
- •I. Общие вопросы перевода
- •II. Грамматические вопросы перевода
- •III. Лексические вопросы перевода
- •IV. Техника перевода
- •V. Практика перевода
- •VI. Некоторые справочные материалы
- •I. Общие вопросы перевода
- •1. Введение
- •Знание определенного минимума наиболее употребительных слов
- •Знание основ грамматики английского языка
- •Знакомство переводчика с той областью знания, к которой относится данный текст
- •2. Особенности английского научно - технического и общественно - политического текста Характер научно - технического текста
- •Научно - техническая терминология
- •Особенности перевода научно-технического текста
- •Общественно-политический текст
- •Газетные заголовки
- •Упражнения
- •3. Американизмы
- •Грамматика
- •Лексика
- •4. Транскрипция английских собственных имен
- •Некоторые русские буквенные соответствия английским звукам
- •Общие указания
- •Практикум
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст; выделите в тексте случаи употребления пассивной формы и дайте возможные варианты перевода:
- •Практикум
- •Упражнения
- •1. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст, обратив внимание на безличные и неопределенно-личные предложения и способы их перевода
- •Практикум
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст, обращая внимание на модальности:
- •Практикум
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст; обратите внимание на способы перевода независимого причастного оборота:
- •III. Упражнения на все случаи употребления форм, оканчивающихся на -ing:
- •IV. Переведите текст; выделите все формы, оканчивающиеся на -ing и определите их функции:
- •Упражнения
- •1. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст; найдите в тексте формы причастия II; определите их функции и способы перевода:
- •1) Подлежащее:
- •2) Часть составного именного сказуемого:
- •3) Часть составного глагольного сказуемого:
- •4) Дополнение:
- •5) Определение:
- •6) Обстоятельство цели и следствия:
- •Упражнения
- •1. Определите функцию инфинитива в следующих предложениях и переведите их:
- •II. Переведите текст, обращая внимание на встречающиеся формы инфинитива и способы их перевода:
- •Практикум
- •Упражнения
- •1.Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст, отметив в нем местоимения - заместители существительного:
- •Практикум
- •Список фразеологических единиц, часто встречающихся в научно - технической литературе и газетных текстах:
- •Упражнение
- •1. Переведите следующие предложения:
- •Практикум
- •Упражнение
- •Практикум
- •Упражнения
- •1. Руководствуясь контекстом, найдите в словаре нужные значения выделенных слов и переведите предложения:
- •II. Руководствуясь контекстом, установите значение глагола to get в каждом отдельном случае и переведите текст:
- •Практикум
- •Упражнения
- •1. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст, обращая внимание на значение многофункциональных слов:
- •Практикум
- •Упражнения
- •Практикум
- •Упражнения
- •1. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст, обращая внимание на значение предложных оборотов:
- •Практикум
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие предложения:
- •II. Переведите текст, обращая внимание на значение союзных оборотов:
- •Практикум
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие предложения
- •II. Переведите текст, обращая внимание на значение адвербиальных оборотов:
- •Практикум
- •Буквенные сокращения
- •Слоговые сокращения
- •Усеченные слова
- •Упражнения
- •Практикум
- •Расположение слов в словаре
- •Упражнения
- •4) II и III формы правильных глаголов
- •5) Форма с окончанием на –ing
- •6) Аффиксация (префиксы и суффиксы)
- •Упражнение
- •Упражнения
- •Упражнение
- •I. Определите, в функциях каких частей речи употребляются следующие слова:
- •II. Найдите техническое значение слов:
- •Упражнение
- •Упражнения
- •1. Найдите в словаре следующие слова:
- •II. Установите по словарю сколько имеется различных слов с указанным ниже написанием; найдите среди них слова с техническим значением:
- •Как я выучил английскую грамматику
- •Практикум
- •Структура предложения
- •Порядок слов повествовательного предложения
- •Признаки группы сказуемого
- •Признаки группы подлежащего
- •Признаки группы дополнения
- •Признаки группы обстоятельства
- •Определение значения слов по словарю
- •Упражнение
- •Атрибутивное употребление существительных
- •Упражнение Проанализируйте и переведите следующие атрибутивные словосочетания:
- •Инверсия
- •Глагольная инверсия
- •Инверсия прямого дополнения
- •Упражнение
- •1. Проанализируйте следующие предложения и переведите их, объяснив причину инверсии;
- •Практикум
- •Простое предложение
- •Сложное предложение
- •Анализ сложного предложения
- •Сочинительные союзы
- •Подчинительные союзы (союзные слова)
- •Упражнение
- •Шесть случаев замены развернутых придаточных предложений
- •1) Причастный оборот а) Определительный оборот:
- •Б) Обстоятельственный оборот:
- •2) Независимый причастный оборот
- •3) Определительный инфинитивный оборот
- •4) "Объектный инфинитивный оборот"
- •6) Бессоюзные придаточные предложения а) Определительные придаточные предложения.
