Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Договорное право зарубежных стран.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
4.85 Mб
Скачать

8.Прекращение договорных обязательств. Расторжение договора.

В разных правовых системах значение каждого отдельного осно­вания прекращения обязательства различно и порядок прекраще­ния договорного обязательства имеет свои особенности.

Основания прекращения обязательств следующие: 1) исполне­ние обязательства; 2) невозможность исполнения; 3) добровольный отказ кредитора от своего права; 4) наступление отменительного условия; 5) зачет; 6) новация; 7) делегация; 8) внесение в депозит и некоторые другие.

  1. Исполнение обязательства, соответствующее его содержа­нию и нормам закона, когда достигнуты правовые и экономиче­ские цели, ради которых обязательство было принято сторонами или законодатель установил необходимость возникновения обяза­тельства, прекращает обязательство. Абсолютное большинство обязательственных правоотношений в торговом и гражданском обороте прекращается их надлежащим исполнением.

  2. Невозможность исполнения может быть фактической, эконо­мической и юридической и возникать в силу объективных и субъ­ективных причин к моменту исполнения обязательства, в момент или до его возникновения. Законодательством предусмотрено пре­кращение обязательства в случае наступившей невозможности его исполнения.

  3. Участники гражданского и торгового оборота самостоя­тельно и добровольно распоряжаются своими правами. Добро­вольный отказ кредитора от прав по договору — прощение или сложение долга — является проявлением свободы выбора участ­ников гражданского и торгового оборота. Однако для прекраще­ния обязательства должника по такому основанию недостаточно одного действия кредитора, необходимо согласие кредитора. Добровольное освобождение кредитором должника от его обяза­тельства оформляется либо в нотариальном порядке, либо воз­вращением долгового документа. Коллективное сложение долгов неплатежеспособного кредитора имеет место при несостоятель­ности должника и регулируется законодательством о банкротстве.

  4. Наступление отменительного условия или установленного срока прекращает обязательство в силу его внутренней природы. Чаще всего таким образом прекращаются обязательства, выте­кающие из договоров с длящимся исполнением, например право­отношения из договора найма прекращаются, если наступает оговоренное условие, с которым связано прекращение обязатель­ства, либо наступает оговоренный срок.

  5. Зачет (compensation, Aufrechnung, Vorrechnung, set off) как средство прекращения обязательства признается всеми правовыми системами континентальной Европы. Порядок осуществления зачета и условия, при которых зачет может быть использован для прекращения обязательства, достаточно подробно урегулированы гражданскими кодексами (ст. 1289-1299 ФГК; § 387-396 ГГУ; ст. 120 ШОЗ; ст. 127-141 книги 6 ГКН).

В правовом регулировании условий и порядка производства зачета много общего, но существуют и некоторые различия.

Для производства зачета должна существовать взаимная за­долженность, когда оба лица являются должниками друг друга (ст. 1289 ФГК и § 387 ГГУ; ст. 127 книги 6 ГКН). Могут быть зачтены только однородные по своему предмету требования: либо денежного характера, что в практике происходит очень часто, осо­бенно в деятельности банков, либо касающиеся определенного количества заменимых вещей одного рода (ст. 1290 ФГК; § 387 ГГУ; ч. 3 ст. 127 книги 6 ГКН).

Срок исполнения по зачитываемым обязательствам должен на­ступить, то есть зачитываемое требование может быть истребовано кредитором к взысканию в добровольном или судебном порядке (ст. 1291 ФГК; § 390, 394 ГГУ; ч. 2 ст. 127 книги 6 ГКН). Не может быть зачтено требование, против которого имеются возражения.

Зачет невозможен по требованиям, которые не могут быть предъявлены к взысканию, в частности требования по натураль­ным обязательствам не могут быть предметом зачета, а при нали­чии нескольких требований сторона сама может определить тре­бование, подлежащее зачету.

По праву Франции (ст. 1290 ФГК) зачет требований наступает в силу закона без ведома должников и без необходимости совер­шения ими каких-либо дополнительных действий; в Германии, Нидерландах требуется заявление стороны, желающей произвести зачет (§ 388 ГГУ; ст. 128 книги 6 ГКН).

Главным юридическим последствием является прекращение обязательства полностью либо частично. Частичное погашение обязательства происходит в случае его превышения стоимости встречного обязательства, подлежащего зачету. Обязательство, погашенное частично, в оставшейся части может быть предъяв­лено к взысканию обычным порядком.

