
- •«Национальный исследовательский томский политехнический университет» м.Г.Волкова латинский язык
- •Краткий очерк истории латинского языка
- •§ 1 Латинский алфавит
- •§2 Произношение гласных
- •§ 3 Произношение дифтонгов и диграфов
- •§ 4 Произношение согласных
- •§ 5 Произношение буквосочетаний
- •§ 6 Правила ударения
- •§ 7 Правила долготы и красткости слогов
- •§ 8 Имя существительное
- •§ 9.1 Склонение существительных
- •§ 10 Глагол sum, fui, esse быть в настоящем времени
- •§ 11 Глагол
- •§ 12 Тип спряжения
- •§ 13 Образование настоящего времени
- •§ 14. Образование повелительного наклонения
- •Imperatīvus
- •§ 15. Личные местоимения
- •§ 16. Возвратное местоимение
- •Gen. Sui себя Acc. Sē себя
- •§ 17. 2 Склонение существительных.
- •Образец склонения
- •2 Склонение
- •§ 18. Имя прилагательное
- •§ 19. Притяжательные местоимения
- •§20. Согласование прилагательных с существительными
- •Упражнение 14. Переведите предложения на русский язык и сделайте письменный разбор:
- •§ 21 Образование настоящего времени изъявительного наклонения страдательного залога (praesens indicatīvi passīvi)
- •§ 22 Infinitīvus praesentis passīvi
- •§ 23 Образование прошедшего времени
- •Imperfectum indicatīvi et futūrum I indicatīvi actīvi et passīvi
- •Изъявительного наклонения
- •§ 24 Глаголы, сложные с esse
- •§ 25 Неправильные глаголы
- •§ 26 Третье склонение существительных
- •§ 27 Согласный, гласный и смешанный типы
- •§ 28 Прилагательные 3-го склонения
- •§ 29 Падежные окончания прилагательных
- •§ 30 Образование причастия настоящего времени
- •§ 31 Глагол. Основные глагольные формы
- •§ 32 Три основы латинского глагола
- •§ 33 Образование перфектных времен
- •§ 34 Спряжение глагола sum, fui, - , esse
- •Navis, is f корабль, судно
- •§ 35 Причастия, образованные от основы супина
- •§ 36 Образование перфктных времен
- •§ 37 Инфинитивные обороты
- •§ 38 Формы латинского инфинитива
- •§ 39 Accusatīvus cum infinitīvo
- •Pater filio eum aegrōtum esse dixit.
- •§ 40 Nominatīvus cum infinitīvo
- •§ 41.4 Склонение существительных
- •4 Склонение
- •§ 42.5 Склонение существительных
- •5 Склонение
- •§ 43 Сводная таблица падежных окончаний
- •§ 44 Степени сравнения прилагательных
- •§ 45 Супплетивные степени сравнения
- •§ 46 Употребление падежей при степенях сравнения
- •§ 47 Наречия
- •§ 48 Указательные местоимения
- •§ 49 Относительно-вопросительные местоимения
- •§ 50 Отрицательные местоимения
- •§ 51 Предлоги
- •§52 Схема грамматического разбора
- •1. Сводная Таблица чиСлительных
- •2. Краткие латинские изречения (афоризмы)
- •1 Семестр
- •2 Семестр
- •Xanthippe, es f Ксантиппа, жена Сократа
- •Латинский язык
2. Краткие латинские изречения (афоризмы)
1 Семестр
Ab initio – с возникновения
Ab urbe condĭta – от основания Рима
Ad memorandum – для памяти
Alma mater – кормящая питающая мать (почтительно об учебном заведении)
Alter ego – другое «я» (мой двойник)
A priōri – заранее, без проверки
Bona mente – с добрыми намерениями
Corpus juris – свод законов
Curricŭlum vitae – «бег жизни», биография
Ars longa, vita brevis – искусство - вечно, жизнь - коротка
Aut Caesar, aut nihil – или Цезарь, или ничто
Bis dat, qui cito dat – дважды даёт, кто быстро даёт
Clavus clavo pellĭtur – клин клином вышибают
Cognosce te ipsum – познай себя сам
Contra spem spero – без надежды надеюсь
Docendo discĭmus – обучая, учимся
Do, ut des – даю, чтобы и ты дал
Errāre humānum est – человеку свойственно ошибаться
Habĭtus – габитус (внешний вид человека, обычно в медицине, с точки зрения врача)
Homo sapiens – человек мыслящий (разумный)
Amat victoria curam - победа любит заботу (старание).
In aqua scribĕre – на воде писать
In summa summārum – в конце концов
In vino verĭtas – истина в вине
Aurōra musis amīca est - Аврора – подруга Музам (утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами).
Aut cum scuto, aut in scuto - или со щитом, или на щите (или победить, или умереть, но вернуться со щитом, т.к. потерять щит считалось позором)
Mala herba cito crescit – дурная трава быстро растёт
Manu scriptum – манускрипт (написанное рукой)
Minĭma de malis – меньшее из зол
Modus vivendi – образ жизни
Noli me tangĕre – не трогай меня
Odi et amo – люблю и ненавижу
Pro et contra – за и против
Qualis rex, talis grex – каков царь, таково и его окружение
Quantum libet – сколько угодно
Haud semper errat fama - не всегда молва ошибается.
Ignorantia non est argumentum - незнание – не довод (не доказательство)
Qui scribit, bis egit – кто пишет, дважды читает
Repetitio est mater studiōrum – повторение – мать учения
Serva me, servābo te – выручи меня, а я выручу тебя.
Si vis amāri, amā – хочешь быть любимым, люби
Tertium non datur – третьего не дано
Unus dies gradus est vitae – один день – ступенька жизни
Si vis pacem, para bellum – если хочешь мира, готовься к войне
Varium et mutabĭle semper femĭna – женщина всегда изменчива и непостоянна
Vile est, quod licet – мало ценится то, что легко доступно
Vivĕre est cogitāre – жить – значит мыслить
Vive valeque – прощай и будь здоров
Medĭce, cura te ipsum - врач, излечи самого себя (употребляется как иронический ответ на упреки)
De mortuis aut bene, aut nihil. - О мертвых либо хорошо, либо ничего
2 Семестр
Fide, sed, cui fidas, vide. - Доверяй, но смотри, кому доверяешь.
Inter arma silent Musae. - Среди оружия музы молчат.
Natūra nihil sine causa gignit. - Природа ничего не рождает без причины.
Per aspĕra ad astra. - Через тернии к звездам.
Pericŭlum est in mora. - Опасность в промедлении (Рус. Промедление смерти подобно).
Sine ira et studio. - Без гнева и пристрастия (судить о ком-то или о чем-то).
Alĕa iacta est. - Жребий брошен (Речь идет о бесповоротно принятом решении, не допускающем возврата назад).
Amоcus verus amōre, more, ore, re cognoscĭtur. - Верный друг познается по любви, нраву, речи, деянию.
Amīcus verus rara avis est. - Верный друг – редкая птица.
Audiātur et altĕra pars. - Пусть будет выслушана и другая сторона.
Aut Caesar, aut nihil. - Или Цезарь, или ничто (Рус. либо пан, либо пропал).
Ave, Caesar, moritūri te salūtant. - Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов).
Carpe diem. - Лови момент.
Clavus clavo pellĭtur. - Клин клином выбивают.
Consuetūdo est altĕra natūra. - Привычка – вторая натура.
De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum. - О вкусах и цветах не спорят.
Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet. - Когда двое ссорятся, третий радуется.
Dura lex, sed lex. - Суров закон, но закон (т.е. каким бы суровым ни был закон, его нужно исполнять).
E fructu arbor cognoscĭtur. - Дерево познается по плоду.
Ferro ignīque. - Мечом и огнем.
Finis corōnat opus. - Конец венчает дело (Рус. Конец – делу венец).
Fortes fortūna adiŭvat. - Храбрым судьба помогает.
Homo locum ornat, non homĭnem locus. Человек украшает место, а
не место человека.
Honōres mutant mores. - Почести меняют характер.
In vino verǐtas. - Истина - в вине (Рус. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке).
Inter caecos luscos rex. - Среди слепых одноглазый – царь.
Manus manum lavat. - Рука руку моет.
Non est fumus absque igne. - Нет дыма без огня.
Memento mori. - Помни о смерти (приветствие монахов ордена траппистов, давших обет молчания, кроме произнесения молитв и данного приветствия).
Mens sana in corpǒre sano. - Здоровый дух в здоровом теле.
Nec possum tecum vivĕre, nec sine te. - Ни с тобой не могу жить, ни без тебя (Рус. Вместе тесно, врозь скучно).
Nemo iudex in propria causa. - Никто не судья в своем собственном деле.
Nomĭna sunt odiōsa. - Имена ненавистны (т.е. не будем называть имен, не будем касаться личностей).
Non est facǐlis ad astra via. - Не легка дорога к звездам.
Nulla calamǐtas sola. - Никакая беда не бывает одна.
Omne initium difficǐle. - Всякое начало трудно.
Omnia praeclāra rara. - Все прекрасное редко.
Omnia mea mecum porto. - Все свое ношу с собой.
O tempǒra! O mores! - О времена! О нравы! (Цицерон).
Panem et circenses! - Хлеба и зрелищ! (Крик толпы в Риме, требующей бесплатной пищи и развлечений).
Quisque fortunae suae faber. - Каждый сам кузнец своей судьбы (своего счастья).
Quod erat demonstrandum (сокр. q. e. d.). - Что и требовалось доказать.
Quod licet Jovi, non licet bovi. - Что позволено Юпитеру, не позволено быку (Рус. Всяк сверчок знай свой шесток).
Repetitio est mater studiōrum. - Повторение – мать учения.
Salus popŭli – suprēma lex. - Благо народа – наивысший закон.
Sapienti sat. - Умному достаточно (сказано все, что нужно).
Scio me nihil scire. - Я знаю, что я ничего не знаю (невозможно узнать все) (Сократ).
Sero vinientǐbus – ossa. - Поздно приходящим – кости (опоздавший
не может рассчитывать на преимущества, которыми пользовались другие).
Sic transit gloria mundi. - Так проходит земная слава.
Vade mecum. - Cтупай со мной (так может называться путеводитель).
