
- •1. Имя существительное (The Noun)
- •2. Порядок слов в английском предложении
- •2.1. Повествовательные предложения (Affirmative Sentences)
- •2.2. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) Общие вопросы (General Questions)
- •Специальные вопросы (Special Questions)
- •Специальные вопросы к подлежащему и его определению
- •Специальные вопросы к второстепенным членам предложения
- •3. Оборот there is (there are)
- •4. Имя прилагательное (The Adjective)
- •Образование степеней сравнения прилагательных
- •5. Глагол (The Verb) Спряжение глагола to be (Indefinite Tenses)
- •Случаи употребления глагола to be
- •Спряжение глагола to have (Indefinite Tenses)
- •Случаи употребления глагола to have
- •6. Система временных форм в английском языке
- •6.1. Времена группы Indefinite Active
- •6.2. Времена группы Continuous Active
- •6.3. Времена группы Perfect Active
- •6.4. Времена группы Perfect Continuous Active
- •7. Страдательный залог (Passive Voice)
- •7.1. Страдательный залог группы Indefinite
- •7.2. Страдательный залог группы Continuous
- •7.3. Страдательный залог группы Perfect
- •8. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •9. Заменители модальных глаголов
- •Способы выражения долженствования
- •10. Неличные формы глагола
- •10.1. Общие сведения об инфинитиве и его синтаксических функциях
- •Формы инфинитива
- •10.2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •10.3. Сложное дополнение (Complex Object)
- •10.4. Причастие настоящего времени (Present Participle)
- •Формы причастий
- •Синтаксические функции Present Participle и способы его перевода
- •10.5. Причастие прошедшего времени (Past Participle)
- •Синтаксические функции Past Participle и способы его перевода
- •10.6. Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •11. Отглагольное существительное (Verbal Noun)
- •12. Придаточные предложения условия
- •13. Усилительная конструкция
Синтаксические функции Past Participle и способы его перевода
Таблица 17
Примеры |
Перевод на русский язык |
Функции |
Способы перевода |
1. The delivered lecture was very interesting.
2. The lecture delivered interested everybody.
3. The lecture delivered yesterday by Prof. Smirnov was very interesting. |
1. Прочитанная лекция была очень интересная.
2. Прочитанная лекция заинтересовала всех.
3. Лекция, прочитанная проф. Смирновым, была очень интересная.
|
1. определение (стоит перед определяемым словом) 2. определение (стоит после определяемого существительного)
3. часть определительного причастного оборота (стоит после определяемого существительного) |
1. причастием с суффиксами -ан, -ян
2. причастием с суффиксами -ан, -ян (при переводе причастие ставится п е р е д определяемым словом) 3. причастным оборотом
|
10.6. Герундий (The Gerund)
1. В английском языке в отличие от русского есть неличная форма глагола, которая называется г е р у н д и е м (The Gerund). Герундий занимает промежуточное место существительным и инфинитивом глагола и показывает о п р е д м е ч е н н о е действие, например: хождение, чтение и т.д.
2. Герундий может быть в предложении:
а) п о д л е ж а щ и м:
Reading is useful. |
Чтение полезно. (Читать полезно.) |
б) д о п о л н е н и е м:
I like his rapidly reading. |
Мне нравится его быстрое чтение. |
в) и м е н н о й частью сказуемого:
His favourite occupation is reading. |
Его любимое занятие – чтение. |
г) о п р е д е л е н и е м:
I like your idea of reading this book. |
Мне нравится ваше намерение прочесть эту книгу. |
д) обстоятельством в р е м е н и:
After reading I began to write a letter. |
После чтения я начал писать письмо. |
е) обстоятельством о б р а з а д е й с т в и я:
We cannot gain knowledge without reading. |
Мы не можем получить знания без чтения (не читая). |
3. Герундий отличается от Present Participle. Он может быть подлежащим, дополнением, именной частью сказуемого. Причастие в этих функциях не употребляется. Причастие в этих функциях н е употребляется.
4. Герундий и Present Participle совпадают в функциях
о п р е д е л е н и я и о б с т о я т е л ь с т в а. В этих функциях перед герундием всегда стоит п р е д л о г, что является одним из формальных признаков, отличающих его от причастия.
5. Перед герундием могут стоять следующие предлоги: in (при), on, upon (после), by (путем, при помощи), through (благодаря, из-за). Герундий с предлогом without в значении без переводится отрицательной формой деепричастия: without having studied – не изучив.
6. На русский язык герундий переводится существительныи или инфинитивом (иногда деепричастием).
7. Герундий может определяться притяжательными местоимениями, существительными в форме родительного падежа или наречиями: His rapidly reading is good.