При проведении зачета встречных требований важным явля­ется определение момента, с которого происходит прекращение обязательства полностью или частично. Моментом прекращения обязательства в силу зачета является возникновение юридических условий для предъявления требований к зачету. Сам момент заяв­ления о производстве зачета не имеет значения. В порядке зачета могут быть прекращены обязательства, срок исковой давности по которым на момент заявления уже истек. При этом встречные требования погашаются зачетом не с момента заявления, а тогда, когда возникли условия для зачета (§ 390 ГГУ).

Аналогичное правовое регулирование имеется в праве Швей­царии (абз. 3 ст. 120 и ст. 124 ШОЗ).

В праве Англии и США зачет встречных требований не имеет законодательного регулирования. Зачет не применяется для пре­кращения договорных обязательств только в силу существования таких требований. Для применения зачета с целью урегулирования отношений между сторонами необходимо заключение отдельного договора. Немногочисленные прецеденты, в которых применя­ется зачет, относятся к случаям возражений против предъявлен­ного должнику требования основным кредитором по договору в гражданском процессе, либо против требований цессионария.

Зачет встречных требований по денежным обязательствам очень широко применяется в банковской практике, а принципы, разработанные гражданским законодательством и практикой, в свое время были положены в основу международных клирин­говых расчетов в условиях введения государствами валютных ограничений.

6. Новация (novation, Neuerung) как способ прекращения обя­зательства был известен уже римскому праву и означает прекра­щение обязательства путем установления нового обязательства. Из изучаемых правовых систем институт новации наиболее по­дробно урегулирован во французском праве (ст. 1271-1281 ФГК).

В соответствии с ФГК новация может быть произведена тремя способами: а) должник заключает с кредитором договор, по кото­рому устанавливается новый долг, заменяющий прежний долг с его погашением; б) новый должник вступает на место прежнего должника, который кредитором освобождается от его обязанно­стей; в) в силу нового обязательства новый кредитор становится на место прежнего, а должник освобождается от обязанностей перед прежним кредитором (ст. 1271 ФГК).

Новация с заменой кредитора напоминает цессию требования, однако отличается от нее тем, что для осуществления цессии заключается договор между кредитором (цедентом) и третьим лицом (цессионарием) без участия должника и без изменения при­роды обязательства. Цессионарий приобретает право со всеми «недостатками», то есть должник может выставить все прежние возражения новому кредитору, но по цессии право передается со всеми правами, сопутствующими главному требованию. Новация осуществляется только с согласия должника, прекращает ста­рое обязательство, и на его месте возникает новое обязатель­ство, по которому невозможно выставление возражений новому

кредитору и приобретение дополнительных прав акцессорного характера без специального на то соглашения.

Новация в настоящее время используется во французском праве редко в силу сложности и недостаточной надежности по сравне­нию с цессией и применяется в немногочисленных случаях, когда необходимо изменить правовую природу и основание обязатель­ства, а каузальное обязательство превратить в абстрактное путем выдачи ценной бумаги.

Ни ГГУ, ни ГКН не содержат положений о новации. В ШОЗ новации посвящены ст. 116 и 117, при этом ст. 117 специально регу­лирует новацию при контокорренте. Это понятно, потому что со времени принятия ФГК многое изменилось и новация утратила практическое значение. В современном праве сторонам предо­ставляются широкие возможности изменения.

Кроме того, в праве Англии и США новация применяется для замены лиц в договоре, поскольку является единственным спо­собом замены лиц в договоре с возложением на новое лицо всех обязательств прежнего лица. Это достигается путем заключения взаимного соглашения всех заинтересованных лиц — трехсторон­него соглашения между должником А., кредитором В. и третьим лицом С, в котором первоначальный договор между А. и Б. пре­кращается и заменяется новым договором между А. и С, создаю­щим те же юридические последствия.

В праве Англии и США существует особый правовой институт прекращения обязательств — поглощение (merger), когда новое обязательство между теми же субъектами включает в себя погло­щаемое обязательство, прекращая его действие, при этом, как правило, не меняется юридическая природа вновь возникшего обязательства. Все случаи, на которые распространяется данный способ прекращения обязательств, установлены судебной практи­кой. Чаще всего это происходит в случае замены простого пись­менного соглашения договором «за печатью».

