
- •Contents / Содержание
- •Введение
- •Unit I policemen and pedestrians duties
- •Forms and methods of traffic supervision.
- •1. Vocabulary to be remembered.
- •2. Read and translate the text paying attention to the vocabulary.
- •3. Try to guess the meaning of the following words and word combinations.
- •4. Try to guess the meaning of the following words and word combinations.
- •5. Translate the following Participles into English.
- •6. Make up sentences paying attention to the right word order.
- •7. Translate into English.
- •8. Translate the sentences into English.
- •Pedestrians' duties.
- •Vocabulary to be remembered:
- •II. Read the text attentively and be ready to answer the questions after it.
- •3.Answer the following questions.
- •4. Choose the correct answer.
- •Passing at restrictive signal of traffic light or at restrictive motion of regulator.
- •Vocabulary to be remembered.
- •Read and translate the text paying attention to the vocabulary.
- •Answer the questions:
- •4. Try to guess the meaning of the following words and word combination
- •5. Try to guess the meaning of the following words and word combinations.
- •7. Using suffixes -ment-, -tion-, -ty- give the nouns which are related to the following verbs.
- •9. Translate the following sentences into English using your active vocabulary.
- •12.Translate the sentences into English.
- •Additional requirements to movement of bicycles, bikes, cartages and cattle route.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read the text attentively and be ready to discuss it with your groupmates.
- •Say if the sentences are true or false. Correct the false sentences.
- •Define the main idea of the text:
- •Translate the following sentences using the words from the vocabulary list.
- •11. Translate into English.
- •The actions of traffic Patrol Service worker in road traffic accidents.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read the text carefully and be ready to discuss it with your groupmates.
- •Find in the text the Russian equivalents to the following words and word combinations.
- •Find in the text the English equivalents to the following words and word combinations.
- •5. Answer the questions.
- •Translate the following word combinations, paying attention to the making up Participle I and Participle II.
- •Translate the dialogue into English.
- •Checklist
- •More difficult
- •The most difficult
- •Unit II
- •Insurance and payments
- •Definition of insurance payment size in case of causing harm to life and health of injured.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read the text attentively and be ready to answer the questions after it.
- •Answer the following questions.
- •Give the Russian equivalents.
- •Give the English equivalents.
- •Translate the following sentences into English.
- •Translate the dialogue into English.
- •Harm caused to persons as a result of breadwinner's death and payments.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read the text attentively and be ready to answer questions after it.
- •Give the Russian equivalents.
- •Give the English equivalents.
- •Answer the following questions.
- •Complete the sentences, using words in the box.
- •Translate into Russian, paying attention to the Subjunctive Mood.
- •Translate into English paying attention to the Subjunctive Mood.
- •Validity, order of conclusion and changing obligatory insurance treaty.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read the text attentively and be ready to answer the questions after the text.
- •Validity, order of conclusion and changing obligatory insurance treaty.
- •Answer the questions.
- •Correct mistakes if they are.
- •Is it true or false?
- •Translate the following sentences into English.
- •Obligatory insurance, into account limited usage of transport means.
- •Read the text attentively and be ready to answer the questions after the text.
- •Unit III safety
- •Safety in the car.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read and translate the texts and be ready to discuss questions after them.
- •Give the English equivalents.
- •Give the English equivalents.
- •Discuss the following questions.
- •Say if the following statements are true or false. Correct the false ones.
- •Translate the following sentences into Russian.
- •Make up dialogues using the following situations.
- •On the road.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read and translate the texts.
- •Discuss the following questions.
- •Read and translate the text.
- •If the car breaks down.
- •Translate the following words and word combinations into Russian.
- •Translate the following words and word combinations into English.
- •Read and write true (t) or false (f) about the following statements.
- •Define the main idea of the texts:
- •Reported speech.
- •Road safety.
- •Read and translate the text.
- •Answer the questions.
- •Car tyre safety.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Read and translate the text.
- •Translate the following words and word combinations into Russian.
- •Translate the following words and word combinations into English.
- •Translate the following sentences into English.
- •Choosing your new tyres and getting the best out of them.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Translate the following words and word combinations into Russian.
- •Translate the following words and word combinations into English.
- •Маке up Participles.
- •Fill in the gaps the words given below.
- •Translate into English paying attention to the Infinite.
- •Checklist
- •Unit IV traffic rules and sings
- •Traffic rules and sings.
- •Vocabulary to be remembered:
- •Insert “to” where it is necessary.
- •Make up Participle I.
- •Translate the following sentences into English.
- •Checklist
- •More difficult
- •The most difficult
- •The history of land transport.
- •Read and translate the texts. The history of land transport.
- •Land transport.
- •Answer the questions.
- •Find the antonyms of the first word in every row.
- •Find in every row the word, which Russian translation is given.
- •Insert the missing words. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами.
- •Translate the following words and word combinations into Russian.
- •Translate the following words and word combinations into Russian.
- •Read and write true (t) or false (f) about the following statements.
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to Infinitive in different functions.
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the translation of Passive constructions.
- •Work on wordmaking.
- •А) Find a noun in each row.
- •Read and learn the dialogue by heart.
- •Water transport.
- •Read and translate the text.
- •Answer the questions.
- •Insert the meaning words.
- •Translate the following words and word combinations into Russian.
- •7.Translate the sentences into Russian paying attention to meaning of the words one (ones) , that (those).
- •Give the English equivalents to the following words.
- •Translate the following derivatives according to the model.
- •Read and translate the dialogue.
- •Air transport.
- •Read and translate the text.
- •Answer the following questions.
- •Translate the following word combinations into Russian.