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
A a
a, ab, abs (c abl.) от, из, с
abdo, abdĭdi, abdĭtum, ĕre 3 удалять; скрывать, прятать
absolvo, absolvi, absolūtum, ĕre 3 отделять, освобождать
absum, afui,-, abesse отсутствовать; отстоять, находиться на расстоянии
absurdus, a, um резкий, неприятный
abundo, abundāvi, abundātum, āre 1 изобиловать
ac и, а также, и потом, однако
accēdo, accessi, accessum, ĕre 3 подходить, приближаться
accendo, accendi, accensum, ĕre 3 зажигать, воспламенять
accipio, accēpi, acceptum, ĕre 3 получать; воспринимать
accŏla, ae m живущий поблизости, житель окрестностей
accūso, accusāvi, accusātum, āre 1 порицать, обвинять
acer, acris, acre острый, резкий
acerbus, a, um cуровый, жестокий; печальный
Achilles, is m Ахилл
acies, ēi f строй, войско, сражение
acus, us f (m) игла
acūtus, a, um острый, остроумный
ad (c acc.) к, на, до, при, у
adămo, adamāvi, adamātum, āre 1 горячо полюбить
addo, addĭdi, addĭtum, ĕre 3 прибавлять, придавать, усиливать
adeo, adii, adĭtum, adīre добавлять, прибавлять
adhaeresco, adhaesi, -, ĕre 3 (с предлогом ad или c дат. пад.) приставать, следовать по пятам, предаваться, задерживаться
adhuc до сих пор, все еще; к тому времени
adĭmo, adēmi, ademptum, ĕre 3 отнимать, удалять, похищать
adĭtus, us m приход; доступ, вход
adjuramentum, i n мольба
adjūtor,ōris m помощник
adjŭvo, adiūvi, adiūtum, āre 1 (кому – асс., в чем – abl.) помогать, поддерживать, ободрять
administro, administrāvi, administrātum, āre 1 (c acc.) помогать, прислуживать
admirabĭlis, e удивительный, замечательный
admŏdum очень, весьма, около
admoneo, admonui, admonĭtum, ēre 2 напоминать, советовать
admoveo, admōvi, admōtum, ēre 2 придвигать, приближать
adspicio, adspexi, adspectum, ĕre 3 смотреть, глядеть, взирать
adsum, affui, - adesse присутствовать, помогать
adulescens, entis m, f молодой человек, юноша; девушка
advenio, advēni, adventum, īre 4 приходить, приезжать, наступать, выпадать на долю
adventus, us m прибытие, нападение
I. adversarius, a, um противоположный, враждебный
II. adversarius, i m противник, соперник
I. adversus, a, um противоположный; враждебный
II. adversus против, напротив
III. adversus (с асс.) против, вопреки
advŏlo, advolāvi, advolātum, āre 1 прилетать, спешить
aedes, is f комната; храм
aedificium, ii n строение, здание
aedifĭco, aedificāvi, aedificātum, āre 1 сооружать, основывать, создавать
Aedui, ōrum m эдуи, народ одного из галльских племен
aeger, aegra, aegrum больной, тяжелый, печальный
Aegeus, i m
aegre тяжело, с трудом, едва
aegrōtus, a, um больной
aegrōtus, i m больной
Aegyptus, i f Египет
аēneus, a, um медный, бронзовый
аenigma, ătis n загадка
aequālis, e ровный; равный, одинаковый
aequĭtas, ātis f равенство; благожелательность; спокойствие
aequus, a, um ровный, плоский; спокойный
аēr, āeris m воздух
аera, ae f эра
Aesculapius, i m Эскулапий (Асклепий) – бог врачевания
Aesōpus, i m Эзоп, греческий баснописец
аestas, ātis f лето, теплое время года
аestāte летом
aestĭmo, aestimāvi, aestimātum, āre 1 оценивать; полагать
aestuōsus, a um горячий, жаркий, знойный
aeternus, a, um вечный, неувядаемый
аfflīgo, afflixi, afflictum, ĕre 3 (c acc.) ударять, бить, поражать, причинять ущерб
Afrĭca, ae f Африка
аger, agri m поле, пашня
agger, ĕris m насыпь, вал
agnosco, agnōvi, agnĭtum, ĕre 3 признавать; соглашаться
аgnus, i m ягненок
аgo, ēgi, actum, ĕre 3 вести, гнать, делать, действовать
аgricŏla, ae m земледелец
agricultūra, ae f земледелие
aio, ait, -, - говорить, утверждать, заверять
аla, ae f крыло
albens, albentis белеющий, белый; albente caelo на рассвете
аlbus, a, um белый, седой, серый
Alexander, dri m Александр
аliēnus, a, um чужой, не находящийся в родстве
аliquando когда-нибудь, некогда, иногда, наконец
аlĭquis, alĭquae, alĭquid кто-либо, что-либо, какой-либо
аlius, a, ud другой (из многих)
alo, alui, alĭtum, ĕre 3 кормить, вскармливать, питать
Alpes, ium f Альпы
аlter, ĕra, ĕrum один (другой) из двух), второй
altus, a, um высокий; глубокий
amīca, ae f подруга
amicitia, ae f дружба
I. amīcus, i m друг, приятель
II. amīcus, a, um дружеский, дружественный
amitto, amīsi, amissum, ĕre 3 отпускать, даровать свободу, терять
amo, amāvi, amātum,āre 1 любить, быть признательным
amplus, a, um обширный, широкий, просторный
amphitheāter, tri m (amphitheātrum, tri n) амфитеатр
anguilla, ae f угорь
anguis, is m, f змей, змея
angŭlus, i m угол
angustia, ae f (чаще pl.) ущелье, теснины
angustus, a, um тесный, узкий
anĭma, ae f душа, жизнь
anĭmal, ālis n живое существо, животное
anĭmus, i m дух, душа
anus, us f старуха
annus, i m год
anser, ĕris m гусь
ante (c аcc.) перед, до, впереди
antīquus, a, um древний, старинный
apex, ĭcis m острие, вершина, пик
appello, appellāvi, appellātum, āre 1 обращаться, называть, провозглашать, взывать (к)
appropinquo, appropinquāvi, appropinquātum, āre 1 (к чему- dat.или ad c acc.) приближаться
apud (c acc.) у, при, около
aqua, ae f вода
aquĭla, ae f орел
ara, ae f возвышение, алтарь, жертвенник
arbor, ŏris f дерево
Archilochus,i m Архилох, древнегреч. поэт
arcus,us m лук, радуга, арка
argenteus, a, um серебряный
Ariadna, ae f Ариадна, дочь царя Крита, Миноса
Ariovistus, i m Ариовист, царь германского племени свевов
Aristīdes, is m Аристид
arma, ōrum n оружие, вооружение
armo, armāvi, armātum, āre 1 вооружать, готовить к бою
aro, arāvi, arātum, āre 1 пахать, возделывать
ars, artis f ремесло, искусство, наука
artĭfex, fĭcis m мастер; художник
arvum, i n пашня, пастбище
arx, arcis f крепость, кремль, защита
ascendo, ascendi, ascensum, ĕre 3 всходить, подниматься
asellus, i m ослик, осленок
asĭnus, i m осел
asporto,asportāvi, asportātum, āre 1 уносить, увозить, отправлять
assequor, assecūtus sum, assequi 3 следовать (за кем-либо), настигать, сравняться
astrum, i n звезда; небесное светило
at но, же, тогда как, напротив
Athēnae, ārum f Афины, главный город Аттики
Atheniensis, e афинский
Atheniensis, is m афинянин
аtque см. ас
atrium, i n атрий (передняя, гостиная, зал)
atrocĭter сурово, жестоко
atrox, ōcis ужасный, страшный; суровый, жестокий
attente напряженно, внимательно
auctorĭtas, ātis f мнение, решение, авторитет, образец
audax, ācis отважный; дерзкий
audeo, ausus sum, ēre 2 отваживаться, дерзать, сметь, решиться
audio, audīvi, audītum, īre 4 слышать, слушать, соглашаться
augeo, auxi, auctum, ēre 2 приумножать, увеличивать, содействовать
augur, ŭris m авгур, жрец- птицегадатель
Aurelius (ii) Cotta (ae) m Аврелий Котта, римский консул, полководец
aureus, a, um золотой
auris, is f ухо
aurum, i n золото
аut или
autem (чаще всего на 2-ом месте) но, же, с другой стороны, напротив
auxilium, ii n помощь, содействие; plur. вспомогательные войска
avaritia, ae f жадность; скупость
avārus, a, um жадный, алчный
avēna, ae f овес
avia, ae f бабушка
avis, is f птица
avŏlo, avolāvi, avolātum, āre 1 отлетать, улетать
avus, i m дед, предок
B b
bacca, ae f ягода
bacchatio, ōnis f шумное пиршество в честь Вакха, перен. оргия
Bacchus, i m Вакх, бог виноградарства, виноделия и вина
Baetĭca, ae f Бетика, римская провинция в южн. Испании
barba, ae f борода
I. barbărus, a, um чужеземный, грубый, некультурный, жестокий
II. barbărus, i m иноземец, варвар
beātus, a, um счастливый
Belgae, ārum m народность в сев.-зап. Галлии
bellĭcus, a, um военный, боевой
bello, bellāvi, bellātum, āre 1 воевать, сражаться
bellum, i n война
bene хорошо; очень
bestia,ae f животное, зверь
bibo, bibi, -, ĕre 3 пить
bis дважды
blandus, a, um ласковый, нежный, дружелюбный, заманчивый
bonum, i n добро, благо, польза
bonus, a um хороший, добрый, справедливый
bos, bovis m, f бык, корова
bracae, ārum f брюки, шаровары (вначале одежда персов, галлов, индейцев, германцев)
brevis, e короткий, краткий
Britannia, ae f Британия
C c
cado, cecĭdi, casum, ĕre 3 падать, погибать; заходить
caecus, a, um слепой
caedes, is f убийство, избиение, резня
caedo, cecīdi, caesum, ĕre 3 бить, рубить, убивать
сaelum, i n небо, небесный свод
Caesar, ăris m Цезарь
сaespes, itis m дерн; крытая дерном хижина
сalamĭtas, ātis f бедствие, несчастье
сalcar, āris n шпора
calĭdus, a, um теплый, жаркий, горячий
Caligŭla, ae m Калигула, прозвище римского императора
Camillus, i m Камилл, знаменитый римлянин, прозванный “вторым Ромулом”
Campania, ae f Кампания, область всредней Италии на зап. побережье
campus, i m поле, равнина, степь
cancer, cri n рак, краб
сandidātus, i m домогающийся должности, претендент на пост
сandĭdus, a, um ослепительно белый, белоснежный
canis, is m, f собака
canities, ēi f седина, седые волосы
cano, cecĭni, cantum, ĕre 3 петь; играть, звучать
сanto, cantāvi, cantātum, āre 1 петь, воспевать
сantus, us m пение, прославление
сapio, cēpi, captum, ĕre 3 брать, взять; захватывать; получать, принимать
Capitolium, i n Капитолий, Капитолийский холм
сaptīvus, a, um взятый в плен, пленный
сaptīvus, i m пленник
сaptus, a, um плененный
сaput, ĭtis n голова
carcer, ĕris m темница, тюрьма
careo, carui, -, ēre 2 не иметь, быть лишенным, свободным
carmen, ĭnis n песня, стихотворение
сaro, carnis f мясо
carpo, carpsi, carptum, ĕre 3 срывать, рвать
Carthāgo, ĭnis f Карфаген, город на сев. побережье Африки
carus, a, um дорогой, милый
сasa, ae f хижина, лачуга
castellum, i n укрепленное место, форт
сastra, ōrum n укрепление, военный лагерь
сastus, a, um нравственно безупречный, чистый, благочестивый
Catilīna, ae m Катилина, организатор заговора во время консульства Цицерона
сathedra, ae f кресло, кафедра (стол преподавателя)
Catullus, i m Катулл, Гай Валерий – римский поэт
сausa, ae f причина, повод, дело
сausā (abl., в постпозиции) по причине, для, ради, из-за
cavea,ae f клетка для зверей и птиц
caveo, cavi, cautum, ēre 2 остерегаться, беречься
cavo, cavāvi, cavātum, āre 1 выдалбливать
сedo, cessi, cessum, ĕre 3 идти, ступать, уступать
сelĕber, bris, bre известный, знаменитый, славный
celebro, celebrāvi, celebrātum, āre 1 славить, прославлять
сeler, ĕris, ĕre скорый. быстрый
cena,ae f обед
ceno, cenāvi, cenātum, āre 1 обедать
censeo, censui, censum, ēre 2 оценивать; полагать, думать
сensor, ōris m цензор, один из римских магистратов
centum сто
cerno, crevi, cretum, ĕre 3 различать, узнавать
сertātus, us m состязание, борьба
сerto, certāvi, certātum, āre 1 спорить, бороться, сражаться
certus, a, um верный, истинный, правдивый
charta, ae f бумага, сочинение, книга
сhersydrus, i m земноводная змея
Cherusсi, ōrum m херуски, германское племя
сibus, i m пища, корм
cicāda, ae f цикада
Cicĕro, ōnis m Цицерон, римский оратор
сingo, cinxi, cinctum, ĕre 3 окружать, защищать
circum (c acc.) вокруг, около; вблизи
circumvenio, circumvēni, circumventum, īre 4 окружать со всех сторон, осаждать
сitharista, ae m кифарист
cito скоро, быстро
citus, a um скорый, быстрый, проворный
сivīlis, e гражданский, государственный
сivis, is m, f гражданин, -нка
сivĭtas, ātis f гражданское общество, государство
clam тайно, украдкой
clamo, clamāvi, clamātum, āre 1 кричать
clamor, ōris m крик
claresco, clarescui,-, ĕre 3 прославляться, сделаться знаменитым
сlarus, a, um светлый, известный, знаменитый