7. Делегация является способом прекращения обязательства, предусмотренным правом Франции (ст. 1275-1276 ФГК). При пол­ной делегации происходит прекращение обязательства и создание нового, юридически не связанного со старым обязательством, с заменой должника и освобождением прежнего должника от обязательства. Полная делегация имеет место лишь при условии заявления кредитора об освобождении прежнего должника от обязательства. Полная делегация встречается редко. Если креди­тор не освободит должника от обязательства, прежний должник остается обязанным по отношению к кредитору до момента пол­ной оплаты требования (неполная делегация).

При делегации новый должник не может противопоставить кре­дитору возражения, которые были по отношению к нему у старого должника, что для кредитора делает более надежным исполнение обязательства.

8. Внесение предмета договора на хранение в депозит суда или нотариальной конторы (депонирование) приравнивается к испол­нению договора в том случае, когда отказывается или уклоняется от принятия надлежаще предложенного исполнения, и прекращает обязательство должника по передаче депонированного имущества кредитору. Законодательство предусматривает порядок депони­рования, соблюдение всех требований которого необходимо для признания депонирования надлежащим и освобождающим долж­ника от обязательства. К таким требованиям относят предвари­тельное предложение об исполнении договора в месте и в сроки, установленные в договоре, уведомление кредитора о предстоящем депонировании и совершение его в месте и в сроки, указанные в таком уведомлении. Чаще всего предметом депонирования явля­ются деньги или ценные бумаги.

Расторжение договора.

Общим правилом во всех правовых системах является положение о том, что договор прекращает свое действие и более не связывает его участников никакими обязательствами, когда стороны выпол­нили все, что обещали друг другу, однако договор может также пре­кратить свое действие до завершения процесса его исполнения. Расторжение договора возможно по взаимному согласию сто­рон и по требованию одной стороны. Взаимное согласие сторон вступать в договорные отношения и прекращать их на любом этапе не вызывает сомнений. Стороны могут расторгнуть договор до начала исполнения и на любом его этапе.

Гораздо сложнее решается вопрос о расторжении договора в одностороннем порядке. Расторжение договора по требованию одной стороны допускается правом по следующим основаниям: а) при наступлении указанного в договоре условия, дающего одной из сторон право либо отказаться от договора в одностороннем порядке, либо считать его расторгнутым; б) в случаях, предусмот­ренных законом, кроме неисполнения или ненадлежащего испол­нения и в) при неисполнении или ненадлежащем исполнении дого­ворных обязательств одной из сторон договора.

При заключении договора стороны могут договориться о том, что еще до завершения процесса исполнения при наступлении определенного условия сторона приобретает право потребовать расторжения договора в одностороннем порядке. Такие условия часто используются в договорах с длящимся исполнением, напри­мер в договоре найма жилой площади собственник выговаривает себе право отказаться от договора в течение определенного вре­мени с момента возвращения его родственника. Договоренность сторон о возможном прекращении действия договора является проявлением принципа свободы договора.

Договор может содержать оговорку о том, что с наступлением указанного события или, наоборот, с тем, что указанное событие к определенному времени не наступит, стороны будут считать договор прекратившим свое действие. В этом случае прекращение договора наступает автоматически в силу только одного условия договора.

Право стороны в одностороннем порядке отказаться от дого­вора может также проистекать из прямого указания закона (ФГК: ст. 1736 — договор найма, ст. 1869 — договор товарищества; ГГУ: § 530 — договор дарения, § 605 — договор ссуды, § 609 — дого­вор займа; ГКН: ст. 414 книги 7 — договор поручения и т.д.).

Очень большое значение имеет право стороны отказаться в одностороннем порядке от договора, когда имеет место неиспол­нение или ненадлежащее исполнение договорных обязательств.

Такое право прямо предусмотрено законодательством. Так, ст. 1184 ФГК устанавливает, что отменительное условие в двусто­ронних договорах всегда подразумевается на случай невыполне­ния одной стороной своих обязанностей, при этом сторона имеет возможность выбора: принудить другую сторону выполнить согла­шение либо требовать его уничтожения. В ходе реформы обяза­тельственного права Германии произошло расширение оснований, при наличии которых договор может быть прекращен (новая редакция ГГУ: § 323 — неисполнение или ненадлежащее испол­нение договора, § 324 нарушение должником обязанности, преду­смотренной § 241 (2): соблюдать и учитывать защищаемые права и интересы кредитора). Аналогичное право предусмотрено и пра­вом Нидерландов (ст. 265 книги 6 ГКН).

