- •Власова т.С., Скрипкина г.В.
- •Оглавление
- •Раздел 1 Обзор истории немецкого языка
- •История «ареала бытования» языка и внешние факторы, способствовавшие развитию строя языка и иноязычному влиянию
- •Этапы развития (периодизация) немецкого языка
- •1050-1350: Средневерхненемецкий (Mittelhochdeutsch)
- •1350 – 1650: Ранненововерхненемецкий период (Frühneuhochdeutsch)
- •Вопросы для самоконтроля по разделу «История немецкого языка»
- •Раздел 2 Фонология
- •Вокализм
- •Задания
- •Консонантизм
- •Задания
- •Фонотактика и слог
- •Задания
- •Ударение и интонация
- •Задания I
- •Задания II
- •Раздел 3 грамматика. Морфология
- •Задания
- •Раздел 4 части речи
- •Задания
- •Имя существительное Общая характеристика немецкого существительного и категория рода
- •Задания
- •Категория числа
- •Задания
- •Категория падежа
- •Задания
- •Категория определенности и неопределенности
- •Задания
- •Задания
- •Раздел 5 синтаксис простое предложение
- •Задания
- •Словосочетание
- •Задания
- •Порядок слов
- •Задания
- •Отрицание
- •Задания
- •Cложное предложение
- •Задания
- •Раздел 6 Словообразование
- •Задания
- •Раздел 7 Национально-культурная специфика немецкой лексики и фразеологии
- •Задания
- •Приложение
- •Первое передвижение согласных
- •Изменения в вокализме и консонантизме в средневерхненемецом и нововерхненемецком
Вокализм
Немецкий язык относится к языкам с богатой системой гласных (от 16 до 18, 3 их них - дифтонги) и является вокалическим языком. Для характеристики языка по характеру вокаличности учитывается не только количество гласных в парадигматике, но и в синтагматике, так в синтагматике немецкий язык менее вокалический, чем в парадигматике.
Немецкие гласные фонемы определяются по следующим дифференциальным признакам:
по раствору рта или подъему;
по ряду;
по огубленности;
по длительности или напряженности;
стабильности\нестабильности артикуляции.
По раствору рта или подъему в немецком языке различают гласные фонемы высокого, низкого и среднего подъема, по ряду – гласные фонемы переднего, заднего и среднего ряда, по огубленности – огубленные (лабиализованные) и неогубленные (нелабиализованные) гласные фонемы, по длительности или напряженности – долгие и краткие или напряженные и ненапряженные, по стабильности/нестабильности артикуляции – дифтонги и недифтонги.
В типологии вокалических систем вокализм немецкого языка представляется как треугольная или четырёхугольная система
Немецкие гласные фонемы имеют незначительное количество аллофонов. Главным типом аллофонического варьирования в немецком языке считается редукция. При этом в основном представлена количественная, а не качественная редукция. В меньшей степени в немецком вокализме представлена ассимиляция. Особенностью аллофонического варьирования является наличие сильного приступа (кнаклаута), а также наличие сверхкратких гласных.
Задания
Назовите признаки, по которым противопоставлены гласные звуки следующих пар слов. Какие их этих оппозиций являются фонологическими?
Ihnen – innen, Eisen – Achtung, lesen – lösen, beten - bieten
Определите статус редуцированного [ə] в системе немецкого вокализма
Объясните конститутивную природу признака дифтонгоидности в немецком вокализме
4. Назовите, какие немецкие гласные описываются следующими комбинациями фонологических признаков:
а) верхний подъем, передний ряд, долгий, лабиализованный;
б) нижний подъем, средний ряд, краткий; нелабилизованный;
в) верхний подъем, задний ряд, долгий, лабиализованный;
г) средний подъем, задний ряд, долгий, лабиализованный;
д) средний подъем, передний ряд, долгий, нелабиализованный;
е) верхний подъем, передний ряд, краткий, нелабиализованный
5. Докажите принадлежность следующих звуков к разным фонемам [i:, y: - e:, ε:- o: ]
6. По каким дифференциальным признакам различаются гласные фонемы в следующих словах? О каких оппозициях идет речь в данном случае?
