
- •Тема 1. Общее учение о договорах. Договор как правовая категория в англо-саксонском и континентальном праве.
- •Тема 2. Договор купли-продажи. Особенности регулирования договора купли-продажи в международной торговле.
- •Тема 13. Ведение чужих дел без поручения.
- •2.Классификация договоров.
- •3.Порядок заключения договора.
- •4. Содержание договора. Классификация условий.
- •5.Принцип свободы договоров. Ограничение свободы договора.
- •6.Условия действительности договора. Действительность договоров в пользу третьего лица.
- •7.Толкование договора.
- •8.Прекращение договорных обязательств. Расторжение договора.
- •2.Условия и порядок заключения договора купли-продажи.
- •3.Права и обязанности сторон договора купли-продажи.
- •4.Правовые средства защиты при нарушении договора купли-продажи.
- •5.Особенности правового регулирования международных договоров купли-продажи.
- •Часть III Конвенции (ст. 25-88), составляющая основное содержание Конвенции, регулирует права и обязанности контрагентов, вытекающие из договора купли-продажи.
- •6.Правила Международной торговой палаты Инкотермс, используемые при заключении договоров международной купли-продажи.
- •2.Содержание договора найма.
- •3.Прекращение договора.
- •2. Участники лизинга. Предмет лизинга. Правовая природа лизинга.
- •3. Источники правового регулирования лизинга.
- •4.Права и обязанности участников лизинга.
- •5.Ответственность участников лизинга.
- •2. Заключение договора подряда.
- •3.Права и обязанности сторон.
- •4. Ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора подряда.
- •2.Договор о консорциуме.
- •3. Правовые основы договора о кооперации и договора о консорциуме.
- •2. Договор комиссии.
- •3. Агентский договор в праве Англии и сша.
- •1. Договоры о предоставлении права продажи. Дистрибьюторские договоры.
- •2. Договор о франчайзинге (франшизе).
- •1. Договоры о предоставлении права продажи. Дистрибьюторские договоры.
- •2. Договор о франчайзинге (франшизе).
- •2. Права и обязанности сторон.
- •3. Особенности хранения на товарных складах.
- •2. Источники правового регулирования страховой деятельности.
- •3. Государственный надзор за деятельностью страховщиков.
- •4. Понятие и общая характеристика договора страхования.
- •2. Банки и банковские сделки.
- •3. Договоры ссуды и займа.
- •4. Вексель.
- •6. Расчеты с использованием инкассо.
- •7. Расчеты с использованием аккредитива.
- •8. Расчеты с использованием пластиковых карт.
- •Договор о факторинге (предоставлении финансирования под уступку дебиторской задолженности).
- •2. Условия возникновения деликтной ответственности за причинение вреда.
- •3. Правовое регулирование возмещения материального вреда в странах континентальной системы права.
- •4. Особенности возмещения материального вреда в государствах англо-американской системы права.
- •5. Виды и особенности возмещения нематериального вреда.
- •2. Ведение чужих дел без поручения по праву отдельных стран.
- •3. Обязательства из неосновательного обогащения по праву отдельных государств.
- •Мировые сделки при конкурсном производстве.
- •Понятие несостоятельности, банкротства и конкурсного производства.
- •Мировые сделки при конкурсном проиозводстве.
- •1.Понятие несостоятельности, банкротств и конкурсного производства.
- •2.Мировые сделки при конкурсном производстве.
- •2. Источники правового регулирования контрактных отношений в международной торговле.
- •3.Классификация контрактов, применяемых в международной торговле.
2.Содержание договора найма.
Во французском праве в соответствии с определением ст. 1709 ФГК «наем вещей» — это договор, по которому одна сторона обязуется предоставить на известное время другой стороне пользование определенной вещью и извлечение из нее выгод за цену, к уплате которой обязывается другая сторона. Аналогичное определение договора, подчеркивающее обязанность наймодателя предоставить сдаваемое внаем имущество в состоянии, годном для его обычного использования, то есть соответствующем назначению имущества или специальным условиям договора, содержится также и в праве других стран, относящихся к романо-германской системе права (в частности, § 535 ГГУ; ст. 254 ШОЗ).