В Англии сторона договора имеет право расторгнуть договор, если имело место нарушение существенного условия договора. Такое право установлено судебной практикой. Такое же регули­рование существует и в США. Однако ЕТК проводит различие между прекращением договора и его расторжением. В соответст­вии со ст. 2-106 ЕТК договор может быть прекращен по причи­нам, не связанным с его нарушением, и расторгнут в случае его нарушения. Право отказа от договора предусмотрено рядом ста­тей ЕТК, в частности ст. 2-703.

При наличии основания для расторжения договора его прекра­щение не наступает автоматически только в силу одного факта — нарушения договора. Законодательством и судебной практикой кредитору предоставлено право прибегнуть по своему усмотре­нию к такому средству правовой защиты в соответствии с уста­новленной процедурой прекращения, поскольку расторжение договора является крайней мерой воздействия на должника, не выполнившего свои обязательства. В большинстве стран по тре­бованию одной стороны договор расторгается в судебном порядке (ст. 1184 ФГК), предъявлению иска в ряде случаев должно пред­шествовать надлежаще сделанное уведомление должнику (§ 349, 531 ГГУ; ст. 267 книги 6 ГКН).

Если не был согласован период времени для осуществления договорного права отказа от договора, другая сторона может установить разумный период, в пределах которого сторона, имею­щая право отказаться от договора, должна осуществить это право. Если об отказе от договора не было объявлено до конца этого периода, право отказа от договора прекращается (§ 350 ГГУ).

По праву Германии право отказа от договора неделимо, то есть если на одной или другой стороне договора больше чем одно лицо, право на отказ от договора может быть осуществлено только всеми и против всех лиц. Если право на отказ истекает для одного из имеющих право лиц, оно также истекает для других.

Расторжение договора имеет целый ряд юридических последст­вий, главное - прекращение всех обязательств сторон. С расторжением некоторых договоров обязательства пре­кращаются на будущее (договоры имущественного найма, товарищества, страхования), их растор­жение не имеет обратной силы. Для целого ряда договоров их расторжение означает прекращение обязательств с обратной силой — стороны должны вернуть друг другу все полученное по договору.

Существенные изменения в правовое регулирование юридиче­ских последствий прекращения договора были внесены в ГГУ. Независимо от основания прекращения — законное или договор­ное — в соответствии с § 346 ГГУ все полученное должно быть возвращено, включая выгоды, полученные от такого исполнения. В случае невозможности вернуть вещь в силу ее природы, если должник использовал, передал, обработал или преобразовал полу­ченную вещь, она ухудшилась или была разрушена, должна быть выплачена стоимость полученного имущества за вычетом естест­венного ухудшения имущества и полученного встречного предо­ставления, исключение - компенсация не должна выплачиваться, если дефект, который дает право на отказ от договора, стал очевиден только во время обработки или переработки вещи, и в некоторых других случаях.

Должник должен компенсировать кредитору эквивалент той выгоды, которую возможно было бы получить, но должник не сумел получить выгоду вопреки правилам надлежащего ведения дела, при этом учитывается та мера заботливости, которую долж­ник обычно проявляет в его собственных делах (§ 347 ГГУ).

Обязательства сторон, возникающие в результате отказа от договора, должны исполняться одновременно.

Специальное регулирование в ГГУ получил порядок расторже­ния договоров потребителями. Если потребителю предоставлено установленное законом право расторгнуть договор с продавцом, поставщиком услуги или производителем, являющимися коммер­сантами, то это может быть сделано в письменной форме, вклю­чая передачу по электронным каналам связи с использованием электронной подписи, в течение шести месяцев с момента возник­новения такого права. В ГГУ появились специальные нормы, регу­лирующие осуществление права потребителя расторгнуть договор при торговле по каталогам.

Очень часто потребитель для приобретения вещи или услуги вынужден заключать договор потребительского кредита. ГГУ регу­лирует порядок расторжения таких договоров, считая их связан­ными между собой и представляющими одно экономически целое, если договор купли-продажи товаров или об оказании услуги свя­зан с договором о потребительском кредите, если ссуда служит полностью или частично для финансирования договора купли-продажи товаров или оказания услуги. Расторжение одного из дого­воров по законному основанию дает право потребителю отказаться от другого договора.

