Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия ПРАКТИКУМ ЦЕЛЫЙ 2010.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.32 Mб
Скачать

Задания II

  1. Произнесите предложение Das ist unser Ferienhaus, изменяя главноударное слово. Как изменяется при этом значение произносимой фразы? О каком ударении здесь идет речь?

  1. Приведите основные различия в интонации немецкого языка, русского и первого иностранного языка. Проиллюстрируйте эти различия примерами

  1. Покажите, какие виды интонаций представлены в следующих примерах. Сгруппируйте примеры по видам нуклем и фразотонем

Komm bitte morgen!

Der Herbst kommt.

Kannst du mir helfen?

Ist es wahr?

Wohin reist du in diesem Jahr?

Gehst du in die Uni, oder?

Hast du ihn schon gefragt? Ob ich ihn gefragt habe?

Die Stadt, wo wir wohnen, liegt an einem schönen Fluss.

Hören Sie lieber Wagner oder Beethoven?

Wie fühlen Sie sich? Wo tut es weh? (höflich und freundlich gestellte Frage)

Haben Sie es getan, worum ich Sie gestern gebeten haben?

Das Ende krönt das Werk.

Sie kommen aus Berlin?

Hat es lange gedauert. (Als Bestätigungsfrage)

Würden Sie mir bitte das Buch geben?

Darf ich Sie zu Tisch bitten?

Was für eine schöne Stadt!

Aber das ist doch unlogisch!

Ist das nicht herrlich?!

Fahren Sie vorsichtig!

Machen Sie bitte keine Umstände!

Hast du kein Vertrauen zu mir, fragte er.

Dieses Gespräch, ich möchte Sie warnen, darf nicht veröffentlicht werden.

Alle Straßen, Brücken, Kreuzungen und Bahnhöfe wurden scharf überwacht.

Er betrachtete die Buchen und Birken am Hang, die Obstbäume im Schmuck ihrer reifen Früchte und dachte: „Dies bleibt, wird immer bleiben…” (W.Joho)

Alles drehte sich in Walter in einem rasenden Wirbel: Schreck und Freude, Wut und Angst, Glück und Eifersucht.

4. Определите в следующем тексте место ритмического (‘) синтагматического (“) и фразового (‘‘‘) ударения. Аргументируйте свое решение

Katharina von Bora - eine ungewöhnliche Frau

Katharina von Bora

1999 gedachten wir Jahr der 500. Wiederkehr des Geburtstags einer ungewöhnlichen Frau: Katharina von Bora, Ehefrau des Reformators Martin Luther.

Katharina wurde 1499 in der Nähe von Leipzig im heutigen Bundesland Sachsen geboren. Schon mit sechs Jahren gaben ihre Eltern sie zur Erziehung in ein Kloster. Sie sollte dort als Nonne ein frommes Leben führen, um dadurch später von Gott das ewige Leben im Himmel zu bekommen.

Aber am 31. Oktober 1517 schlug Martin Luther seine 95 Thesen zur Reformation der Kirche an die Tür der Schloßkirche in Wittenberg. Er sagte darin: "Wir können uns nicht durch gute Werke den Himmel verdienen, auch nicht durch ein vorbildliches Leben im Kloster. Allein Jesus, Gottes Sohn, bringt uns durch seinen Tod in den Himmel, wenn wir ihn als unseren Herrn annehmen".

Daraufhin verließen viele Mönche und Nonnen ihre Klöster. Auch Katharina floh, hinter Heringsfässern versteckt, aus ihrem Kloster.

1526 heiratete sie in Wittenberg Martin Luther. Gott hätte diesem Mann keine bessere Frau schenken können. In kurzer Zeit machte sie Luthers Junggesellenwohnung zu einem sauberen und freundlichen Heim. Nach einigen Jahren hatte sie Hühner, Gänse und Schweine angeschafft, dazu mehrere große Gärten und sogar einen Bauernhof. Denn an ihrem Mittagstisch saßen oft zwanzig und mehr Personen. Und Luther verdiente als Professor der Theologie nicht viel; er konnte seiner Frau nicht viel Geld für den Haushalt geben.

Katharina hielt streng alle Störungen von ihrem vielbeschäftigten Mann fern. Sie tröstete ihn auch, wenn ihn Sorgen oder Zweifel quälten.

Martin Luther und seine Frau hatten sich herzlich lieb. Käthe war ihrem Mann eine echte Gehilfin, so wie Gott es nach der Bibel haben will (1. Mose 2,18). Gott schenkte ihnen drei Söhne und eine Tochter. Allerdings verstand Katharina es auch - nicht selten durch Tränen - ihren Willen gegen ihren Mann durchzusetzen. Sie war eine energische, willensstarke Frau. Deshalb redete Luther sie manchmal im Spaß mit "Herr Käthe"an.

Hans Misdorf (http://www.derweg.org/personen/kirche/kvbora.html)

5. Определите в следующем диалоге синтагмы, фонетические слова, место фразового ударения и мелодику (фразотонемы)

Kontext: Nach einer erfolgreichen Präsentation aktueller Produkte

Situation: Das Gespräch im Auto zwischen dem Vater (Geschäftsführer und Besitzer einer Firma) und seinem Sohn über die Pläne, den amerikanischen Markt zu erschließen. Der Vater ist autoritär, ist gewohnt, zu befehlen, duldet keine Einwände. Der Sohn ist nicht so pragmatisch wie der Vater und legt in bestimmten Situationen mehr Wert auf Familie als auf Geschäfte.

- Ist hervorragend gelaufen. Hat alle ziemlich begeistert, vor allem die Aktionäre.

- Es ist wie geplant in den USA Fuß zu fassen. Übrigens, hast du über meinen Vorschlag nachgedacht?

- Du meinst den Job in den USA?

- Das ist mehr als ein Job, Michael. Das ist eine echte Herausforderung. Ein Filialnetz in den USA. Du fängst praktisch bei Null an. Hast alle Freiheit. Gut, der Markt in Übersee ist nicht ganz leicht

- Ich glaube nicht, dass ich weg soll.

- Es ist nicht für immer. Höchstens 4-5 Jahre.

- Und Mara auch nicht. Jonas geht jetzt zur Schule. Er hat da alle seine Freunde.

- Bestimmt jetzt deine Frau über deine berufliche Zukunft?

- Warum schickst du nicht Sari? Er ist ja jahrelang kompetent, kann sich durchsetzen. Den hast du extra aufgebaut.

- Ja, ja, Sari ist gut. Aber du, du bist mein Sohn, Wir sind noch ein Familienunternehmen. Das ist unsere Stärke. Ausschließlich Familie. So war es immer schon. Von Anfang an. Du kennst die Firma, du kennst die Branche, du hast studiert. Wenn ich da jemandem zutraue, dann dir. Und du?

- Was?

- Du traust dir auch zu. Oder?

6. Определите характер интонации в следующих предложениях и определите роль интонации в формировании коммуникативной установки предложения. Определите причину ошибок в интонировании данных примеров у носителей русского языка

Sprechen Sie Deutsch? Sprechen Sie bitte Deutsch! Kommen Sie bitte mit? Kommen Sie bitte mit! Trinken Sie Tee? Trinken Sie bitte Tee!