Наймодатель несет ответственность за любые недостатки — как явные, так и скрытые, проявившиеся уже в процессе эксплуатации имущества, — исключающие или существенно препятствующие обычному, либо нормальному, либо установленному по договору использованию имущества. Но он не отвечает за явные и скрытые недостатки вещи, о которых не мог знать при разумной осмотрительности с его стороны в момент заключения договора. Ответственность наймодателя за недостатки имущества также отпадает, если наниматель при заключении договора знал об этих недостатках.
В соответствии с подходом, характерным для стран континентальной системы, законом устанавливаются последствия случая, когда вещь предоставляется в состоянии, исключающем возможность использования ее для обусловленного в договоре назначения или существенно уменьшающем такую возможность. В частности, в ФРГ (§ 536 ГГУ) предусмотрено, что если вещь к моменту ее передачи нанимателю имеет недостаток, в силу которого она перестает быть пригодной для использования в соответствии с договором, либо такой недостаток обнаружится в период найма, то наниматель освобождается от внесения наемной платы за время, в течение которого вещь была не пригодна к использованию. Аналогичным правом обладает наниматель в случае, если вещь, переданная по договору имущественного найма, обременена правом, принадлежащим третьему лицу (недостатки в праве). Данное регулирование не действует в случае, если снижение непригодности вещи к использованию было незначительным.
На наймодателе лежит обязанность по поддержанию вещи в состоянии, пригодном для предусмотренного в договоре использования (Франция — п. 2 ст. 1719 ФГК; ФРГ — § 535 ГГУ; Швейцария — абз. 1 ст. 254 ШОЗ и др.). Это означает, что он должен устранять недостатки, не вызванные эксплуатацией объекта, а также производить капитальный ремонт. Проведение же мелкого текущего ремонта составляет обязанность нанимателя. Наймодатель также в течение срока действия договора обязан нести обременения сданного внаем имущества.
Действующее право ФРГ устанавливает, что нанимателю предоставляется также право требовать возмещения убытков или возникших у него расходов, если недостаток вещи присутствовал в момент заключения договора либо возник позднее по причинам, за которые должен нести ответственность наймодатель. Кроме того, наниматель может самостоятельно устранить недостаток и потребовать возмещения необходимых расходов, если наймодатель допустит просрочку в устранении недостатка или если немедленное устранение недостатка необходимо для содержания вещи в пригодном для использования состоянии. Если наниматель знал о недостатке вещи при заключении договора, то он лишается вышеназванных прав защиты. С другой стороны, если наниматель не знал о недостатке в результате проявленной им грубой небрежности, то он может воспользоваться этими правами, если наймодатель умышленно умолчал о недостатке вещи, сданной внаем.
Наймодатель должен обеспечить нанимателю в течение всего срока действия договора возможность спокойного пользования вещью. Он обязан принять меры против третьих лиц, которые препятствуют своими действиями использованию объекта, например предъявляют права собственника, патентообладателя и пр. либо создают препятствия в какой-либо иной форме.
В случае заявления третьими лицами в суде требований в отношении сданной внаем вещи наймодатель обязан по требованию нанимателя вступить в судебный процесс. Если вследствие осуществления третьими лицами своих прав наниматель лишается пользования вещью, наниматель вправе требовать возмещения убытков от неисполнения договора, На практике, особенно при сдаче внаем машин и оборудования, наймодатели нередко принимают на себя дополнительные обязанности, что, естественно, отражается на размере платы за пользование имуществом. К такого рода обязанностям чаще всего относятся: предоставление технической документации по эксплуатации объекта, сдаваемого внаем; проведение технического обслуживания объекта, особенно технически сложных машин и оборудования; инструктаж персонала нанимателя по эксплуатации объекта.
В соответствии с правом стран, относящихся к континентальной системе, ограничение ответственности наймодателя за недостатки вещи не имеет силы в случае, когда наймодатель умышленно умолчал о недостатке, а также, когда ограничение ответственности наймодателя нарушает интересы нанимателя. Ограничение или исключение ответственности нанимателя за недостатки имущества, как правило, действует также в отношении договоров, опосредующих наем жилых помещений, а также помещений, используемых для производственных и коммерческих целей.
В английском праве обязанность наимодателя передать имущество по договору найма возлагает на него также ответственность за юридические недостатки сдаваемого внаем имущества. Эти обязанности наимодателя сформулированы аналогично содержанию соответствующих законодательных норм об ответственности продавца за недостатки в праве на вещь, которая передается в соответствии с договором купли-продажи. Регулирование этих обязанностей наимодателя содержится в Законе о поставке товаров и услуг (ст. 7(1), 7(2) и 8).