сlaudo, clausi, clausum, ĕre 3 запирать, закрывать
сlavus, i m гвоздь
Clytaemnestra, ae f Клитемнестра, сестра Елены, жена Агамемнона
Cocles, ĭtis m Коклес, национальный герой Рима
(coepio), сoepi, coeptum, coepisse начинать(ся)
сoërceo,coërcui, coercĭtum, ĕre 3 сдерживать, укрощать
cogĭto, cogitāvi, cogitātum, āre 1 мыслить, размыщлять
сognitio, ōnis f ознакомление, представление, расследование; (по)знание
cognōmen, ĭnis n имя, название; прозвище
cognosco, cognōvi, cognĭtum, ĕre 3 познавать, узнавать
cogo, coēgi, coactum, ĕre 3 сгонять; собирать; заставлять
collēga, ae m коллега, сослуживец, товарищ по службе
сollis, is m холм
сollŏco, collocāvi, collocātum, āre 1 ставить, размещать, помещать
сolo, colui, cultum, ĕre 3 обрабатывать, возделывать; почитать; окружать вниманием
сolossēus, a, um колоссальный, огромный
columba, ae f голубь
сoma, ae, f волосы на голове, кудри
communio, communīvi, communītum, īre 4 укреплять со всех сторон, окружать окопами
сommūnis, e общий, обыкновенный
commūto, commutāvi, commutātum, āre 1 менять; обменивать(ся)
I. сompăro, comparāvi, comparātum, āre 1 приготовлять, устраивать
II. сompăro, comparāvi, comparātum, āre 1 сопоставлять, сравнивать
comperio, compěri, compertum, īre 4 узнавать
сompleo, complēvi, complētum, ēre 2 ( с abl.) наполнять, формировать
сompōno, composui, composĭtum, ĕre 3 складывать, собирать, соединять; сочинять
сoncordia,ae f согласие
сondicio, ōnis f состояние, положение; обстоятельства, участь
сondo, condĭdi, condĭtum, ĕre 3 воздвигать, сооружать, строить; похоронить
сonficio, confēci, confectum, ĕre 3 делать, изготовлять; совершать, завершать
confīdo, confīsus sum, ěre 3 твердо надеяться, полагаться
сonfirmo, confirmāvi, confirmātum, āre 1 укреплять, подтверждать
сonjuratio, ōnis f союз, заговор
conflictus, us m столкновение, удар
conor, conātus sum, conāri 1 пытаться, пробовать
сonservo, conservavi, conservātum, āre 1 хранить, спасать
сonsilium, ii n решение, план, совет
consisto, constĭti, -, ĕre 3 появляться, останавливаться
conspicio, conspexi, conspectum, ĕre 3 заметить, глядеть, смотреть
сonstituo, сonstitui, constitūtum, ĕre 3 ставить, помещать, располагать
сonstitūtus, a, um установленный, назначенный
consto, constĭti, constatūrus, āre 1 стоять, состоять; constat известно
constringo, constrinxi, constrictum, ĕre 3 стягивать, связывать; укреплять
construo, construxi, constructum, ĕre 3 собирать; расставлять, располагать; сооружать
сonsŭl, ŭlis m консул, глава Римской республики
сontentus, a, um удовлетворенный, довольствующийся
contineo, continui, contentum, ēre 2 содержать, заключать
contra (c acc.)против, вопреки
contra напрoтив, наоборот
сontroversia, ae f спор
сonvenio, convēni, conventum, īre 4 (c acc.) сходиться, собираться
сopia, ae f запас, изобилие; copiae, ārum, f войско
сoquo,coxi, cоctum, ĕre 3 варить, стряпать, готовить
сornix, īcis f ворона
сornu, us n рог; фланг
сorōna ,ae f венок, венец
сorpus, ŏris n тело
сorvus, i m ворон
cot(t)idie ежедневно
cras завтра
сredo, credĭdi, credĭtum, ĕre 3 верить, считать, полагать
creo, creāvi, creātum, āre 1 творить, создавать; избирать
сresco, crevi, cretum, ĕre 3 расти, возникать
Creta, ae f Крит
сrimen, ĭnis n вина, проступок, преступление
сrocodīlus, i m крокодил
Croesus, i m Крез, царь Лидии
cruentus, a, um окровавленный, обагренный кровью
сrucio, cruciāvi, cruciātum, āre 1 распинать на кресте, истязать
сultus, us m возделывание, обработка, занятие; почитание; забота
сum (c abl.) с, вместе с, с помощью
cunctus, a, um весь, целый, в полном составе
сunicŭlus, i m кролик; подземный ход
cupīdo, ĭnis f желание, стремление; жадность
cupio, cupīvi, cupītum, ĕre 3 сильно желать, стремиться
Cuprum (cyprum), i n медь
cur отчего, зачем, почему, для чего
cura, ae f забота, старание, опека; тревога, беспокойство
curātor, ōris m опекун, попечитель
curiōsus, a, um заботливый, внимательный; любознательный; интересный
curo, curāvi, curātum, āre 1 заботиться, интересоваться; лечить, исцелять
curro, cucurri, cursum, ĕre 3 бегать, спешить; распространяться
custodia, ae f охрана, стража
custodio, custodīvi, custodītum, īre 4 охранять, защищать
custos, ōdis m сторож, смотритель
Cyprus, i f Кипр
Cyrus, i m Кир, основатель персидской монархии
Cythaeron, i n Киферон, остров
D d
Daedălus, i m Дедал, мифический искусный афинский мастер
damno, damnāvi, damnātum, āre 1 осуждать, обвинять
Darēus, i m Дарий, персидский царь, отец Ксеркса
datus, a, um данный
de (c abl.) о (об), с, из, от, согласно
dea, ae f богиня
debeo, debui, debĭtum, ēre 2 быть должным, быть обязанным
debĭtum, i n долг, задолженность, обязанность
decem десять
decrētum, i n решение, постановление, указ
defectio, ōnis f уменьшение, исчезновение, убыль
defendo, defendi, defensum, ĕre 3 отражать, защищать, оборонять
deinde даже, наконец, потом, затем, далее
delecto, delectāvi, delectātum, āre 1 веселить, развлекать, восхищать; (pass. c abl.)
deleo, delēvi, delētum, ēre 2 уничтожать, разрушать
Delphĭcus, a, um дельфийский
delphīnus, i m дельфин
Democrĭtus, i m Демокрит, древнегреческий философ-материалист
Demosthĕnes, is m Демосфен, величайший оратор Аттики
denĭque наконец, вообще; даже; лишь
densus, a, um густой, плотный, застывший
depello, depŭli, depulsum, ĕre 3 сбрасывать, изгонять, отстранять
deripio, deripui, dereptum, ĕre 3 срывать
descendo, descendi, descensum, ĕre 3 cпускаться; достигать; отправляться
desidĕro, desiderāvi, desiderātum, āre 1 (c acc.) желать; требовать; терять
designo, designāvi, designātum, āre 1 обозначать, отмечать, обнаруживать
despicio, despexi, despectum, ĕre 3 смотреть вниз, обозревать, быть обращенным, презирать
desuefio, desuefactus sum, desuefiĕri отучаться, отвыкать
desum, defui, -, deesse недоставать, нехватать, отсутствовать
detĕgo, detexi, detectum, ĕre 3 раскрывать, разоблачать
deterreo, deterrui, deterrĭtum, ēre 2 устрашать, пугать, отражать
deus, i m бог
devŏro, devorāvi, devorātum, āre 1 пожирать, поглощать
devoveo, devōvi, devōtum, ēre 2 отдавать в жертву, жертвовать
dexter, tra, trum правый, умелый, благотворный
dico, dixi, dictum, ĕre 3 говорить, сказать
dies, ēi m день
difficĭlis, e трудный
dignus, a, um (c abl.) достойный, заслуживающий
dilāto, dilatāvi, dilatātum, āre 1 расширять, распространять
diligenter усердно, старательно
diligentia, ae f усердие, старание, бережливость
dilĭgo, dilēgi, dilectum, ĕre 3 высоко ценить, любить, почитать
dimĭco, dimicāvi, dimicātum, āre 1 сражаться, рисковать
discēdo, discessi, discessum, ĕre 3 уходить, удаляться
discerno, discrēvi, discrētum, ĕre 3 отделять, разделять; различать
discipŭla, ae f ученица
discipŭlus, i m ученик
disco, didĭci, -, 3 учиться, узнавать
discordia, ae f разлад, раздор
dispōno, disposui, disposĭtum, ĕre 3 расставлять
diu долго, давно
dives, ĭtis богатый
divĭdo, divīsi, divīsum, ĕre 3 делить, распределять
divitiae, ārum f богатство, плодородие
do, dedi, datum, dăre 1 давать; veniam dare прощать
doceo, docui, doctum, ēre 2 учить, обучать
doctus, a, um ученый, образованный, просвещенный
dolor, ōris m боль, страдание
dolus, i m хитрость, обман
domicilium, ii n жилище, жилье
domĭnus, i m хозяин, господин
domus, us f дом; domi дома; dоmum домой; domo из дому
domo, domui, ĭtum, āre 1 укрощать, обуздывать
dono, donāvi, donātum, āre 1 дарить
donum, i n дар, подарок
dormio, dormīvi, dormītum, īre 4 спать
Druĭdes, um m друиды, жрецы у древних кельтов
dubĭto, dubitāvi, dubitātum, āre 1 сомневаться, колебаться
dubium, ii n сомнение
ducenti, ae, a двести
duco, duxi, ductum, ĕre 3 вести
dulcis, e сладкий, приятный
I. dum в то время как, пока
II. dum (с non, nullus, nihil) еще
duo, duae, duo два, две
duplĭco, duplicāvi, duplicātum, āre 1 удваивать
durus, a, um жесткий, твердый, суровый
dux, ducis m вождь, полководец
E e
е, ex (c аbl.) из, с, от, вследствие
edax, ācis едкий, разрушительный
edŭco, educāvi, educātum, āre 1 воспитывать
edūco, eduxi, eductum, ĕre 3 выводить
effĕro, extŭli, elātum, efferre выносить, вывозить; произносить
еfficio, effēci, effectum, ĕre 3 делать, строить, совершать
еffugio, effūgi, effugitūrus, ĕre 3 убегать, избегать
еgeo, egui, -, ēre 2 нуждаться, не иметь
еgo, mei я
еgregius, a, um отличный, превосходный, славный
еlephantus, i m слон
elegans, ntis изысканный, изящный; утонченный
elegantia, ae f изысканность, изящество; остроумие
elĭgo, elēgi, electum, ĕre 3 выбирать, избирать
eloquentia, ae f красноречие
emo, emi, emptum, ĕre 3 покупать
enim ибо, ведь, же
eo, ii, itum, ire идти, ходить
Epicūrus, i m Эпикур, афинский философ
Epīrus, i f Эпир, государство в древней Греции
еpistŭla, ae f послание, письмо
epŭlum, i n пиршество
еques, ĭtis m всадник
equester, tris, tre конный, конский
еquus, i m лошадь, конь
еram ( Imperfectum ind. от глагола sum, fui, -, esse) я был
еro ( Futūrum I от глагола sum, fui, -, esse) я буду
еrro, errāvi, errātum, āre 1 ошибаться; блуждать, скитаться
еrror, ōris m ошибка; скитание
erudio, erudīvi, erudītum īre 4 просвещать, наставлять, обучать
еrumpo, erūpi, eruptum, ĕre 3 вырываться, обнаруживаться
eruptio, ōnis f внезапное выступление; вылазка, нападение
eruo, erui, erŭtum, ĕre 3 выкапывать, отыскивать
еsse (sum, fui, -, esse) быть, существовать, находиться
esurio (essurio), esurīvi, (esurītum), īre 4 хотеть есть, голодать
et и, и к тому же
etiam также, еще, даже еще
etsi хотя и, даже если; хотя, впрочем
Eurōpa, ae f Европа
ex (c abl.) (см.: e)
exāmen, ĭnis n вереница, толпа, множество; испытание
excello, (excellui, excelsum), ĕre 3 выделяться, превосходить
excidium, ii n падение, разрушение, уничтожение
exclāmo, exclamāvi, exclamātum, āre 1 восклицать, кричать
exemplar, āris n образец, пример
exemplum, i n образец, пример
exerceo, exercui, exercĭtum, ēre 2 (c acc.) упражнять, заниматься (чем-либо); обучать
exercĭtus,us m упражнение; обученное войско
exiguus, a, um незначительный, маленький; бедный, жалкий
exilium (exsilium), i n изгнание, ссылка
existĭmo, existimāvi, existimātum, āre 1 судить, полагать, считать
expaveo, -, -, ēre 2 испугаться, ужаснуться
expedio, expedīvi, expedītum, īre 4 распутывать; освобождать, избавлять
expertus, a, um опытный; испытанный
expleo, explēvi, explētum, ēre 2 наполнять, заполнять; достигать
explōro, explorāvi, explorātum, āre 1 изучать, разведывать
exporto, exportāvi, exportātum, āre 1 уносить. вывозить
expugno, expugnāvi, expugnātum, āre 1 завоевывать, побеждать, покорять
exspecto, exspectāvi, exspectātum, āre 1 ждать, нуждаться
exsilium, ii n изгнание, ссылка
exsul, is m изгнанник
exstinguo (extinguo), exstinxi, exstinctum, ĕre 3 подавлять, уничтожать, предавать забвению
exstirpo, exstirpāvi, exstirpātum, āre 1 искоренять, уничтожать
exstruo, exstruxi, exstructum, ĕre 3 сооружать, выстраивать
extemplo тотчас же, сейчас же
externus, a, um находящийся вне; чужеземный, иностранный
extremus, a, um
exundatio, ōnis f разлив
F f
fabella,ae f сказочка, басенка
faber, bri m мастер, ремесленник, художник
fabŭla,ae f рассказ, сказка, басня
facies, ēi f лицо, наружность
facĭle легко
facĭlis, e легкий, нетрудный; ловкий
