их смежности: внутр. И внеш. Связь (светлый класс-аудитория, люди)
3) Синекдоха – перенос зн-я, когда название целого исп-ся для обозн-я части (греч.соподразумевание) (груша-фруктовое дерево,плод; голова-часть тела,умный)
На синекдохе основаны переносные значения в выр-их. «верная рука» , «чувство такта»
Слово, употр-мое в переносном зн-ии, помимо номинат. ф-ии содержит ещё эмоц. оценку.
Соревноваться на поле красночения.(поприще-переносн.знач.)
Метафоры, синекдохи, метонимии, надо отличать от индивидуально авторских снов, используемые в конкр. худ. произ-ии.
Слова, облад-ие свободным лексич зн-ем легко сочетаются с другими словами(красный). Круг сочетаемости таких слов м.б. ограничен только самой действительностью. В смысловой структуре слов различают – прямые (шанка-головной убор) и переносные (большой заголовок в газете)
Многозн-е слова имеют прямые и переносные значения. Только прямые значения имеют многозначные слова(подосиновик). Слова с несвободными или связанными лекс. зн-ми сочетаются с узким кругом др. слов. Сущ. неск. типов связ. лекс. знач-й (фразеологически связ и синтаксически обусловл, конструктивно обусловл-ые.)
1)Фр. связ. назыв. такие значения, употребляемые во фразеологизмах (клевать носом-засыпать, склонять голову)
Фразеологизмы не отражают реальных связей между предметами=переносное значение.
2) Синтаксически обусловленные-такое, которое возникает в слове только тогда, когда оно употр.в предл-нии в той функции, которое не свойственно ему при употреблении в свободном значении
Лиса,ворона (как сказуемые), осел, шляпа приобретают синт.обуслов.значение.
3)конструктивно-обусловленные
Конструкции типа: выйти в офицеры (в чины)=получить офицерское звание, занять более высокую должность).
34. Цели и задачи лексикографии как особой отрасли языкознания. Основные типы словарей.
Лексикография – раздел науки о языке, занимающийся систематизацией и описанием лексического материала и составлением словарей разных типов. Словари представляют большую ценность не только для науки, но и для всего общества.
Типы лингвистических словарей. Словари делятся на две группы по своей целевой установке: энциклопедические и лингвистические (филологические).
Задачи лексикограф(как отобрать систематизировать стилизовать грамм.хар-тики)
Создание словарей — задача особой отрасли лингвистической науки — лексикографии
Функции лексикографии
1)социальная, межязыковое общение
2)обучающая языку родному и иностранному
3)описание и нормализация родного языка(справочная функция)
4)научная, научное изучение языка с помощью спец словарей
Энциклопедические словари содержат сведения из разных областей науки и техники, о разных предметах и явлениях природы и общества, о первостепенных исторических событиях и исторических деятелях, выдающихся произведениях и их авторах из сферы архитектуры, музыки, литературы, живописи и т.д. В энциклопедических словарях отражена не вся лексика русского языка, так как эти словари включают, как правило, только имена существительные. К энциклопедическим отраслевым словарям относятся словари многие терминологические словари.
Филологические словари: переводные, дву- и многоязычные, одноязычные (= толковые). В толковых словарях значение и употребление слов разъясняется с помощью определений, а также иллюстраций из литературных произведений. В таких словарях сообщаются грамматические свойства слов, указываются произношение, написание и стилистическая принадлежность. В толковых словарях осуществляется тенденция к наиболее полному охвату лексики данного языка и к всесторонней её характеристики.
Словари межсловных связей показывают систематические связи и отношения между словами данного языка (омонимические, синонимические, антонимические словари) + диалектные, исторические, а также различные виды справочно-лингвистических словарей. Такие словари отражают не всю лексику национального языка, а только лишь её часть с точки зрения сферы употребления.