В соответствии с законом договор найма включает в себя возложенное на наимодателя подразумеваемое существенное условие (implied condition) о том, что для целей сдачи внаем имущества наймо-датель обладает правом передать владение этим имуществом путем сдачи его внаем на период срока найма. Кроме того, в договоре найма содержится также подразумеваемое простое условие или гарантия (implied warranty), что в период действия договора спокойное владение нанимателем переданным внаем имуществом не будет нарушено. Однако из этого положения сделано исключение, состоящее в том, что спокойное владение нанимателя может быть нарушено со стороны собственника имущества или иными лицами, имеющими право извлекать из этого имущества выгоду, или обладающими правами обременять имущество, или имеющими на него залоговые права, о существовании которых наниматель уже знал или которые стали ему известны до заключения договора найма. Обращает на себя внимание, что английское право предусматривает, что наймодателю для совершения договора имущественного найма достаточно обладать лишь правом передать владение имуществом, являющимся предметом договора, и не обязательно быть его собственником. Кроме того, законом не устанавливается, что такой договор включает в себя простое условие (гарантию), что имущество свободно от любого обременения или права третьего лица, существование которого не раскрыто.
Английский закон устанавливает, что в случае, когда договор имущественного найма заключается в процессе осуществления наймодателем предпринимательской деятельности, он включает в себя подразумеваемое существенное условие, что имущество, сдаваемое внаем по договору, имеет удовлетворительное (satisfactory) качество. В этой связи удовлетворительным признается качество, соответствующее стандарту, который разумный человек будет рассматривать как удовлетворительное, принимая во внимание любое описание, даваемое имуществу, а также другие, связанные с наймом этого имущества, обстоятельства. Указанное условие о том, что качество имущества должно быть удовлетворительным, не распространяется на случай, когда качество имущества не отвечает указанному критерию, но на это обстоятельство было обращено внимание нанимателя до того, как был заключен договор. Это же правило действует, если наниматель произвел осмотр имущества до заключения договора и неудовлетворительное качество имущества могло бы быть обнаружено при осмотре.
В переговорах о заключении договора имущественного найма с наймодателем, сдающим внаем имущество в процессе осуществления своей предпринимательской деятельности, наниматель прямо или в подразумеваемой форме информирует наймодателя о конкретной цели, для которой имущество берется внаем. В этом случае в соответствии с законом заключенный между ними договор должен содержать подразумеваемое существенное условие, что сдаваемое имущество разумно соответствует этой цели, независимо от того, сдается ли обычно такое имущество для такой цели. Однако данное правило не применяется, если сопутствующие заключению договора обстоятельства свидетельствуют, что наниматель не полагается на знания или опыт наймодателя или если для него является неразумным полагаться на них.
Английский закон устанавливает, что любое право, обязанность или ответственность, вытекающие из договора имущественного найма, подразумеваемые законом, могут быть изменены или исключены прямым соглашением сторон, а также в силу сложившейся между ними деловой практики или в силу обычая, обязательного для обеих сторон. Прямо выраженное существенное или простое условие договора не может отменить никакое подразумеваемое в силу закона существенное или простое условие, если оно является несовместимым с ним. В силу регулирования, принятого в 1994 году (Unfair Terms in Consumer Contracts Regulations), любое условие, которое не было отдельно согласовано между сторонами договора, считается несправедливым (unfair) и не имеет юридической силы.
В США законодательные положения об аренде, содержащиеся в разделе 2А ЕТК, сформулированы значительно более подробно, однако они исходят из традиционных для общего права (common law) начал и юридической техники. Так, например, установлено, что договор аренды содержит гарантию того, что в течение срока его действия никакое третье лицо не имеет права требования имущественных прав, которые вытекают из действия или бездействия арендодателя, за исключением требований, связанных с нарушением прав, которое может создать препятствия арендатору в пользовании арендными правами (ст. 2А-211).