- •Translate the following sentences without dictionary paying attention to underlined words.
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the conjunctions of Conditional sentences if, unless, provided.
- •Translate the following sentences into Russian.
- •Find in every row the word making up from the first word of the row.
- •Road and tunnels.
- •Read and translate the text.
- •Answer the following questions.
- •Checklist
- •More difficult
- •The most difficult
- •Список литературы:
АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ»
А. И. Иргалиева Д. Ю. Тулепбергенова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ДЛЯ ИНЖЕНЕРОВ ПО
ОРГАНИЗАЦИИ УПАВЛЕНИЯ НА
АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ
учебное пособие для студентов 2 курса
по специальности 190702.65
«Организация и безопасность движения (на автомобильном транспорте»
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Допущено редакционно-издательским советом Астраханского государственного технического университета в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности: 190702.65 «Организация и безопасность движения»
АСТРАХАНЬ 2009
ББК 81.43.21 – 923 - 3
УДК 811.111: 004 (075.8)
И 76
Составители: ассистенты кафедры «Иностранные языки в инженерно-техническом образовании» Тулепбергенова Диляра Юрьевна и Иргалиева Алия Ивановна
Рецензент:
Кириллова Т.С. доктор филогических наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков лечебного факультета Астраханской государственной медицинской акадкмии
Галичкина Е.Н. кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и СТО АГУ
Веселов В.Н. кандидат технических наук, доцент кафедры «Организация и безопасность движения»
Шелепова Н.В. кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранные языки в гуманитарном образовании»
Учебное пособие является частью учебно-методического комплекса, направленного на формирование социально-психологической студентов в ходе изучения английского языка и представляет собой сборник профессионально-ориентированных текстов.
Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности «Организация и безопасность движения». Основной целью пособия является овладение навыками чтения и речевой коммуникации текстов профессиональной направленности.
« 30 » октября 2009 г., протокол № 3
© Астраханский государственный технический университет
Contents / Содержание
Introduction / Введение ……………………………………………………………………4стр.
Part I: POLICEMEN AND PEDESTRIANS DUTIES.
/Обязанности полицейских и пешеходов: ………………………………………………5стр.
Forms and methods of traffic supervision. /Формы и медоды дорожного
наблюдения. ………………………………………………………….......................5стр.
1.2. Pedestrians' duties. /Обязанности пешеходов.……………....………………………7стр.
1.3. Passing at restrictive signal of traffic light or at restrictive motion of regulator.
/Проезд на запрещающий сигнал светофора или запрещающий жест
регулировщика. …………………………………………………………………………….9стр.
1.4. Additional requirements to movement of bicycles, bikes, cartages and cattle
route. /Дополнительные требования для движения велосипедов, мопедов,
саней…………………………………………………………………………......................12стр.
1.5. The actions of traffic Patrol Service worker in road traffic accidents.
/Действия сотрудника ДПС в случае ДТП…………………………………....................15стр.
Checklist ……………………………………………………………………………………..18стр.
Part II:INSURANCE AND PAYMENTS./Страховка
и выплаты:…………………………………………………………………………………...19стр.
2.1. Definition of insurance payment size in case of causing harm to life and health
of injured. /Определение размера страховки в случае нанесения вреда жизни
и здоровью пострадавшего………………………………………………………………...19стр.
2.2. Harm caused to persons as a result of breadwinner's death and payments.
/Вред, нанесенный лицам, в результате потери кормильца и выплаты……………….22стр.
2.3. Validity, order of conclusion and changing obligatory insurance treaty……………...26стр.
2.4.Obligatory insurance.Обязательное страхование………………................................28стр.
2.5. QUIZ …………………………………………………………………………………….29стр.
Part III: SAFETY. /Безопасность………………………………………………………....31стр.
3.1. Safety in the car./Безопасность в автомобиле………………………………………..31стр.
3.2. On the road. /В пути.……………………………………………………………………33стр.
3.3. If the car breaks down. /Если авто сломается………………………………………...34стр.
3.4. Road safety. /Безопасность на дороге………………………………………………...36стр.
3.5. Car tyre safety. / Безопасность шин. ………………………………………………….37стр.
3.6. Choosing your new tyres. /Выбор новых шин………………………………………...38стр.
3.7. Checklist………………………………………………………………………………….40стр.
Part IV: TRAFFIC RULES AND SINGS. /Дорожные правила и знаки………………..42стр.
4.1. Traffic rules and sings. / Дорожные правила и знаки…………………………...........42стр.
4.2. Driving in New South Wales. /Вождение в Уэльсе……………………………………51стр.
4.3. Seatbelts. /Ремни безопасности…………………………………………………..........51стр.
4.4. Traffic Signals. /Дорожные сигналы…………………………………………………...52стр.
4.5. Driving Cars In England. /Вождение автомобилей в Англии…………………..……53стр.
4.6. Checklist …………………………………………………………………………………54стр.
Part V: MEANSOF TRANSPORT. /Виды транспортных средств……………………..56стр.
5.1. The history of land transport. /Виды транспортных средств………………………...56стр.
5.2. Porters and Pack Animals. /Вьючные животные………………………………………56стр.
5.3. Water transport. /Водный транспорт…………………………………………………...60стр.
5.4. A Funny Incident. / Смешной случай………………………………………………….63стр.
5.5. Air transport. /Воздушный транспорт…………………………………………………64стр.
5.6.Road and tunnels./Дороги и туннели……………………………………………………67стр.
5.7. Checklist ………………………………………………………………………………….69стр.
Literature/Список используемой литературы…………………...…………………………71стр.