В английском праве правовые последствия расторжения дого­вора урегулированы прецедентным правом. Судебная практика исходит из того, что кредитор, потерпевший от нарушения дого­вора, по своему усмотрению должен решить, к какому из средств правовой защиты прибегнуть. Средства правовой защиты при рас­торжении договора предоставлялись как общим правом, так и правом справедливости. Главной проблемой является возмож­ность применения restitutio in integrum — двусторонней реститу­ции, когда договорные отношения прекращены.

Общим правом в качестве общего принципа признавалось право сторон на реституцию, но ее применение существенно ограничи­валось процессуальными возможностями общего права. Суд, пре­кращая договор, не выносил решения, обязывающего возвратить все ранее полученное по договору. Сторонам приходилось предъ­являть иски: 1) иск из неосновательного обогащения (action for money had and received), 2) иск о присвоении (action of trover) и 3) иск об изъятии имущества из противоправного владения (action of ejectment).

Судами справедливости разработана более гибкая система норм и предоставлена защита сторонам в случае расторжения договора в тех случаях, когда по общему праву такая защита не могла быть получена. При этом суды справедливости руководст­вовались принципом, что при расторжении договора и решении вопроса о реституции необходимо практически находить наиболее справедливое решение. Судебная практика практически необозрима. Современные суды предоставляют защиту в виде реституции.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

М ОКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИБОРОСТРОЕНИЯ И ИНФОРМАТИКИ

Название лекции

Договор купли-продажи. Особенности регулирования договора купли-продажи в международной торговле.

Москва, 2009

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Ф ЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

МОКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИБОРОСТРОЕНИЯ И ИНФОРМАТИКИ

«УТВЕРЖДАЮ» ПРОРЕКТОР МГУПИ профессор «____»__________________ 2009 г.

О.М. Щебров

Одобрена на заседании кафедры государственного и международного права (УП-9) МГУПИ и рекомендована для использования в лекционных и семинарских занятиях по дисциплине «Договорное право зарубежных государств».

Протокол от « » 2009 г. №

Лекция № 2

Договор купли-продажи. Особенности регулирования договора купли-продажи в международной торговле.

Москва, 2009

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПРИБОРОСТРОЕНИЯ И ИНФОРМАТИКИ

Кафедра государственное и международное право (УП-9)

УТВЕРЖДАЮ

Заведующий кафедрой профессор Кузьмин С. И. ___________

( _______________________ )

«___» ______________2009г.

ЛЕКЦИЯ № 2

По дисциплине «Договорное право зарубежных государств» (шифр дисциплины 6913)

ТЕМА: «Договор купли-продажи. Особенности регулирования договора купли-продажи в международной торговле».

Обсуждение на заседании кафедры (предметно-методической секции)

«___» ___________ 2009 г.

Протокол № ____

МГУПИ-2009г.

Лекция 2. Договор купли-продажи. Особенности регулирования договора купли-продажи в международной торговле.

План занятия.

  1. Понятие договора купли-продажи.

  2. Условия и порядок заключения договора купли-продажи.

  3. Права и обязанности сторон договора купли-продажи.

  4. Правовые средства защиты при нарушении договора купли-продажи.

  5. Особенности правового регулирования международных договоров купли-продажи.

  6. Правила Международной торговой палаты Инкотермс, используемые при заключении договоров международной купли-продажи.

  1. Понятие договора купли-продажи.

Нормы договора купли-продажи (vente, Kaufvertrag, sale), как пра­вило, кодифицированы в правовых системах, относящихся к романо-германской традиции, и включаются в законодательный акт, лежащий в основе национального гражданского законодательства, а именно в гражданский кодекс, но в Швейцарии глава о купле-продаже включена не в Гражданский кодекс, а в Обязательственный закон, име­ющий такое же системообразующее значение в области гражданского права. В странах некодифицированного гражданского права, где по тра­диции отсутствует гражданский кодекс в принятом понимании, договор купли-продажи регламентируется в специальных законах, например, в государствах Северной Европы существует унифицированное регу­лирование этого договорного типа.