Устанавливая, что в договоре аренды присутствует также подразумеваемая гарантия того, что имущество будет соответствовать коммерческим требованиям, если арендодатель занимается коммерческой деятельностью, связанной с такого рода имуществом, ЕТК указывает минимальные критерии для определения соответствия коммерческим требованиям имущества (ст. 2А-212). В соответствии с этими положениями сдаваемое в аренду имущество должно: а) беспрепятственно обращаться в коммерческом обороте в соответствии с описанием, данным в договоре аренды; b) быть в среднем хорошего качества согласно описанию в случаях, когда оно не является индивидуально-определенным; с) быть пригодным к обычному пользованию для целей, для которых такое имущество обычно используется; d) быть одного вида, качества и количества в каждой единице измерения и во всей партии в рамках отклонений, допускаемых договором аренды; е) быть соответствующим образом загружено в контейнеры, упаковано и маркировано согласно требованиям договора аренды; и f) соответствовать всем обещаниям и фактическим заявлениям, помещенным на контейнере или маркировке. Иные подразумеваемые гарантии могут вытекать из заведенного порядка или торговых обыкновений.
В случаях, когда у арендодателя в момент заключения договора аренды имеются основания для того, чтобы знать о специальном назначении, для которого требуется имущество, и о том, что арендатор полагается на опыт или суждение арендодателя при выборе и поставке подходящего имущества, договор аренды включает подразумеваемую гарантию пригодности имущества для указанных целей (ст. 2А-213).
В отношении ограничения или освобождения арендодателя от законных гарантий, сопровождающих сдачу в аренду имущества, ЕТК устанавливает в качестве основного подхода правило о том, что изменение или исключение гарантии (или ее части) о соответствии коммерческим требованиям должно быть в письменной форме, прямо употреблять термин «соответствие коммерческим требованиям» и быть недвусмысленным. Изменение или исключение подразумеваемой гарантии пригодности имущества для определенных целей должно быть выражено недвусмысленно и в письменной форме. Формулировка об исключении всех подразумеваемых гарантий пригодности должна быть в письменной форме, недвусмысленной и содержать заявление о том, что, например, «не предоставляется никаких гарантий того, что данное имущество будет пригодно для определенных целей» (ст. 2А-214).
Определенный круг обязанностей лежит по закону на нанимателе (арендаторе). Наниматель обязан пользоваться имуществом добросовестно, как «хороший хозяин». В первую очередь это характеризует его обязанность эксплуатировать объект в соответствии с обычным хозяйственным назначением вещи, а также правилами ее технического использования и специальными условиями договора. В противном случае наймодатель может требовать его расторжения. Вместе с тем наниматель не отвечает за изменение или ухудшение вещи, возникшее при ее использовании в соответствии с условиями договора (естественный износ имущества).
С понятием добросовестного использования имущества практика связывает и некоторые иные обязанности нанимателя. В частности, наниматель должен обеспечить надлежащее хранение нанятого имущества, исключающее его порчу или иное ухудшение состояния объекта. Помимо этого, в частности по праву ФРГ (§ 588 ГГУ), устанавливается обязанность арендатора допустить воздействие на объект аренды, необходимое для его содержания в надлежащем состоянии.
Одна из важных обязанностей нанимателя имущества состоит в том, что он должен немедленно известить наймодателя о всех дефектах, обнаруженных при использовании вещи, в интересах своевременного принятия наймодателем мер по предупреждению повреждений или иного ухудшения имущества. Нарушение этой обязанности может повлечь ответственность за убытки, вызванные неуведомлением.
Более того, например в соответствии с правом ФРГ (§ 536с ГГУ), если наймодатель не может устранить недостатки, поскольку ему не поступило о них сообщение от нанимателя, наниматель не вправе требовать от наймодателя освобождения от внесения наемной платы за время, в течение которого имущество было непригодно к использованию, или требовать соразмерного уменьшения наемной платы за период, в течение которого пригодность имущества к использованию снизилась. Кроме того, в этом случае наниматель не может также потребовать от наймодателя возмещения убытков и расходов вследствие недостатков имущества, а также воспользоваться иными правами, которые он имел бы, если бы своевременно уведомил наймодателя об обнаруженных недостатках имущества.
В соответствии с положениями главы 2А ЕТК (ст. 2А-523) при нарушении арендатором любых обязанностей, вытекающих из договора аренды, арендодатель вправе расторгнуть договор аренды и взыскать соответствующие убытки, если нарушение договора значительно снижает для арендодателя ценность договора. Если же нарушение договора арендатором не снижает значительно ценность договора аренды для арендодателя, то последний вправе взыскать с арендатора убытки, понесенные при обычных условиях в результате нарушения договора арендатором, установленные любым разумным способом, в совокупности с сопутствующими и косвенными убытками, за вычетом расходов, не произведенных в результате нарушения договора арендатором.
