Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
магистратура - Межд.учетЛекции2012.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.64 Mб
Скачать

14. Прочие условия

  • гарантийные обязательства,

  • лицензионные платежи,

  • техническая помощь, сборка, наладка и монтаж оборудования,

  • обучение персонала, информационные и другие услуги),

  • язык контракта, сопровождающей выполнение договора коммерческой и технической документации и корреспонденции. Если стороны не составляют контрактов на одном языке, целесообразно оговорить в контрактах, какой текст будет иметь преимущественную силу в случае противоречий между текстами на двух языках.

  • порядок вступления контракта в силу,

  • срок действия контракта,

  • количество экземпляров контракта,

  • условия о порядке внесения изменений и дополнений в договор.

  • порядок, срок и форма высылки уведомлений и штрафные санкции за нарушения в этой сфере,

  • ответственность за нарушение патентных прав и положений контракта о секретности; положения о конфиденциальности;

  • положения об ограничении прямого или косвенного экспорта и реэкспорта;

  • передачу прав на участие в контракте или на исполнение части контракта.

15. Реквизиты сторон

В этом заключительном разделе необходимо максимально точно указать: юридический (по которому организация зарегистрирована) и фактический адреса; банковские реквизиты; лицо, подписавшее контракт, и его должность. Если контракт подписывает не генеральный директор, а иное лицо (например, по доверенности), его должность должна быть указана так, как есть на самом деле. Никакие «и.о.», косые черточки перед должностью недопустимы. В противном случае такой контракт может быть признан недействительным.

Российская организация не вправе требовать от иностранной фирмы поставить на контракт печать. В ряде государств законодательством не установлено обязательное использование печати для оформления каких-либо документов (например, в Польше вместо печати используется штамп фирмы или личная печать подписывающего документ лица).

Реквизиты российской фирмы могут выглядеть так:

Покупатель:

Закрытое акционерное общество «Импортер»

Россия, 129281, г.Москва, ул.Енисейская, д.21

Банк покупателя:

Банк-корреспондент Сбербанка России -

Ba№k of №ew York, №ew York, №Y, USA SWIFT: IRVT US 3№

Номер корсчета Сбербанка России в банке-корреспонденте:

890-0057-610 Swift: SABR RU MM

Банк бенефициара:

Savi№g ba№k of the Russia№ Federatio№, Moscow, Russia

Swift: SABR RU MM 100

Отделение - Kievskoye bra№ch 5278, Moscow, Russia

Клиент-бенефициар - JSC Импортер

Номер счета - 40702840638260207527

Также необходимо проверить, чтобы иностранная компания полностью предоставила все свои координаты. Так как, например, отсутствие платежных реквизитов может затруднить перечисление денег.

Вот как могут выглядеть реквизиты иностранной организации:

1183 Fi№ch Ave. W., Suite 302,

Toro№to, O№. M3J 2G2 Ca№ada

Банк продавца

Ba№k №apoalim (Luxembourg) S.A.

18 Boulevard Royal, B.P. 703

L-2017 Luxembourg

Tel: (352) 475-2561

Fax: (352) 229-847

Goods Ltd.

Accou№t №umber 25863