В странах, относящихся к системе прецедентного (англо-амери­канского) права, нормы о купле-продаже также в основном содер­жатся в законодательных актах. Большей частью они представляют собой систематизацию положений, сформулированных в процессе создания прецедентного права, а также нормы, принятые законодате­лем для решения проблем, возникающих в процессе интенсивного развития экономических отношений уже в современных условиях. Вместе с тем следует иметь в виду, что в этих странах судебная прак­тика продолжает оставаться основным источником права. Центральное место – Закон о продаже (Sale of Goods Act) 1979 года, первая редакция которого принята в 1893 году как часть реформы по систематизации норм прецедент­ного права, в настоящее время применяется и закон о поставке товаров и услуг (Supply of Goods and Services Act) 1994 года.

В США регулирование договора купли-продажи с начала его фор­мирования концептуально основывалось на традициях английского прецедентного права. Оно входило в компетенцию отдельных штатов и сосредотачивалось, как правило, в действующих в каждом из них законодательных актах, которые, хотя и имеют различные наимено­вания, но, тем не менее, представляют по своему содержанию Едино­образный торговый кодекс (ЕТК), в котором регулированию прав и обязанностей сторон по договору купли-продажи посвящен раздел 2 (Article 2) «Продажа».

Под влиянием потребностей крупномасштабного и динамичного развития коммерческих отношений в США регулирование купли-продажи в ЕТК, первая официальная редакция которого была при­нята в середине прошлого века, продвинулось значительно дальше, чем английское право, по пути статутного регулирования. В нем не только рационализированы архаичные и казуистичные нормы, созданные судебной практикой, но и в ЕТК были включены новые положения, которые в известной мере знаменовали принципиальный отход от традиционных концепций.

Раздел 2 ЕТК «Продажа» представляет собой свод норм, довольно детально регламентирующих многочисленные аспекты взаимоотно­шений контрагентов по договору купли-продажи, с которым в совре­менных условиях вряд ли может сравниться аналогичное собрание законодательных актов по правовому регулированию этой сферы в других национальных правовых системах. Одновременно необхо­димо заметить, что суды отдельных штатов США, к компетенции кото­рых относится разрешение споров, возникающих между участниками договоров купли-продажи, нередко продолжают отдавать предпочте­ние нормам действующего в этих штатах прецедентного права, а не положениям, сформулированным в ЕТК, полагая, что его нормы не всегда адекватны действующему в данном штате праву, основанному на существующей судебной практике этого штата.

Однако указанное обстоятельство не умаляет существенным обра­зом унифицирующего эффекта принятия на территории США унифи­цированного ЕТК, заключающегося в том, что по принципиальным вопросам регулирования купли-продажи право, действующее в отдель­ных штатах США, представляется достаточно однородным и едино­образным. Учитывая роль США как мирового экономического лидера, следует также заметить, что нормы ЕТК о купле-продаже в известной степени отражают современные тенденции в развитии законодатель­ства в области регулирования коммерческих сделок и принимаются во внимание другими странами не только в процессе реформирова­ния собственного законодательства, но и при разработке правовых документов, предназначенных для регулирования международных коммерческих договоров.

В странах, относящихся к романо-германской системе права, где наряду с гражданским правом существует и торговое право (Фран­ция, ФРГ), договор купли-продажи, заключаемый при осуществлении предпринимательских отношений, регламентируется также и пра­вилами, зафиксированными в торговых кодексах. Нормы торгового законодательства при применении к предпринимательским отноше­ниям, имеют приоритет перед нормами гражданского законодатель­ства, которые относятся к сделкам с участием предпринимателей, если отсутствуют специальные нормы торгового права.

В тех странах, где нет дуализма частного права, то есть отсутст­вует отдельный торговый кодекс, тем не менее, существует немало норм, которые регулируют сделки, заключаемые предпринимателями (коммерсантами). Показательным, с точки зрения подхода совре­менного законодательного регулирования к критериям отнесения купли-продажи к сделкам со специальными, а не общими нормами с купле-продаже, может служить решение данного вопроса в праве США.

Так, статья 1-204 ЕТК устанавливает, что коммерсантом является тот, кто совершает операции с товарами определенного рода или каким-либо другим образом, по роду своих занятий ведет себя так, как будто он обладает особыми знаниями или опытом в отношении операций или товаров, являющихся предметом сделки, а также тот, кто может рассматриваться как обладающий такими знаниями или опытом вследствие того, что он использует услуги агента, брокера или личного посредника, который ведет себя так, как будто он обладает такими знаниями и опытом. Сделка, считающаяся заключенной между коммерсантами, означает, что в отношении ее обе стороны обладают знаниями или опытом коммерсантов.