- •Б) Дополнительные придаточные предложения.
- •Упражнение
- •Практикум
- •Памятка переводчику
- •Перевод глаголов to have и to be
- •Притяжательные местоимения
- •Объем значения слова
- •Синтаксические замены
- •Оборот there is
- •Особенности некоторых слов
- •Практикум
- •Образцы работы над предложением
- •Предложения для самостоятельного анализа и перевода
- •Указатель упражнений
- •Задание
- •Дословный перевод:
- •Задание
- •Запятая
- •Другие знаки препинания
Упражнения
I. Определите с помощью словаря II и III форму глаголов:
to sow |
to wind |
to swing |
to don |
to fling |
to creep |
to oust |
to tear |
II. Определите с помощью словаря I форму глаголов:
knelt, split, swam, wept, shone, abandoned, wound, cancelled.
4) Омографы, т. е. слова тождественные по написанию, но различные по смыслу * даются в словаре отдельно под римскими цифрами как различные слова, например:
lead I [led] свинец |
lead II [li: d] вести |
* Ср. в русском языке:
коса |
сельхозорудие, сплетенные волосы, отмель. |
Упражнение
Определите по словарю, сколько имеется различных слов с написанием:
mull, butt, fell, pile, port, flag, last, sound, bar.
5) Многие слова в английском языке употребляются в функциях различных частей речи. Словарь дает к каждому слову ряд значений, причем разделение их по частям речи помечается арабскими цифрами и условными обозначениями, например, для слова iron словарь указывает:
1. n 1) железо; 2) черный металл; 3) железное изделие;
4.) утюг; 5) оковы; 6) препарат железа
2. a железный, сильный, крепкий
3. v 1) утюжить, гладить; 2) заковывать в кандалы;
3) покрывать железом
Мы видим, таким образом, что слово iron употребляется в функциях трех частей речи: — как существительное, как прилагательное и как глагол, на что указывают соответствующие условные обозначения: n, a, v.
Наиболее употребительны из условных обозначений, следующие:
n (noun) |
имя существительное |
pron (pronoun) |
местоимение |
a (adjective) |
имя прилагательное |
v (verb) |
глагол |
adv (adverb) |
наречие |
prp (preposition) |
предлог |
cj (conjunction) |
союз |
pl (plural) |
множественное число |
p.p. (past participle) |
причастие прошедшего времени |
attr. (attributive) |
атрибутивное употребление (т. е. употребление в качестве определения) |
(Полный список сокращений приводится в начале словаря).
Значения каждого слова в пределах одной части речи расположены в словаре по степени их употребительности, например:
deed 1. n 1) дело, действие, поступок, факт;
2) подвиг;
3) документ, акт
При переводе слова нужно внимательно просмотреть все приведенные значения для данной части речи и выбрать из них наиболее подходящее, исходя из контекста, а отнюдь не останавливаться на первом попавшемся значении.
Упражнения
I. Определите, в функциях каких частей речи употребляются следующие слова:
box I |
cock II |
blow III |
cable |
II. Найдите техническое значение слов:
liner, bush, form, jack, jacket, to found.
6) Встретив английское слово, напоминающее по написанию русское, следует проверить по словарю, совпадает ли оно с русским и по значению. Во многих случаях значения слов в двух языках различны, например:
family |
значит не фамилия, |
а семья |
magazine |
значит не магазин, |
а журнал |
list |
значит не лист, |
а список |
data |
значит не дата, |
а данные |
Упражнение
Определите по словарю основные значения слов:
kino |
check |
compositor |
matrass |
resin |
billet |
marmelade |
quadrat |
7) При отыскивании слова в словаре нужно быть внимательным в отношении его написания, т. к. ошибка в одной букве может привести к невозможности найти слово, или к искажению смысла, например:
some |
несколько |
cell |
элемент |
low |
низкий |
same |
такой же |
sell |
продавать |
law |
закон |