facio, fēci, factum, ĕre 3 делать, совершать, разбивать (castra) лагерь; поддерживать
factum, i n деяние, поступок
factus, a, um сделанный, происшедший, законченный
fallo, fefelli, falsum, ĕre 3 обманывать, оставаться не замеченным
fama, ae f молва, слух; fama est есть молва = говорят
familia, ae f семья
farnus, i f ясень
fas дозволенное, волей богов решенное, предопределенное судьбой
fatum, i n рок, судьба
favor, ōris f благосклонность, благожелательность, одобрение
felicĭtas, ātis f счастье, благополучие; успех
felix, īcis счастливый, благополучный
femĭna, ae f женщина
fenestra, ae f окно
fere почти, приблизительно
fero, tuli, latum, ferre нести, поднимать, получать, вести; говорить
ferox, ōcis отважный, храбрый, дерзкий
ferrum, i n железо, железное оружие (меч)
ferus, a, um дикий; суровый, жестокий
festīno, festināvi, festinātum, āre 1 торопиться, спешить
festus, a, um праздничный, торжественный
fidēlis, e верный, надежный
fides, ĕi f вера, доверие, верность
filia, ae f дочь
filius, ii m сын
filum, i n нить, нитка
fingo, finxi, fictum, ĕre 3 образовывать, представлять, устраивать
finio, finīvi, finītum, īre 4 определять, оканчивать
finis,is m предел, граница; конец, цель;
fines, ium территория, владения
finitĭmus, a, um пограничный, соседний
fio, factus sum, fiĕri случаться, происходить, делаться, становиться
firmus, a, um крепкий, прочный, сильный, мощный
fiscĭna, ae f корзина, лукошко
flagitatio, ōnis f настоятельное требование
flamma, ae f пламя, огонь
flavus, a, um огненного цвета, золотистый, желтый
flecto, flexi, flexum, ĕre 3 гнуть, направлять, отправляться
fleo, flevi, fletum, ēre 2 плакать, слезно молить
floreo, florui, - , ēre 2 цвести, процветать
flos, floris m цветок; пора расцвета
fluctus, us m течение, волнение, волна
flumen, ĭnis n течение, река
fluviālis, e речной
fluvius, ii m река
fodio, fodi, fossum, ĕre 3 копать, рыть
foedus, ĕris n союз, договор
folium, ii n лист, листва
fons, fontis m источник, родник, ключ
fontālis, e ключевой, родниковый
fore = futūrus, a, um esse (infinitiīus futūri act. от глагола esse)
formīca, ae f муравей
formōsus, a, um стройный, изящный, красивый
fortis, e отважный, смелый, храбрый
fortitūdo, ĭnis f крепость, сила; храбрость
fortĭter храбро, мужественно
fortūna,ae f судьба, случай, счастье
fortunātus, a, um счастливый, удачный
forum, i n площадь
fossa, ae f ров, яма
frango, fregi, fractum, ĕre 3 разбивать, ломать
frater, tris m брат
fretum, i n прибой, прилив, море
frigĭdus, a, um холодный
frigus, ŏris n холод, стужа
frons, ntis f лоб, чело; фасад
fructus, us m плод
frumentum, i n хлеб (зерновой)
frustra напрасно, зря, безуспешно
fuga, ae f бегство, побег
fugio, fūgi, fugitūrus, ĕre 3 (с асс.) бежать, убегать
fugo, fugāvi, fugātum, āre 1 обращать в бегство, прогонять
fui (sum, fui, - esse) я был
fulmen, ĭnis n молния, сокрушительный удар
fundo, fudi, fusum, ĕre 3 лить; рассыпать; разбивать, обращать в бегство
futūrus, a, um будущий, предстоящий, наступающий
G g
galea, ae f шлем
Gallia,ae f Галлия
Gallĭcus, a, um галльский
gallīna, ae f курица
Gallus, i m галл
gallus, i m петух
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2 (с аbl.) радоваться
gaudium, ii n радость, наслаждение
gens, ntis f род, племя, народ
genus, ĕris n происхождение, род, вид
Germanĭcus, i m Германик
Germānus, i m германец
Germanus, a, um германский
gero, gessi, gestum, 3 нести, вести (bellum), совершать
Geryon, ŏnis m Герион, трехтелый великан
gigno, genui, genĭtum, ĕre 3 рождать
gladiatorius, a, um гладиаторский
gladiatorius, a, um гладиаторский
gladius, ii m меч
gloria, ae f слава
Gracchus, i m Гракх, фамильное имя, известное в Риме: Gracchus Tiberius et Gaius Тиберий и Гай Гракхи, народные трибуны, убиты за стремление провести земельные законы
Graecia, ae f Греция
Graecus, a, um греческий
Graecus, i m грек
grandis, e огромный, громадный; величественный
granum, i n зерно, крупинка
gratia, ae f благодарность
gratus, a, um приятный, привлекательный
gravis, e тяжелый, важный, значительный
grex, gregis m стадо; толпа
gryllus, i m, f сверчок
guberno, gubernāvi, gubernātum, āre 1 править, руководить
gusto, gustāvi, gustātum, āre 1 пробовать, испытывать
gutta, ae f капля
gymnasium, ii n гимнасий, школа физических упражнений; школа
H h
habeo, habui, habĭtum, ēre 2 держать, иметь, обладать, считать; se habēre чувствовать себя; in magno honōre habēre глубоко чтить кого-либо; habēre loco считать (кого – асс., кем – gen.)
habĭto, habitāvi, habitātum, āre 1 обитать, жить
Hammonium, i n Аммоний, оазис (там находился также oracŭlum)
Hannĭbal, ălis m Ганнибал, карфагенский полководец
hasta, ae f копье, дротик
hastīle, is n копье, дротик
haud не, не вполне, не совсем; никак не, далеко не
Hector, ŏris m Гектор, сын троянского царя Приама
Hellespontus, i m Геллеспонт, ныне Дарданеллы
Helvetii, ōrum m гельветы, галльское племя
herba, ae f трава
heres, ēdis m, f наследник, -ница
heri вчера
Hibērus, i m 1. житель Иберии, 2. Ибер, река в Испании
hic, haec, hoc этот, эта, это
hic тут, здесь
hiemo, hiemāvi, hiemātum, āre 1 зимовать; бушевать
historia, ae f историческое исследование; история
hodie сегодня, тотчас же
homo, ĭnis m человек
honestus, a, um честный, порядочный
honor, ōris m честь, почесть, почет
honōro, honorāvi, hinorātum, āre 1 уважать, почитать; прославлять
hora, ae f час
Horatius, ii m Гораций, римское имя
horribĭlis, e страшный, ужасный
hortus, i m огород, сад фруктовый
hostĭcus, a, um иноземный, чужой; неприятельский
hostis, is m военный противник, враг
huc сюда; до того, до такой степени
humānus, a,um человеческий, свойственный человеку
humus, i f земля, почва
I i
ibi там, туда, тогда
Icărus, i m Икар, сын Дедала, знаменитого афинского мастера
idem, eădem, idem тот же самый, один и тот же
idoneus, a, um удобный, подходящий
igĭtur тогда, в таком случае; итак
ignis, is m огонь
ignoratio, ōnis f незнание
ignōro, ignorāvi, ignorātum, āre 1 ( с acc.) не знать, не иметь понятия
ille, illa, illud тот, та, то; он, она, оно
illinc оттуда, с той стороны
illustro, illustrāvi, illustrātum, āre 1 освещать, придавать блеск
imāgo, ĭnis f изображение, образ
imber, bris m ливень
immensus, a, um бесконечный, огромный
immortālis, e бессмертный
immōtus, a, um неподвижный, непоколебимый
imperātor, ris m полководец; поздн. император
imperītus, a, um (c gen.) неопытный, несведущий, неумелый
imperium, ii n повеление, власть
impĕro, imperāvi, imperātum, āre 1 приказывать, властвовать, управлять, повелевать
impervius, a, um непроходимый, непроезжий
impĕtus, us m набег, натиск, наступление
impleo, implēvi, implētum, ēre 2 наполнять, осыпать, занимать
imprīmis прежде всего, преимущественно
imprŏbus, a, um нечестный, несправедливый
imprudens, ntis не знающий, несведущий, неопытный
in (с acc. на вопрос “куда?”; с abl. на вопрос “где?) в, на; по отношению к; против; в пользу, в защиту
incēdo, incessi, incessum, ĕre 3 выступать, наступать, возникать, овладевать
incendium, ii n пожар, плaмя, гибель
incendo, incendi, incensum, ĕre 3 поджигать, сжигать; возбуждать
I. incĭdo, incĭdi, - , ĕre 3 (in c acc.) падать, попадать, бросаться, случаться
II. incīdo, incīdi, incīsum, ĕre 3 ранить, прерывать, предотвращать
incipio, incēpi, inceptum, ĕre 3 начинать, предпринимать
incĭto, incitāvi, incitātum, āre 1 ускорять, поощрять, подстрекать
inclūdo, inclūsi, inclūsum, ĕre 3 заключать, запирать, помещать
incŏla, ae m, f житель, -ница
incŏlo, incolui, incultum, ĕre 3 обитать, жить
incolŭmis, e целый, невредимый
indomĭtus, a, um неукрощенный; разнузданный; свирепый, жестокий
indignus, a, um недостойный; позорный, постыдный
Indus, i m житель Индии; Инд – река в Индии
industria, ae f старательность, трудолюбие, прилежание, усердие
ineo, inii, inĭtum, inīre входить, вступать; заключать, завязывать
inermus, a, um невооруженный, безоруженный, беззащитный
infans, antis m, f дитя, младенец, ребенок (до 7 лет)
infĕro, intŭli, illātum, inferre вносить, внушать, вселять, возбуждать; se inferre устремляться, нападать (на)
inficio, infēci, infectum, ĕre 3 смешивать, окрашивать; обучать, заражать
infirmus, a, um бессильный, немощный; больной
inflammo, inflammāvi, inflammātum, āre 1 зажигать, воспламенять
ingenium, ii n способности, дарования, ум; гений
ingens, ntis огромный, мощный
ingredior, ingressus sum, ingrĕdi 3 вступать, входить; нападать
inimīcus, i m враг, противник
initium, ii n начало, пример
iniuria, ae f несправедливость, насилие
iniuste несправедливо
iniustus, a, um несправедливый, незаконный
inopia, ae f бедность, нужда
inquam говорю; inquit говорит (говорил)
inquiētus, a, um беспокойный, тревожный
inquīro, inquisīvi, inquisītum, ĕre 3 искать, исследовать
insidiae, ārum f засада, интриги, козни
inspicio, inspexi, inspectum, ĕre 3 cмотреть, обозревать, следить, разведывать
instrumentum, i n орудие, инструмент
instruo, instruxi, instructum, ĕre 3 воздвигать, выстраивать
insŭla, ae f остров
integrĭtas, ātis f безупречность, безукоризненность; бескоростие
intellĕgo, intellexi, intellectum, ĕre 3 познавать, узнавать, понимать
inter (c acc.) между; среди
interdum иногда, подчас, изредка
interficio, interfēci, interfactum, ĕre 3 убивать, прерывать
interior, ius (сравнит. степ.) внутренний, ближайший, глубинный
intermitto, intermīsi, intermissum, ĕre 3 ставить между; прекращать, прерывать
interpres, ĕtis m,f посредник,виновник; толкователь, переводчик
interrŏgo, interrogāvi, interrogātum, āre 1 спрашивать
intraho, intraxi, intractum, ĕre 3 втягивать, притягивать
intro, intrāvi, intrātum, āre 1 входить, вступать
invādo, invāsi, invāsum, ĕre 3 (in c acc.или acc.) нападать, вторгаться; предпринимать
invenio, invēni, inventum, īre 4 находить, получать
inveterasco, inveterascāvi, -, ĕre 3 стариться; внедряться
invidia, ae f зависть, ревность
invīto, invitāvi, invitātum, āre 1 приглашать, предлагать
invītus, a,um поступающий против воли: me invīto против моего желания
ipse, ipsa, ipsum сам
ira, ae f гнев
irrĭgo, irrigāvi, irrigātum, āre 1 орошать, поливать
irruo, irrui, irruitūrus, ĕre 3 врываться, нападать, захватывать
is, ea, id этот, эта, это; тот, та, то; он, она, оно
ita так, таким образом
Italia, ae f Италия
ităque вследствие этого, поэтому, таким образом
iter, itinĕris n путь, переход, путешествие
J j
jaceo, jacui, (jacĭtum), ēre 2 лежать; простираться
jacio, jeci, jactum, ĕre 3 бросать, кидать; отбрасывать
jacto, jactāvi, jactātum, āre 1 бросать, швырять, низвергать
jam уже, еще, тотчас же, сейчас
Janus, i m Янус, староиталийский бог
jubeo, jussi, jussum, ēre 2 приказывать, назначать, постановлять
jucundĭtas, ātis f привлека-тельность, удовольствие
jucundus, a, um приятный
judex, ĭcis m судья
judicium, ii n суд, приговор
judĭco, judicāvi, judicātum, āre 1 судить; иметь суждение
jugum, i n горная цепь; ярмо; узы; рабство
Jugurtha, ae m Югурта, царь Нумидии
jumentum, i n вьючное животное
jungo, junxi, junctum, ĕre 3 соединять, связывать
Juno, ōnis f Юнона, сестра и супруга Юпитера
Juppĭter, Iovis m Юпитер
jurgiōsus, a, um сварливый
juro, jurāvi, jurātum, āre 1 приносить клятву, клясться, присягать ( кому - ad c acc.)