Несмотря на то, что регулирование договора купли-продажи в странах развитой рыночной экономики, в принципе, продолжает базироваться на положениях, сформулированных еще в XIX веке, то есть в начальный период развития современной системы товарно-денежных отношений, тем не менее, оно постоянно подвергается до­статочно существенным изменениям, особенно в последнее время.

Так, в частности, серьезную корректировку претерпели нормы о купле-продаже ГГУ в результате реформы германского обязатель­ственного права (2001 год), целью которой было совершенствование законодательства с учетом накопленного судебной практикой опыта его применения за столетний период существования ГГУ, а также необ­ходимости проведения унификации национального законодательства в рамках Европейского Союза (ЕС).

После довольно продолжительной подготовительной работы, сопровождавшейся многочисленными дискуссиями американских юристов, в 2003 году была окончательно одобрена новая редакция ряда важных положений раздела 2 ЕТК «Продажа». В своей основ­ной части изменения, внесенные в действующий текст, направлены на то, чтобы привести нормы данного раздела Кодекса в соответствие с широко развившейся в последнее десятилетие в США практикой заключения договоров с использованием электронных средств (элект­ронная торговля). Это было вызвано также необходимостью приве­дения текста в соответствие с рядом принятых ранее федеральных законов об электронной торговле. Кроме того, цель внесения измене­ний состояла также в стремлении отразить в законодательном порядке произошедшие в последние десятилетия в деловом обороте изменения и решить некоторые возникшие при этом серьезные проблемы прак­тического характера.

Говоря об источниках регулирования договора купли-продажи, нельзя не отметить то обстоятельство, что национальное законодательство отдельных стран в современных условиях подвергается серьез­ной унификации на региональном уровне. Наглядным примером этого процесса может, безусловно, служить унификация права в рамках Европейского Союза, где в 1998 году принято решение об унификации норм, регулирующих отношения по договору купли-продажи, с тем, чтобы повысить правовую защиту потребителя в совершаемых им сделках по приобретению товаров. В целом, именно это направление в реформировании регулирования договора купли-продажи в послед­нее время развивается наиболее интенсивно во многих странах.

Практически в каждой национальной правовой системе содер­жится легальное определение договора купли-продажи. И хотя с юридико-технической точки зрения эти определения могут отличаться друг от друга, они, в принципе, выражают одинаковую суть данного объективного явления. В этой связи наиболее лаконичным представ­ляется определение, данное в ст. 1582 ФГК, где устанавливается, что продажа есть соглашение, в силу которого один обязуется предоста­вить вещь, а другой — оплатить ее.

ГГУ (§ 433) указывает, что по договору купли-продажи продавец обязан передать покупателю вещь и право собственности на эту вещь. В свою очередь, английский Закон о продаже товаров включает в определение «договор продажи» договор, в силу заключения кото­рого на покупателя уже переходит право собственности на вещь (sale), а также соглашение о продаже, в соответствии с которым право собственности на вещь перейдет в будущем или при наступ­лении определенного условия (agreement to sell). ЕТК устанавливает (ст. 2-106), что договор продажи включает как уже состоявшуюся продажу, состоящую в переходе права собственности от продавца к покупателю за определенную цену, так и договор о продаже товаров в будущем. Таким образом, наиболее общее определение договора купли-продажи можно свести к следующему: по договору купли-про­дажи одна сторона (продавец) обязуется передать проданную вещь и перенести на нее право собственности на другую сторону (покупа­теля), а покупатель обязуется принять купленную вещь и уплатить за нее продавцу покупную цену. Договор купли-продажи с точки зре­ния теории гражданского права может быть охарактеризован как дву­сторонний, возмездный и консенсуальный договор.

Важным источником регулирования отношений по договору купли-продажи, особенно в условиях коммерческого оборота, как внутрен­него, так и международного, являются также обычаи. Они могут носить как общий характер, то есть применяться к любому виду тор­говой или профессиональной деятельности, вне зависимости, где эта деятельность имеет место, так и касаться лишь отношений в какой-то конкретной сфере предпринимательской, профессиональной деятель­ности или области торговли либо носить локальный характер и при­меняться только в определенной местности или, например, только в конкретном морском порту. Важность обычаев в регулировании отношений купли-продажи подчеркивается тем, что во многих пра­вовых системах в подавляющем большинстве случаев обычай при­меняется в приоритетном порядке по отношению к диспозитивной норме, содержащейся в законе.