Одной из основных обязанностей нанимателя является уплата установленной по договору наемной платы в согласованные сроки (ст. 1728 ФГК; § 535 ГГУ). Платежи осуществляются обычно периодически — по месяцам, кварталам, годам и т. д. Размер наемной платы устанавливается по соглашению сторон, но сумма всех платежей по найму, как правило, превышает цену взятого внаем имущества.
При отсутствии в договоре указаний на сроки уплаты наемной платы платежи должны производиться в сроки, предусмотренные законом или обычаем. В соответствии с § 587 ГГУ по договору аренды плата должна быть внесена в конце срока аренды. Если арендная плата исчисляется по периодам, она должна вноситься в первый рабочий день по истечении каждого из указанных периодов. При этом действует общее правило для договора имущественного найма, предусматривающее, что арендатор (наниматель) не освобождается от внесения платы за пользование имуществом, если причины личного характера мешают ему осуществить принадлежащее право пользования.
Неплатеж нанимателем (арендатором) сумм за пользование имуществом рассматривается как основание для требования наймодателем расторжения договора.
И наконец, обязанностью нанимателя является возвращение вещи наймодателю по окончании срока действия договора. Наниматель обязан возвратить вещь в таком состоянии, в каком она была получена, с учетом нормального износа. Он несет ответственность за ухудшение вещи, происшедшее во время эксплуатации, если не докажет, что оно наступило без его вины. В определенных случаях наниматель должен быть возмещен за внесенные дополнения и улучшения вещи.
Договором могут предусматриваться и дополнительные обязанности нанимателя. В частности, на него может быть отнесено страхование имущества, хотя обычно это делает наймодатель, включая стоимость страхования в наемную плату. К обязанности нанимателя по договору иногда относят принятие мер, исключающих возможность ознакомления конкурентов наймодателя с техническими и эксплуатационными качествами объекта.
Особую проблему составляет право нанимателя на сдачу имущества, полученного внаем, в пользование третьим лицам — в поднаем (или субаренду). Право отдельных стран, признавая в принципе такую возможность, по-разному регулирует предпосылки возникновения поднайма.
Во Франции (ст. 1717 ФГК) и в соответствии со сложившейся судебной практикой в странах англо-американской системы права установлен принцип свободы нанимателя (арендатора) в заключении договора поднайма при отсутствии прямого запрещения в законе или договоре. Вместе с тем французский Кодекс законов о сельском хозяйстве (ст. 832) запрещает субаренду земельных участков. При поднайме наниматель несет свои прежние обязанности перед наймодателем и ответственность за эксплуатацию имущества третьим лицом, получившим вещь в поднаем.
В ФРГ передача пользования третьему лицу (поднаем, субаренда) возможна лишь с согласия наймодателя (арендодателя), но даже в случае разрешения наймодателя на передачу нанимателем (арендатором) пользования имуществом третьему лицу наниматель (арендатор) несет ответственность за вину третьего лица при использовании имущества (§ 540 ГГУ).
Особая проблема, касающаяся взаимоотношений сторон договора имущественного найма, состоит в урегулировании отношений, связанных с внесением нанимателем улучшений в используемое имущество. В частности, в соответствии с правом ФРГ (§ 588 ГГУ) арендатор обязан допустить проведение мер, направленных на улучшение объекта аренды, кроме случаев, когда такие меры повлекли бы для него затруднения, не оправданные даже с учетом правомерных интересов арендодателя.
Действующее право, относящееся к вопросу о возмещении улучшения имущества, ориентирует суды при его решении, прежде всего, на выяснение обстоятельств, которые ведут к квалификации улучшений как неотделимых от имущества без нанесения ему вреда или улучшений отделимых. Неотделимые улучшения, произведенные нанимателем без согласия наймодателя, возмещению не подлежат, если иное не предусмотрено договором. Но при внесении такого рода улучшений с согласия наймодателя наниматель имеет право на возмещение стоимости таких улучшений. Отделимые же улучшения, произведенные нанимателем за свой счет, считаются его собственностью.