jus, iuris n право, справед-ливость;
jure по праву
jussus, us m приказание, повеление
justitia, ae f справедливость, правосудие
justitium, ii n временное прекращение судебных дел
justus, a, справедливый, добросовестный, честный
juvĕnis, is m, f молодой человек, юноша; девушка
juventus, ūtis f молодость, юность
jūvo, jūvi, jūtum, āre 1 (с acc.) помогать, поддерживать
juxta рядом, близ, неподалеку; одинако, равным образом
L l
labor, ōris m труд, работа; трудность, тяготы
laboriōsus, a, um трудный; трудолюбивый
labōro, laborāvi, laborātum, āre 1 работать, трудиться
labyrinthus, i m лабиринт
lac, lactis n молоко
Lacedaemonius, a, um лакедемонский, спартанский
Laco(n), ōnis m спартанец
lacrĭma, ae f слеза
lacus, us m озеро, пруд
Laelius, ii m Лелий, римское имя, известен Laelius Sapiens
Laestrygonius, a, um лестригонский (относящийся к мифическому племени великанов-людоедов)
laetitia, ae f радость, веселье
laetus, a, um веселый, исполненный радости; радостный; благоприятный
laevus, a, um левый; неумелый, неблагопрятный
lapicīda, ae m каменотес, камнерез
lapis, ĭdis m камень
laquĕus, i m петля, западня
largus, a, um щедрый; обильный
Latīnus, a,um латинский; Latīne по-латыни
latitūdo, ĭnis f ширина
Latium, ii n Лаций
latro, ōnis m разбойник, бандит
I. latus, a, um широкий
II. latus, ĕris n сторона, бок
laudo, laudāvi, laudātum, āre 1 хвалить
laus, laudis f хвала, похвала, слава
lavo, lavi, lautum, āre 1 мыть, умывать, купать
lectio, ōnis f собирание; чтение
legatio, ōnis f посольство
legātus, i m посол; легат, помощник командующего
legio, ōnis f легион, римское воинское соединение
lego, legi, lectum, ĕre 3 собирать; читать
lenio, lenīvi, lеnītum, īre 4 успокаивать, смягчать, смиряться
lente медленно, спокойно
leo, ōnis m лев
lepus, ŏris m, f заяц
I. lēvis, e гладкий, ровный; молодой
II. lĕvis, e легкий, спокойный
lex, legis f закон; порядок
libenter охотно, с удовольствием
līber, ĕra, ĕrum свободный, независимый
lĭber, bri m книга
libĕri, ōrum m дети (свободнорожденные)
libĕro, liberāvi, liberātum, āre 1 (от чего – abl.) освобождать; избавлять
libertas, ātis f свобода, воля
licet, licuit, ēre 2 позволено, можно, разрешается
lingua, ae f язык
linter, tris f лодка, челнок
littĕra, ae f буква;
littĕrae, ārum f письмо; письменность, литература, науки
litĭgo, litigāvi, litigātum, āre 1 спорить, ссориться
litus, ŏris n морской берег, взморье
locus, i m место, позиция;
loca, ōrum n места, местности, области
longitūdo, ĭnis f длина
longus, a, um длинный, долгий, длительный
loricātus, a, um одетый в панцирь, бронированный
luceo, luxi, -, ēre 2 быть светлым, светить, виднеться
lucus, i m священная роща
ludus, i m игра, забава; школа
lumen, ĭnis n свет, светило
luna, ae f луна, лунное сияние
lupus, i m волк
lux, lucis f свет, сияние, блеск
luxuria, ae f пышность, роскошь
luxuriōsus,a,um пышный; чрезвычайно плодородный;необычный
Lycurgus, i m Ликург, древний законодатель Спарты
Lydia, ae f Лидия, страна в Малой Азии; женское имя
lyra, ae f /греч./ лира
M m
Macedōnes, um m македонцы
magĭcus, a, um магический, волшебный
magis больше, более
magister, tri m учитель, наставник
magistra, ae f учительница, наставница
magnifĭcus, a um великолепный; славный, знаменитый
magnitūdo, ĭnis f множество; важность, значительность, величие
magnus, a, um большой, великий
magus, i m маг, жрец (у персов); звездочет
malo, malui, -, malle больше желать, предпочитать
I. mălum, i n зло, порок, беда, несчастье
II. mālum, i n яблоко
malus, a, um плохой, дурной, злой; пагубный, коварный
mando, mandāvi, mandātum, 1 вручать, вверять, поручать
mane утром
maneo, mansi, mansum, ēre 2 оставаться (неизменным), сохраняться
Manlius Torquātus, i m Манлий Торкват (римлянин)
manus, us f рука; отряд
Marathonius, a, um марафонский
Marcus, i m Марк (римское имя)
mare, is n море
maritĭmus, a, um морской, приморский
marītus, i m муж, супруг
Marius, ii m Марий
Mars, rtis m Марс (римский бог, вначале покровитель полей и стад, а затем бог войны)
mater, tris f мать
matrōna, ae f матрона, почтенная замужняя женщина
maxĭme больше всего, в особенности, лучше всего
maxĭmus, a, um наибольший, величайший
me (ego, mei) меня
medĭcus, i m врач
mediterraneus, a, um удаленный от моря; средиземный
melius comparat.. к bene лучше
memoria, ae f память, воспоминание
memoriāle, is n памятный знак, напоминание
mendacium, ii n ложь, неправда
mendax, ācis лживый, обманчивый
mens, mentis f ум, мышление, рассудок
mensis, is m месяц
mentio, ōnis f упоминание
mentior, mentītus sum, mentīri, 4 лгать, клеветать (кому, на кого – apud c acc.), обманывать
mercatūra, ae f торговля
merces, ēdis f плата, вознаграждение
Mercurius, ii m Меркурий, крылатый вестник богов
mereo, merui, merĭtum, ēre 2 заслуживать
mergo, mersi, mersum, ĕre 3 погружать; топить
merĭto по заслугам, заслуженно
merĭtum, i n вознаграждение, заслуга
metuo, metui, metūtum, ĕre 3 бояться, опасаться. тревожиться
metus, us m страх, боязнь, опасение
meus, a, um мой, моя, мое
miles, ĭtis m воин, солдат
mil(l)esius, a, um тысячный
mille тысяча
milia, ium n тысячи
Miltiădes,is m Мильтиад, победитель при Марафоне
minĭme меньше всего, весьма мало
minĭmus, a, um наименьший
ministro, ministrāvi, ministrātum, āre 1 служить, прислуживать
minuo, minui, minūtum, ĕre 3 уменьшать
Minos, ōis m Минос, сын Европы и Юпитера, царь Крита
minus менее, меньше
miror, mirātus sum, mirāri 1 (c acc.) удивляться, поражаться
mirus, a, um удивительный, необыкновенный
misceo, miscui, mixtum, ēre 2 мешать, смешивать
miser, ĕra, ĕrum несчастный, жалкий
misericordia, ae f милосердие, сострадание
mitto, misi, missum, ĕre 3 бросать, посылать, отправлять
mobĭlis, e подвижный, быстрый
modestus, a, um скромный; рассудительный
modo только что, недавно; только; modo modo то то
modus, i m мера; умеренность; такт, ритм
moenia, ium n (plur.) городские стены
moleste тягостно, досадно
molestus, a, um тягостный, гнетущий
mollis, e мягкий; нежный
moneo, monui, monĭtum, ēre 2 напоминать, уговаривать, внушать
mons, ntis m гора, горная цепь
monstro, monstrāvi, monstrātum, āre 1 указывать, показывать
monumentum, i n воспоминание, памятник
mora,ae f промедление, задержка
morbus, i m болезнь
mordeo, momordi, morsum, ēre 2 кусать
morior, mortuus sum, mori 3 умирать, погибать
morōsus, a, um угрюмый, раздражительный, придирчивый
mors, rtis f смерть
mortālis, e смертный
mortuus, a, um мертвый
mos, moris m нрав, обычай
motus, us m движение; волнение
moveo, movi, motum, ēre 2 двигать, шевелить
I. multo намного, значительно, гораздо
II. multo, multāvi, multātum, āre 1 наказывать, карать
multus, a, um многий, многочисленный
mundus, i m земля, Вселенная
munio, munīvi, munītum, īre 4 укреплять
murmur, ŭris n бормотание, шум; рев, свист
murus, i m стена
mus, muris m мышь; пушной зверек
muto, mutāvi, mutātum, āre 1 изменять, менять
mutus, a, um немой; молчаливый
mythologia, ae f мифология
N n
nam действительно; ибо, ведь, а именно
nanciscor, nactus sum nancisci 3 случайно получать; находить
narro, narrāvi, narrātum, āre 1 рассказывать, сообщать, извещать
nascor, natus sum, nasci 3 рождаться, происходить
nasus, i m нос
natio, ōnis f племя, народ
nato, natāvi, natātum, āre 1 плавать
natūra,ae f природа
natus, a, um рожденный
naufragium, ii n кораблекрушение
nauta, ae m мореплаватель, моряк
navāle, is n гавань, причал
navĭgo, navigāvi, navigātum, āre 1 плыть на корабле, плавать
navis, is f корабль, судно
-ne энклит. вопросительная частица: разве, неужели, ли
ne quidem даже не
nec = neque и не, также не
neccessarius, a, um необходимый, нужный
neco, necāvi, necātum, āre 1 лишать жизни, убивать
neglĕgo, neglexi, neglectum, ĕre 3 (c acc.) не заботиться, пренебрегать, презирать
nego, negāvi, negātum, āre 1 отрицать, отказывать; говорить, что не
negotium, ii n занятие, дело, работа
nemo, nemĭnis никто
nepos, ōtis m внук
neque и не, также не
nescio, nescīvi, nescītum, īre 4 не знать, не уметь
neuter, tra, trum ни тот ни другой
nex, necis f убийство; казнь
nidus, i m гнездо; pl. птенцы
Nilus, i m Нил
niger, gra, grum черный, мрачный
nihil (nil) ничто, ничего
nisi если не; кроме, разве, лишь
nix, nivis f снег, белизна
no, navi, - , nāre 1 плавать; плыть (поэт.)