1) bieten – bitten
fühlen- füllen
2) Wahl – Wall
3) Bühne– Biene
Münze- Minze
4)spülen – spulen
Mutter – Mütter
5) liegen- legen
sehen – säen
6) Bein – Bahn
Zaun – Zahn
Bräute- Brote
7) Toto – Tote
Juli – Jule
rosa - Rose
7. Сгруппируйте следующие слова по одномерным и многомерным оппозициям, представленных в них фонем:
sät, Kisten, Haus, Last, Bier, Eid, Kasten, Mönche, beten, bitten, beißen, Listen, böten, München, kosten, Bären, Küsten, manche, sieht, Süden, band, baten, Leiste, Lüste, Hose, Eid, Bund, Beeren, öde, Bahre, Saat, sieden
8. Определите характер оппозиций в следующих примерах:
Fieder – Feder – Väter – Vater; rieben – Reben – Räben – Raben
9. Определите, у каких из фонем признак лабиализованности не является коррелятивным - Fühlen, böten, fuhren, Ohren. Обоснуйте свой ответ
10. Ниже представлена схема оппозиций для кратких гласных немецкого языка. Составьте аналогичную схему для долгих гласных и дифтонгов в немецком языке
Kurze Vokale (7)
[ i ] |
[ у ] |
[ u ] |
S |
|
Schuld |
W |
K nüpfen |
S chluss |
Welle |
knöpfen |
Schloss |
[ ε] |
[ oe ] |
[ о ] |
l |
|
Locken |
L |
H ölle
Halle |
hocken |
|
[ а ] Lacke hacken |
|
11. Определите в цитируемом ниже немецком тексте гласные, не свойственные русскому, английскому и французскому языкам
Mein blaues Klavier
Ich habe zu Hause ein blaues Klavier Und kenne doch keine Note. Es steht im Dunkel der Kellertür, Seitdem die Welt verrohte. Es spielten Sternenhände vier Die Mondfrau sang im Boote Nun tanzen die Ratten im Geklirr. Zerbrochen ist die Klaviatür Ich beweine die blaue Tote. Ach liebe Engel, öffnet mir Ich aß vom bitteren Brote Mir lebend schon die Himmelstür Auch wider dem Verbote. (Else Lasker – Schüler)
12. Определите вид чередования гласных в следующих примерах:
Alt - älter, hoch- höher, mochte – möchte, Hut- Hüte, Haus- Häuser, Berg – Gebirge, malen – Gemälde, Erde – irdisch, sehen- sah – gesehen
13. Прочитайте правильно следующие слова и прокомментируйте в них виды аллофонического варьирования гласных: Revolution, Mathematik, Anfang, liege - Lüge, Oktober, Melodie, Methode; Familie, Januar; wird, lernen, morgen
14. Определите вид аллофонического варьирования в нижеприведенных примерах:
beobachten, bearbeiten, sich erinnern, sich verabschieden, verändern, erobern, Theater
15. Определите фонетические процессы, отраженные в следующем тексте (кроме диалектных):
Was für ein Elternhaus
Kind, möchste heut bei Babba schlafen, hä?
-Nee, ich möchte bei Muddi schlafen, dou!
De Muddi ist seit sieben Jahren dout!
De Muddi dout? Des wüßt ich aber!
De Muddi ist dout. Komm zu Babba!
Nee, de Babba kratzt!
De Babba kratzt?
De Babba kratzt!
De Muddi dout, de Babba kratzt, nu komm schon Kind, ziehs Höschen aus.
De Muddi dout, de Babba kratzt, nee, was is des fürn Elternhaus! (Max Goldt)

child
ille
ecken
ecke