
- •1. Имя существительное (The Noun)
- •2. Порядок слов в английском предложении
- •2.1. Повествовательные предложения (Affirmative Sentences)
- •2.2. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) Общие вопросы (General Questions)
- •Специальные вопросы (Special Questions)
- •Специальные вопросы к подлежащему и его определению
- •Специальные вопросы к второстепенным членам предложения
- •3. Оборот there is (there are)
- •4. Имя прилагательное (The Adjective)
- •Образование степеней сравнения прилагательных
- •5. Глагол (The Verb) Спряжение глагола to be (Indefinite Tenses)
- •Случаи употребления глагола to be
- •Спряжение глагола to have (Indefinite Tenses)
- •Случаи употребления глагола to have
- •6. Система временных форм в английском языке
- •6.1. Времена группы Indefinite Active
- •6.2. Времена группы Continuous Active
- •6.3. Времена группы Perfect Active
- •6.4. Времена группы Perfect Continuous Active
- •7. Страдательный залог (Passive Voice)
- •7.1. Страдательный залог группы Indefinite
- •7.2. Страдательный залог группы Continuous
- •7.3. Страдательный залог группы Perfect
- •8. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •9. Заменители модальных глаголов
- •Способы выражения долженствования
- •10. Неличные формы глагола
- •10.1. Общие сведения об инфинитиве и его синтаксических функциях
- •Формы инфинитива
- •10.2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •10.3. Сложное дополнение (Complex Object)
- •10.4. Причастие настоящего времени (Present Participle)
- •Формы причастий
- •Синтаксические функции Present Participle и способы его перевода
- •10.5. Причастие прошедшего времени (Past Participle)
- •Синтаксические функции Past Participle и способы его перевода
- •10.6. Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •11. Отглагольное существительное (Verbal Noun)
- •12. Придаточные предложения условия
- •13. Усилительная конструкция
10.2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
1. В английском языке имеется конструкция с л о ж н о е
п о д л е ж а щ е е. Она состоит из существительного или местоимения в именительном падеже и инфинитива. Между ними обычно находится сказуемое.
2. В качестве сказуемого употребляются следующие глаголы:
а) в с т р а д а т е л ь н о м залоге – to say; to report; to expect; to know; to think; to consider считать; to show; to see; to find; to hear; to observe наблюдать; to estimate оценивать, составлять; to believe полагать, верить; to suppose предпологать и др.:
He is said to live here. |
Говорят, что он живет здесь. |
б) в д е й с т в и т е л ь н о м залоге – to seem, to appear казаться; to prove, to turn out оказываться; to happen, to chance случаться и некоторые другие:
He appears to be ill. |
Кажется, он болен. |
П р и м е ч а н и е. Сказуемыми могут быть to be likely вероятно; to be unlikely вряд ли; to be certain несомненно; to be sure наверняка. Инфинитив п о с л е этих выражений переводится б у д у щ и м временем:
The doctor is likely to discharge this patient next week. |
Вероятно, врач выпишет этого больного на следующей неделе. |
3. П е р е в о д предложений со сложным подлежащим рекомендуется начинать со с к а з у е м о г о. Сказуемое переводится неопределенно-личным оборотом или вводным словом. Инфинитив переводится сказуемым придаточного предложения. Он может быть простым, перфектным или страдательным.
4. Если употребляется простой инфинитив, он переводится
н а с т о я щ и м временем, перфектный – п р о ш е д ш и м, а страдательный – сказуемым как в д е й с т в и т е л ь н о м, так и в
с т р а д а т е л ь н о м залоге в соответствующем времени:
He is said to live here. |
Говорят, что он живет здесь. |
He is said to have lived here. |
Говорят, что он жил здесь. |
He is thought to be discharged from the hospital. |
Думают, что его выпишут из больницы. |
10.3. Сложное дополнение (Complex Object)
1. В английском языке дополнение может состоять из группы
слов, в состав которой входит с у щ е с т в и т е л ь н о е или
м е с т о и м е н и е в косвенном падеже и и н ф и н и т и в глагола. Такое дополнение называется с л о ж н ы м. На русский язык сложное дополнение переводится придаточным предложением с союзами что, как, чтобы. При этом существительное (местоимение в косвенном падеже) становится п о д л е ж а щ и м русского прдаточного предложения, а инфинитив – с к а з у е м ы м.
I took him to be a foreigner. |
Я подумал, что он иностранец. (Я принял его за иностранца.) |
I want you to come at 5. |
Я хочу, чтобы вы пришли в 5 часов. |
2. Сложное дополнение употребляется после глаголов:
а) в ы р а ж а ю щ и х ж е л а н и е: to want хотеть; to wish, to desire, желать; should like, would like хотел бы;
б) в ы р а ж а ю щ и х п р е д п о л о ж е н и е: to expect ожидать; to think думать; to believe полагать, считать; to suppose полагать; to consider считать; to find находить, признавать;
в) в ы р а ж а ю щ и х п р и к а з а н и е, п р о с ь б у, р а з р е ш е н и е: to order, to command приказывать; to ask просить; to allow разрешать и др.
3. Перевод сложного дополнения зависит от формы инфинитива, т. е. простой инфинитив переводится н а с т о я щ и м временем, перфектный – п р о ш е д ш и м, а страдательный – сказуемым
с т р а д а т е л ь н о г о залога.
4. Сложное дополнение также употребляется п о с л е глаголов, выражающих ч у в с т в е н н о е в о с п р и я т и е: to see видеть; to hear слышать; to notice замечать; to feel чувствовать; to watch, to observe наблюдать и др. В этом случае в следующей за ними конструкции сложного дополнения частица to перед глаголом н е употребляется:
I felt her touch my hand softly. |
Я почувствовал, как она тихо дотронулась до моей руки. |
П р и м е ч а н и е. После глаголов to force, to make в значении заставлять, принуждать частица to тоже опускается:
She made me stand up and give her the medicine. |
Она заставила меня встать и подать ей лекарство. |