nobĭlis, e знатный, благородный
nobilĭtas, ātis f известность, слава; знатность
noceo, nocui, nocĭtum, ēre 2 вредить, наносить ущерб
nocte ночью
nodus, i m узел, петля
nolo, nolui,-, nolle не желать, отказываться
nomen, ĭnis n имя, название
nomĭno, nomināvi, nominātum, āre 1 называть, упоминать
non не
nongentesĭmus, a, um девятисотый
non solum (modo), sed etiam не только, но даже (и)
nonne (в вопросах) разве не; не правда ли
nonnullus, a, um некоторый
nos, nostri мы
nosco, novi, notum, ĕre 3 узнавать, познавать
noster, tra, trum наш; современный нам
notarius, ii m писец, секретарь
noto, notāvi, notātum, āre 1 обозначать, отмечать
notus, a, um известный, знаменитый
noverca, ae f мачеха
novus, a, um новый, ранний, молодой
nox, noctis f ночь; тьма, мрак
noxius, a, um вредный
nubes, is f облако, туча
nudus, a, um голый, нагой, невооруженный
nullus, a, um никакой, ни один
numĕro, numerāvi, numerātum, āre 1 считать, иметь
numĕrus, i m число, коли-чество
num(n)quam никогда; ни за что, никак
nunc теперь, в настоящее время; поэтому, ввиду этого
nuntio, nuntiāvi, nuntiātum, āre 1 сообщать, объявлять, передавать
nuntius, i m вестник, гонец
nuptiae, ārum f свадьба, бракосочетание
nusquam нигде; никуда; ниоткуда
O o
ob (c acc.) к; вследствие, из-за
obnoxius, a, um покорный, зависимый; жалкий; достойный наказания
оboedio, oboedīvi, oboedītum, īre 4 слушать; слушаться, повиноваться, подчиняться
obscūro, obscurāvi, obscurātum, āre 1 затемнять, затмевать
obsěquor, obsecūtus sum, obsĕqui 3 уступать, следовать
observo, observāvi, observātum, āre 1 внимательно следить, наблюдать
obses, ĭdis m, f заложник, -ница
obsideo, obsēdi, obsessum, ēre 2 обитать; ограничивать; осаждать; подстерегать
obsum, obfui, - , obesse быть против, мешать, вредить
obtineo, obtinui, obtentum, ēre 2 владеть, обладать, населять
obvius, a, um встречный, идущий навстречу
occīdo, occīdi, occīsum, ĕre 3 убивать, поражать насмерть
occĭdo, occĭdi, occāsum, ĕre 3 падать; заходить; погибать, умирать
occŭpo, occupāvi, occupātum, āre 1 занимать, захватывать
occurro, occurri, occursum, ĕre 3 спешить на встречу; прибывать; явиться; предотвращать
Oceănus, i m Океан
octāvus, a, um восьмой
octogesĭmus, a, um восьмидесятый
octoginta восемьдесят
ocŭlus, i m глаз, взгляд, взор
odiōsus, a, um ненавистный, неприятный
officium, ii n долг, обязанность
odium, ii n ненависть, вражда
olim когда-то, некогда, прежде; давно
Olympiăcus, a, um олимпийский
Olympius, a, um олимпийский
Olympus, i m Олимп, место пребывания богов
omen, ĭnis n знак, знамение, примета
omnis, e каждый, всякий; весь
onĕro, onerāvi, onerātum, āre 1 нагружать, погружать, отягощать
onus, ĕris n бремя, тяжесть, груз; вес
onustus, a, um (на)груженный; навьюченный
opĕra, ae f работа, труд, дело
oportet, oportuit,-, ēre 2 нужно, следует, надлежит
oppĭdum, i n укрепление, город
oppugnatio, ōnis f осада, штурм
oppugno, oppugnāvi, oppugnātum, āre 1 нападать, штурмовать, брать приступом
ops, opis f сила, мощь, власть
optĭme очень хорошо
optĭmus, a, um наилучший
opulentia,ae f состоятельность, богатство
opulentus, a, um богатый, обильный, щедрый
opus, ĕris n работа, труд, занятие; произведение, творение
oracŭlum, i n храм, в который обращались за прорицанием; прорицание, предсказание
oratio, ōnis f речь, высказывание
oratiōnem habēre произносить речь
orātor, ōris m оратор; посол с устным поручением
Orbilius, ii m римское имя
orbis, is m окружность, круг; orbis terrārum земной круг, мир
Orcus, i m Орк подземный мир; Бог подземного царства; смерть
orīgo, ĭnis f происхождение, начало
ornamentum, i n снаряжение, вооружение, украшение
ornātus, us m снаряжение, вооружение, украшение
orno, ornāvi, ornātum, āre 1 наряжать, украшать
oro, orāvi, orātum, āre 1 говорить, просить, молить
Orpheus, i m Орфей, мифический поэт и певец
os, oris n рот, уста
os, ossis n кость
ostium, ii n вход; устье
otium, ii n досуг, прадность, безделье
ovis, is f овца
ovum, i n яйцо
P p
paedagōgus, i m наставник, воспитатель
paeninsŭla, ae f полуостров
palaestra, ae f гимнастическая школа; школа красноречия
palus, ūdis f болото, болотный тростник
parasynaxis, is f тайное (запрещенное) собрание
parco, peperci, -, 3 (c dat.) беречь, щадить
рareo, parui, parĭtum, ēre 2 появляться; подчиняться, повиноваться
рaro, parāvi, parātum, āre 1 готовить, устраивать; приобретать
рars, partis f часть; сторона
рarvus, a, um малый, маленький
pastor, ōris m пастух; пастор
pateo, patui,-, ēre 2 быть открытым; простираться
рater, tris m отец
patienter терпеливо
рatientia,ae f терпение, уступчивость
patior, passus sum, pati 3 терпеть, переносить; страдать, мучиться
рatria, ae f отечество, родина
рatrimonium, ii n наследственное имение, наследство
pauper, paupĕris бедный
рax, pacis f мир; покой
peccātum, i n прегрешение; заблуждение
рессо, peccāvi, peccātum, āre 1 совершать проступок, провиниться
pecunia, ae f имущество, деньги, состояние
pecus, ŏris n скот, домашние животные
рedester, tris, tre пеший
рellis, is f шкура, мех
рello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 бить, толкать, изгонять
pendo, pependi, pensum, ĕre 3 взвешивать; обдумывать, обсуждать
penes (c acc.) у; в руках; на стороне
penna, ae f перо, крыло
per (c acc.) через, сквозь, по, в; в течение, во время; из-за, по причине
рerdūco, perduxi, perductum, 3 приводить, отводить
peregrīnus, a, um чужеземец, иностранец
perennis, e долговечный, прочный
рerfŭga, ae m перебежчик
periculōsus, a, um опасный, угрожающий опасностями
рericŭlum, i n опасность, риск
perītus, a, um опытный, умелый, сведущий
permagnus, a, um очень большой, огромный
рernicies, ēi f уничтожение, гибель
рerniciōsus, a, um губительный, опасный
perpetuus, a, um непрерывный, постоянный
Persa, ae m перс
рersevēro, perseverāvi, perseverātum, āre 1 упорствовать, продолжать
perspicio, perspexi, perspectum, ĕre 3 внимательно рассматривать
рersuadeo, persuāsi, persuāsum, ēre 2 убеждать, внушать, побуждать
pertinacia, ae f упрямство, упорство
рervenio, pervēni, perventum, īre 4 прибывать, достигать
рes, pedis m нога, стопа
Phaeāces, um m фиаки, мифическое племя, живущее на острове
Phaeācus, a, um феакийский
Phaedrus, i m Федр, римский баснописец
Philippus, i m Филипп, имя македонских царей
рhilosophus, i m философ
Рhoenīca, ae f Финикия, страна на восточном побережье Средиземного моря
Рhoenissus, a, um финикийский (карфагенский)
Phrygia, ae f Фригия, страна в зап. части Малой Азии
pila, ae f мяч
рilum, i n метательное копье, дротик
рilus, i m волос
pingo, pinxi, pictum, ĕre 3 рисовать, раскрашивать
pinguis, e жирный, толстый, тучный
рinus, i f сосна или пихта
pirāta, ae m пират
piscis, is m рыба
рlaceo, placui, cĭtum, ēre 2 нравиться, цениться
рlaga, ae f удар (плетью)
рlanicies, ēi f (рlanities) плоскость, равнина
рlanta, ae f растение
plebs, plebis f плебс, простой народ
рlenus, a um полный, плотный, сильный, мощный
plerīque, pleraeque, plerăque большинство
plerumque большей частью
plumbum, i n свинец
plus больше, сильнее
poena, ae f наказание, кара; страдание
рoeniteo, poenitui, -, ēre 2 раскаиваться, сожалеть
Poenus,i m пуниец, карфагенянин
рoēta, ae m поэт
polliceor, pollicĭtus sum, pollicēri 2 обещать
рolyhistor, ŏris m многосторонний ученый
Pompējus, i m Помпей, имя известных римлян
рono, posui, posĭtum, ĕre 3 класть, ставить, бросать
рons, ntis m мост
I. рopŭlus, i m народ
II. рopŭlus, i f тополь
рorta, ae f ворота
рorto, portāvi, portātrum, āre 1 носить, привозить
Posidonius, i m Посидоний, философ-стоик (II-I вв. до н. э.)
possessio, ōnis f владение, обладание
possideo, possēdi, possessum, ēre 2 (c acc.) обладать, владеть, занимать
рossum, potui, -, posse мочь, быть в состоянии
рost (с acc.) после; позади; по истечении
postea после того, потом, позже
рostquam после того как; поскольку
рotentia, ae f сила, мощь
potius скорее; лучше
poto, potāvi, potātum, āre 1 много, часто пить, напиваться, пьянствовать
рraebeo, praebui, praebĭtum, ēre 2 протягивать, давать; оказывать, делать; доставлять
рraeceptum i n наставление, правило
praeclārus, a, um ясный, яркий; замечательный, знаменитый
рraeda, ae f добыча, награбленное
I. praedĭco, praedicāvi, praedicātum, āre 1 извещать; предсказывать
II. рraedīco, praedixi, praedictum, ĕre 3 предупреждать, предсказывать; ранее упоминать
praedĭtus, a, um одаренный, наделенный; проникнутый; возглавляющий
praedium, ii n поместье
рraemium, ii n награда, благосклонность
рraepăro, praeparāvi, praeparātum, āre 1 готовить, снаряжать
praesentia, ae f присутствие
рraesidium, ii n защита, охрана; гарнизон, стража
praesto, praestĭti, praestĭtum, āre 1 (c dat.) превосходить, стоять впереди
рraesum, praefui, -, praeesse (c dat.) быть впереди, руководить, командовать
рraeter (с асс.) мимо; за исключением, кроме
praeterĭtus, a, um прошлый, минувший
premo, pressi, pressum, ĕre 3 давить, жать; притеснять, преследовать
рretiōsus, a, um дорогой, ценный
pretium, ii n цена, стоимость; ценность
primum сначала, сперва
рrimus, a, um передний, первый
princeps, cĭpis первый, главный, лучший
рrivātus, a, um частный, находящийся в личной собственности
рrivo, privāvi, privātum, āre 1 отнимать, лишать
рrobo, probāvi, probātum, āre 1 испытывать, пробовать, одобрять
рrobus, a, um порядочный, честный
procēdo, processi, processum, ĕre 3 выходить, проходить, продвигаться
рroclāmo, proclamāvi, proclamātum, āre 1 провозглашать, читать вслух
I. procul вдаль, далеко; прочь
II. procul (с аbl.) вдали (далеко) от
procurātor, ōris m представитель, прокуратор
prodĭtor, ōris m предатель
рroelium, ii n сражение, битва, бой
рrofānus, a, um неосвященный, нечестивый
proficiscor, profectus sum, proficisci 3 отправляться, уезжать, уходить
рrofundus, a, um глубокий, подземный
рrohibeo, prohibui, prohibĭtum, ēre 2 удерживать; (кому - acc., в чем - abl.) препятствовать, запрещать
proles, is f отпрыск, дитя; потомство
proletarius, ii m пролетарий, в древнем Риме юридически свободный гражданин, но ничего не имеющий, кроме proles, потомства.