Для толкования воли сторон, прямо не выраженной в тексте доку­мента, где сформулированы их права и обязанности по заключенному договору, могут использоваться также торговые (или деловые) обык­новения. Торговое обыкновение определяется, в частности по праву США, как любая практика или порядок деловых отношений, соблю­дение которых в тех или иных местах, профессии или сфере дея­тельности носит настолько постоянный характер, что оправдывает ожидание их соблюдения также и в связи с данной сделкой. Наличие и содержание такого обыкновения должны быть доказаны как факты. Если установлено, что такое обыкновение включено в изложенный на письме свод правил той или иной профессии или содержится в ином подобном документе, толкование этого документа дает суд.

Следует иметь в виду, что ЕТК (ст. 1-205) также прямо предусмат­ривает, что помимо торговых обыкновений особое значение имеет также заведенный порядок (course of dealing) в отношениях между сторонами договора, под которым понимается единообразие предше­ствующего поведения сторон данной сделки. По справедливости оно может рассматриваться как устанавливающее общую основу взаимо­понимания при толковании употребляемых сторонами выражений и иных действий.

Не будучи формальным источником права, важную роль при заклю­чении и исполнении договоров купли-продажи играют стандартные условия договора, разрабатываемые отдельными фирмами или объ­единениями предпринимателей в определенной сфере деятельности (общие условия). Использование заранее подготовленных форм дого­воров, включающих в себя также и общие условия (проформы дого­воров), в экономике промышленно развитых стран приобрело массо­вый характер как в отношениях между предпринимателями, так и при оформлении сделок с участием потребителя. Такое положение рас­сматривается как весьма положительное явление, способствующее более рациональному экономическому обороту, поскольку значи­тельно снижает временные и материальные затраты участников обо­рота при оформлении отношений.

Однако практика использования типовых проформ создала и ряд проблем, связанных с тем, что нормативное регулирование не учиты­вало в полной мере особенности этой практики. Именно поэтому в законодательство многих стран были включены специальные нормы, регулирующие порядок заключения договоров посредством исполь­зования проформ договоров. В первую очередь это касается случаев, когда стороной договора является потребитель. Закон вводил пра­вила, которые не позволяли включать в используемые предприни­мателем типовые условия договоров положения, ущемляющие права потребителя. В ряде стран аналогичное регулирование применяется и к соглашениям, заключаемым между предпринимателями, с целью защиты интересов экономически более слабой стороны сделки.

В коммерческом обороте использование проформ договоров при­вело также к проблеме, которая получила название «битва проформ» {battle of the forms), когда оба контрагента при заключении договора использовали свои типовые условия, не совпадающие по содержанию, что препятствовало признанию договора заключенным с точки зрения применения традиционного правила об обязательном полном соот­ветствии содержания оферты и акцепта. Различия в типовых усло­виях, используемых в торговом обороте продавцом и покупателем, являются вполне естественными, поскольку каждый из потенциаль­ных участников договора стремится в своих проформах включить в будущий договор такие условия, которые, в первую очередь, будут отвечать его интересам, используя при этом диспозитивный характер законодательных норм, регулирующих содержание договора.

Впервые эту проблему в законодательном порядке попытался разре­шить ЕТК. В действующей редакции ЕТК ст. 2-207 предусматривает, что определенное и своевременное выражение акцепта рассматрива­ется как акцепт даже в том случае, если оно содержит условия, допол­нительные или отличающиеся от содержащихся в оферте. Судебная практика в США применяла эту норму только к случаям, когда оферта и акцепт включали в себя не совпадающие по своему содержанию проформы. Заслуживает внимания то обстоятельство, что, основы­ваясь на положительном опыте применения этого подхода, новая редакция раздела 2 ЕТК, существенно изменив в целом имеющиеся в действующей редакции положения о заключении договора, сфор­мулировала правило об акцепте с дополнительными условиями как носящее общий характер и подлежащее применению не только к случаям, когда договор заключается с использованием проформ общих условий купли-продажи и продавцом, и покупателем.

В заключение обзора источников регулирования договора купли-продажи в различных национальных правовых системах следует под­черкнуть, что в результате проводимой унификации права междуна­родной торговли договор международной купли-продажи во многих странах регулируется не нормами национального права, а нормами международных конвенций, более важной из которых является Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 года).