рromitto, promīsi, promissum, ĕre 3 обещать, предсказывать
I. рrope вблизи; почти
II. рrope (с асс.) близ, вблизи; почти до
propĕro, properāvi, properātum, āre 1 спешить, ускорять
I. propinquus, a, um близкий; родственный
propinquus, i m родственник
proрōno, proposui, proposĭtum, ĕre 3 выставлять, предлагать, предпринимать
рropter (с асс.) близ, рядом; всдедствие, из-за
prosper (prospĕrus), ĕra, ĕrum благоприятный, благополучный, счастливый
prosperĭtas, ātis f благополучие, процветание
рrosum, profui, -, prodesse приносить пользу; помогать
protĕgo, protexi, protectum, ĕre 3 покрывать; защищать
proxĭmus, a, um ближайший, наиболее близкий
prudentia, ae f благоразумие, рассудительность, осторожность
Prusias, ae m Прусий, имя царя в Вифинии
Ptolemaeus, i m Птолемей, имя македонско-греческих царей Египта
рudīcus, a, um стыдливый, скромный
рuella, ae f девочка, девушка
рuer, ĕri m ребенок, мальчик
рugna, ae f битва, состязание
рugno, pugnāvi, pugnātum, āre 1 сражаться; спорить
рulcher, chra, chrum красивый; благородный
pulvis, ĕris m пыль; прах; порошок
Punĭcus, a, um пунический, карфагенский; пурпурный
рunio, punīvi, punītum, īre 4 наказывать, мстить
purus, a, um чистый, ясный, светлый
рuto, putāvi, putātum, āre 1 думать, считать, полагать
Pyrrhus, i m Пирр, эпирский царь, одержавший победу над римлянами с большими потерями (IV –III вв. до н. э.)
Pythagŏras, ae m Пифагор, греческий философ (VI в. до н.э.)
pyxagathos, i m опытный кулачный боец
Q q
quā где, куда; как, каким образом
quadraginta сорок
quadragesĭmus, a, um cороковой
quadringentesĭmus, a, um четырехсотый
quaero, quaesīvi, quaesītum, ĕre 3 искать, требовать, расспрашивать
quaeso прошу, пожалуйста
quaestio, ōnis f поиски, исследование, следствие
qualis, e какой; как, словно
quam как, чем; как можно; после того как
quamquam хотя; однако, впрочем
quasi как будто, словно; почти
quattuor четыре
que и; а потому; а именно
Quercus, us f дуб; изделие из дуба
querēla,ae f жалоба
qui, quae, quod кто; какой, который
quia потому что, так как
quidam, quaedam, quoddam некоторый, какой-то, один
quidem же, со своей стороны; именно; по крайней мере
quinquaginta пятьдесят
quinque пять
quintus, a, um пятый
quicumque (-cunque), quaecumque, quodcumque какой бы ни, кто бы ни, всякий
quisquam, quaequam, quidquam кто-нибудь, что-нибудь
quisque, quaeque, quidque каждый, всякий
quod (союз) ибо; оттого что; потому что
quondam когда-то, некогда; иногда; в будущем
R r
Raetia, ae f Ретия, область между реками Пад, Дунай, Рейн
ramus, i m ветка, сук
rana, ae f лягушка
rapio, rapui, raptum, ĕre 3 хватать, срывать, грабить
rarus, a, um редкий, негустой
ratio, ōnis f счет; выгода; мышление; рассудок, разум; доказательство
recipio, recēpi, receptum, ĕre 3 отводить; отпускать; оставлять за собой; принимать; se recipĕre отступать
rectus, a, um прямой, стройный, определенный
recupĕro, recuperāvi, recuperātum, āre 1 восстанавливать
recūso, recusāvi, recusātum, āre 1 отказывать, отвергать; опровергать
reddo, reddĭdi, reddĭtum, ĕre 3 отдавать назад; делать
redeo, redii, redĭtum, redīre возвращаться
redūco, reduxi, reductum, ĕre 3 отводить назад; возвращать
refĕro, retŭli, relātum, referre приносить, возвращать, докладывать
reficio, refēci, refectum, ĕre 3 снова делать; вновь назначать; ободрять
regīna, ae f царица
regio, ōnis f страна, край, область
regius, a, um царский, царственный
regno, regnāvi, regnātum, āre 1 (in + acc.; или: gen.) царствовать, повелевать
regnum, i n царская власть; царство; господство
rego, rexi, rectum, ĕre 3 (c acc.) править, управлять
Regŭlus, i m Регул, римское фамильное имя
regŭlus, i m царь небольшого государства, царек
relinquo, relīqui, relictum, ĕre 3 оставлять
reliquiae, ārum f остатки, развалины
reliquus, a, um остальной, оставшийся
remaneo, remansi, remansum, ēre 2 оставаться
remedium, ii n лекарство, средство
remissus, a, um расслабленный; неяркий; спокойный
repello, repŭli, repulsum, ĕre 3 отталкивать, отводить, удерживать
reperio, reperri, repertum, īre 4 находить, отыскивать, узнавать
reprehendo, reprehendi, reprehensum, ĕre 3 задерживать, останавливать
res, rei f дело; вещь, предмет, обстоятельство, факт; причина, основание
resisto, restĭti, -, ĕre 3 останавливаться; противодействовать, противостоять
respondeo, respondi, responsum, ēre 2 отвечать, отражаться
restituo, restitui, reststūtum, ĕre 3 снова ставить; возвращать; возобновлять
retineo, retinui, retentum, ēre 2 удерживать; сдерживать; подавлять
reus, i m подсудимый
reverto, reverti, reversum, ĕre 3 возвращаться, направляться
rex, regis m царь
Rhenus, i m Рейн
Rhoetus, i m Рет (имя)
rhomphaea, ae f ромфея, длинный меч с широким обоюдоострым клинком
rideo, risi, risum, ēre 2 (dat. или acc.) смеяться, улыбаться, насмехаться
ripa, ae f берег (реки)
risus,us m смех, улыбка
rivus, i m ручей, канал, поток
robustus, a, um твердый, крепкий, сильный, могучий
rogo, rogāvi, rogātum, āre 1 спрашивать
Roma, ae f Рим
I. Romānus, a, um римский
II. Romānus, i m римлянин
Romŭlus, i m Ромул
rosa, ae f роза
rota, ae f колесо
rotatio, onis f круговое движение
rotundus, a, um круглый
ruber, bra, brum красный
rudis, e необработанный; неученый; невежественный
ruina,ae f падение, обвал; гибель
rumpes, is f скала, утес, ущелье
rursus назад, обратно; опять, снова; напротив
rus, ruris n деревня, поместье; ruri в деревне
rustĭcus, a, um деревенский, сельский
S s
sacer, cra, crum священный; обреченный подземным богам; святой
sacerdos, ōtis m, f жрец, жрица
saecŭlum, i n поколение, век
saepe часто, многократно
saepio, saepsi, saeptum, īre 4 огораживать
saevio, saevii, saevītum, īre 4 свирепствовать, бушевать
sagitta, ae f стрела
Saguntīni, ōrum m жители Сагунта, города в Испании
salio, salui (ii), iīe 4 прыгать, скакать; стучаться
salto, saltavi, saltatum, āre 1 танцевать, плясать
salūber, bris, bre здоровый, целебный
salus, ūtis f благо, благополучие; здоровье
salūto, salutāvi, salutātum, āre 1 приветствовать, поздравлять
sancio, sanxi, sanctum, 4 освящать; подтверждать
sanctus, a, um священный, неприкосновенный, глубоко почитаемый
sano, sanāvi, sanātum, āre 1 лечить, исцелять
sanus, a, um здоровый; целый, невредимый
sapienter мудро, как подобает мудрецу
sapientia, ae f благоразумие; ум; мудрость
sapiens, entis разумный, мудрый; m мудрец
sapio,sapii,-, īre 4 быть рассудительным, быть разумным
Sardi, ōrum m жители острова Сардиния
satelles, ĭtis m, f телохранитель, свита
satis довольно, достаточно
satur, tŭra, tŭrum сытый
saxeus, a, um каменный
scarabaeus, i m жук
scelerātus, a, um преступный, губительный
scientia,ae f знание
scintillōsus, a, um исрящийся, искристый
scio, scivi, scitum, īre 4 знать, уметь
schola,ae f школа
scribo, scripsi, scriptum, ĕre 3 писать
scutum, i n щит
Scytha, ae m скиф
Scythia, ae f Скифия
se (acc./abl. к sui) acc. себя; abl. собой
seco, secui, sectum, āre 1 стричь; расцарапывать; разделять; улаживать
secūris, is f топор, боевая секира
sed а, но, однако
sedeo, sedi, sessum, ēre 2 сидеть, садиться
sedes, is f сидение, кресло, скамья
semĭta, ae f узкая дорожка, тропа
semper всегда, постоянно
senātor, ōris m член сената, сенатор
senātus, us m сенат, государственный совет Рима
senectus, ūtis f старость, старое поколение
I. senex, senis старый, преклонный, старческий
II. senex, is m, f старик, старуха
sensus, us m чувство; мысль, понятие; настроение
sententia, ae f мнение; суждение, изречение
sentio, sensi, sensum, īre 4 чувствовать, думать, считать, полагать
septem семь
septĭmus, a, um седьмой
septingentesĭmus, a, um семисотый
sepulcrum, i n могила, гробница; надгробный памятник
sequor, secūtus sum, sequi 3 (с асс.) следовать; преследовать; устремляться
serēnus, a, um ясный, безоблачный, спокойный, радостный
sermo, ōnis m речь, разговор; молва
sero поздно
sero, sevi, satum, ĕre 3 сеять; порождать
servio, servīvi, servītum, īre 4 быть рабом; служить
servĭtus, ūtis f рабство, неволя
servo, servāvi, servātum, āre 1 наблюдать; беречь, сохранять, спасать; соблюдать
servus, i m раб, слуга
sevērus, a, um строгий, суровый
sexagesĭmus, a, um
si если, когда, всякий раз как
Sibylla, ae f Сивилла, прорицательница
Sicilia, ae f Сицилия
sicut как; подобно тому как; словно; поскольку, так как
signum, i n знак, отметка; сигнал
silentium, ii n безмолвие, молчание
silva, ae f лес
simĭlis, e похожий, подобный
simplex, ĭcis простой, обыкновенный
simul вместе, одновременно
sine (c abl.) без
sinister, tra, trum левый; неправильный, неверный
silvester, tris, tre лесной
sitio, sitīvi, sitītum, īre 4 испытывать жажду, хотеть пить
situs, a, um расположенный
socius, ii m товарищ, спутник, союзник
Socrătes, is m Сократ, греческий философ из Афин
sol, solis m солнце
soleo, solĭtus sum, ēre 2 иметь обыкновение
sollertia, ae f мастерство, изобретательность, ловкость
Solo(n), ōnis m Солон, афинский законодатель, один из семи мудрецов
solus, a, um только один, единственный
somnium, ii n сон, сноведение
sono, sonui, sonĭtum, āre 1 звучать, журчать; играть, петь
soror, ōris f сестра
sors, sortis f жребий; изречение, прорицание
Sparta,ae f Спарта (Лакедемон)
spero, sperāvi, sperātum, āre 1 надеяться; полагать, думать
sperno, sprevi, spretum, ĕre 3 отделять, устранять; насмехаться
spes, ei f надежда, упование
sphinx, ingis f сфинкс, мифическое существо
spina, ae f шип (бот.)
spiro, spirāvi, spirātum, āre 1 дышать, жить
sponte по доброй воле; своими силами
statim твердо, стойко, непреклонно; тотчас, немедленно
statua, ae f статуя
statuo, statui, statūtum, ĕre 3 ставить, водружать; принимать решение
status, us m состояние, положение
stella,ae f звезда, созвездие
stipendium, ii n плата за военную службу; жалование
sto, steti, statum, āre 1 стоять; защищать; бороться
stringo, strinxi, strictum, ĕre 3 сковывать льдом; вынимать из ножен, обнажать
studeo, studui, -, ēre 2 (с dat.) усердно заниматься, стараться; изучать
studiōse старательно, усердно
studiōsus, a, um старательный, усердный, прилежный
studium, ii n старание, стремление, желание; занятие
stultus, i m глупец, дурак
stultus, a, um глупый
suavis, e приятный, привлекательный
sub (с асс. и аbl.) под; близ, у, при; во время
subĭto внезапно, неожиданно
subveho, subvexi, subvectum, ĕre 3 досталять, привозить
subvenio, subvēni, subventum, īre 4 приходить на помощь; прбывать; встречаться
successus, us m подход; успех, удача;движение
sucus, i m сок, влага, напиток
sui себя
sulcus, i m борозда
Sulla,ae m Сулла, римский диктатор I в. до н. э.
sum, fui, - , esse быть, существовать, находиться
summo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 брать, взять
summus, a, um высочайший; высший; главный
superabĭlis, e преодолимый, победимый
superbio, -, -, īre 4 гордиться, хвастаться
superbus, a, um высокомерный, надменный
superior, ius предшествующий; более высокий
supĕro, superāvi, superātum, āre 1 превосходить; преодолевать; покорять
supplicium, ii n покорная просьба; мольба; казнь, кара
sustineo, sustinui, sustentum, ēre 2 поддерживать, служить опорой; держаться
susurrus, us m шепот
suus, a, um свой
Syracūsae, ārum f Сиракузы, город на поборежье Сицилии
T t
tabŭla, ae f доска, плита, таблица
taceo, tacui, tacĭtum, ēre 2 молчать, безмолствовать
Tacĭtus, i m Тацит, римский историк
talis, e такой; столь значительный, следующий
tamen но, однако, все-таки
tango, tetĭgi, tactum, ĕre 3 трогать; соприкасаться
tandem наконец, в конце концов
tantum настолько; лишь, только
tantus, a, um такой большой, значительный, важный; лишь такой, настолько небольшой
tardus, a, um медленный, медлительный
Tarquinius, ii m Тарквиний, имя пятого и седьмого римских царей
tectum, i n крыша; здание, дом
tego, texi, tectum, ĕre 3 покрывать, укрывать, хранить в тайне
tellus, ūris f земля, земной шар; суша
temperātus, a, um умеренный, мягкий
templum, i n освященное место, святилище, храм
tempus, ŏris n время, благоприятный случай
tener, ĕra, ĕrum молодой, ранний
tenebrae, ārum f темнота, потемки, мрак; темница
tendo, tetendi, tensum, ĕre 3 тянуть, направлять, держать, стремиться
teneo, tenui, tentum, ēre 2 держать; владеть, приобретать
Terentius, ii m Теренций, римское имя
tergum, i n спина, хребет
terra, ae f земля, суша; страна
terreo, terrui, terrĭtum, ēre 2 пугать; гнать, преследовать
terribĭlis, e страшный, ужасный; наводящий священный трепет
terror, ōris m страх, ужас
tersus, us m чистка
tertius, a, um третий
testamentum, i n завещание
testis, is m, f свидетель, -ница
Thales, ētis m Фалес, философ из Милета
theātrum, i n театр
Thebae, ārum, f Фивы, “семивратные” в Беотии (Греция)
Thermopўlae, ārum f Фермопилы, ущелье на сев.-вост. Греции
Thesēus, i m Тезей, афинский царь, сын Эгея
Tibĕris, is m Тибр, река, вблизи которой стоит Рим
Tiberius, ii m Тиберий, римское имя
timeo, timui, -, ēre 2 (с асс.) бояться, страшиться
timor, ōris m страх, боязнь, опасение
Titiānus, i m Титиан, брат императора Отона
titŭlus, i m надпись; подпись; объявление; почетное звание
toga, ae f тога, римская гражданская верхняя одежда
tollo, sustŭli, sublātum, ĕre 3 поднимать; ободрять, утешать
toral, ālis n покрывало
torqueo, torsi, tortum, ēre 2 поворачивать; крутить, гнуть; мучить
torreo, torrui, tostum, ēre 2 cушить, жарить
totĭdem столько же
totus, a, um весь, целый
trado, tradĭdi, tradĭtum, ĕre 3 передавать, вручать
tradūco, traduxi, traductum, ĕre 3 переводить, переправлять, выставлять напоказ
traho, traxi, tractum, ĕre 3 тащить, тянуть
trajicio, traiēci, traiectum, ĕre 3 перебрасывать, переставлять
Trajānus, i m Траян, римский император
tranquillus, a um спокойный, тихий, мирный
trans (c acc.) через, за
transporto, transportāvi, transportātum, āre 1 переносить, перевозить
tres, tria три
tremo, tremui, - , ĕre 3 (с abl.) дрожать, трепетать
tribūnus, i m трибун, глава римской трибы; начальник конницы
tribuo, tribui, tribūtum, ĕre 3 делить, распределять; давать, дароавать; посвящать
triumpho, triumphāvi, triumphātum, āre 1 получать триумф, становиться триумфатором
triumphus, i m триумф, награда римскому полководцу за значительные победы
triumvĭri, ōrum m три человека, управляющие в Риме какими-нибудь делами
Troja, ae f Троя (Илион), город-государство, расположенное в Малой Азии, известный по поэме Гомера
Trojānus, i m троянец, житель Трои
truncus, i m ствол; туловище
tu, tui ты
tuba, ae f труба; шум
tubĭcen, cĭnis m трубач
tum тогда, в то время; затем, потом
tunc тогда, в то время, после
tunĭca, ae f туника, нижняя домашняя одежда
turbo, turbāvi, turbātum, āre 1 волновать, приводить в замешательство; мутить
turpis, e безобразный, отвратительный; позорный, постыдный, низкий
turpĭter безобразно, уродливо; постыдно, позорно
tutēla,ae f охрана, защита, покровительство
tutus, a, um безопасный, надежный
tuus, a, um твой
tyrannus, i m тиран; жестокий правитель, деспот
Tyrus, i f Тир, древняя столица Финикии
U u
uber, ĕris плодородный, доходный; богатый, обильный
ubi где; когда
ubīque где бы ни; везде, всюду
Ulixes, is m Улисс, т.е. Одиссей
umbra, ae f тень; сумрак, темнота
unde откуда
undĭque отовсюду, со всех сторон
universĭtas, ātis f объединение, коллектив, корпорация
unguentum, i n мазь, помада; благовоние
unguis, is m ноготь, коготь
unquam когда-либо, когда-нибудь
unus, a, um один; какой-нибудь
urbānus, a, um городской; утонченный, культурный, приветливый
urbs, urbis f город
urgueo (urgeo), ursi,-, ēre 2 жать; вкатывать; теснить, мучить
ursus, i m медведь
usque ad вплоть до
usus, us m пользование, употребление, применение
ut как; что, чтобы
ut ita как так
ut как только, с тех пор как
utĭlis, e полезный
utor, usus sum, uti 3 (с abl.) употреблять, пользоваться; питаться, жить
uva, ae f гроздь, виноградная кисть
uxor, ōris f жена, супруга
V v
vacuum, i n пустое пространство; свободное время
vado, vasi,-, ĕre 3 идти, отправляться, направляться
valde сильно, очень, весьма
valeo, valui, -, ēre 2 быть сильным, крепким; быть здоровым
Valeria, ae f Валерия
valĭdus, a, um сильный, крепкий; здоровый, питательный; сильнодействующий
vallum, i n вал; насыпь с частоколом
varius, a, um разный, различный, разнообразный
vas, vasis n сосуд, посуда
vasto, vastāvi, vastātum, āre 1 опустошать, разорять
vastus, a, um пустынный, необитаемый; огромный
vecto, vectāvi, vectātum, āre 1 нести, везти
vehemens, entis сильный, мощный; страстный; суровый
veho, vexi, vectum, ĕre 3 носить; тянуть
vel либо, или, ли; как так; даже, хотя бы
velocĭter быстро, скоро, проворно
velox, ōcis быстрый, скорый, проворный
velut как, словно, как если бы
venātor, ōris m охотник, зверолов
venēnum, i n волшебное снадобье; яд, отрава
venia, ae f милость, благодеяние; прощение
venio, vēni, ventum, īre 4 приходить, прибывать, (о времени) наступать
venor, venātus sum, āre 1 (c acc.) охотиться; ловить
venter, tris m живот, брюхо; чревоугодие
ventōsus, a, um ветренний
ventus, i m ветер; буря, потрясение
verbum, i n слово, выражение
vere истинно, правильно, верно
vereor, verǐtus sum, verēri 2 (c acc.) опасаться, страшиться, бояться
verĭtas, ātis f истина, правда; честность, справедливость
vero в самом деле, действи-тельно; конечно, безусловно
verto, verti, versum, ĕre 3 поворачивать, взрыхлять, обращать; переводить
verus, a, um истинный, подлинный, действительный
vesper, ĕri (ĕris) m вечер
vespĕri вечером
vestio, vestīvi, vestītum, īre 4 покрывать; одевать, наряжать
vestis, is f одежда, платье, одеяние
vester, tra, trum ваш
veto, vetui, vetĭtum, āre 1 не позволять, запрещать; мешать
vetus, ĕris старый, старинный, древний; ветхий
vexo, vexāvi, vexātum, āre 1 швырять, кидать; гнать; беспокоить, раздражать
via, ae f дорога, путь
I. vicīnus, i m сосед
II. vicīnus, a, um соседний, близкий
victor, ōris m победитель
victoria, ae f победа
vicus, i m деревня, поселок; крестьянский двор
video, vidi, visum, ēre 2 видеть, смотреть; воспринимать
videor, visus sum, vidēri, 2 казаться; быть очевидным
villa,ae f вилла, загородный или деревенский дом
vincio, vinxi, vinctum, īre 4 связывать, обязывать
vinco, vici, victum, ĕre 3 побеждать, одолевать; успешно доказать
vincŭlum, i n веревка; оковы; тюрьма
I. vindex, ĭcis защищающий, мстящий
II. vindex, ĭcis m, f защитник, спаситель; мститель
vindiciae, ārum f претензия, требование, иск
vindĭco, vindicāvi, vindicātum, āre 1 требовать; восстанавливать; отпускать на волю, освобождать
vinea, ae f виноградник
vinum, i n вино
viŏlo, violāvi, violātum, āre 1 обижать, поражать, ранить
vir, viri m муж, мужчина, человек
virga, ae f ветка, ветвь; прут, розга
virgo, ĭnis f девушка
virĭdis, e зеленый; молодой
virtus, ūtis f мужество, храбрость, стойкость
vis (Sing.gen.,dat. нет; acc.vim, abl. vi; Plur.nom., acc. vires, dat., abl. viribus, gen. virium) сила, мощь
visĭto, visitāvi, visitātum, āre 1 посещать, навещать
vita, ae f жизнь, образ жизни
vitium, ii n физический порок, недостаток; ошибка
vito, vitāvi, vitātum, āre 1 (c acc.) избегать, спасаться, уходить
vivo, vixi, victum, ĕre 3 жить, проживать, обитать
vivus, a, um живой
voco, vocāvi, vocātum, āre 1 звать, созывать; отзывать; молить, просить
I. volo, volāvi, volātum, āre 1 летать, лететь, мчаться
II. volo, volui,-, velle хотеть, желать
voluntas, ātis f воля, желание; стремление
voluptas, ātis f удовольствие, наслаждение, радость
volvo, volvi, volūtum, ĕre 3 катать, катить, вращать
vos, vestri вы
vox, vocis f голос
vulgus, i n народ, толпа, чернь
vulpes, is f лиса
X x