Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Яз-е.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
50.8 Кб
Скачать

53. Лингвистическая типология

Наряду с чертами материального сходства между языками мира наблюдаются сходства и различия структурного (типологического) порядка: счет двадцатками в грузинском и французском; постпозитивные артикли балканской группы и скандинавской.

Структурное сходство можно объяснить либо калькированием, либо развитием по сходным законам (самостоятельная реализация одинаковых тенденций).

Калькирование – языки находились (или находятся) в контакте между собой или с третьим языком (субстратом или суперстатом) – постпозиция в отдельных языках балканской группы.

Развитие по сходным законам – постпозиция артикля в скандинавских и балканских языках.

Если ввиду географической сближенности в языках наблюдается ряд сходных особенностей, то перед нами – исторически сложившаяся общность – языковой союз. Изучает их ареальная лингвистика.

Структурное сходство неродственных языков – предмет типологического языковедения или лингвистической типологии.

Лингвистическая типология строится на основе разных структурных признаков:

1 – фонологическая типология.

Характер основной фонологической единицы языка: фонема – фонемный строй, силлабема, финаль и инициаль – слоговой строй.

Просодическая характеристика: фиксированное ударение, полуфиксированное, свободное, потенциальное.

2 – морфологическая типология.

-Общая степень сложности морфологической структуры слова

1)Аналитические (изолирующие) (китайский, вьетнамский и некоторые другие языки)

Особенности:

-слово морфологически не оформлено (слово равно корню)

-отсутствие аффиксов

-ГЗ выражается тоном, порядком слов

2)Агглютинативные (языковые семьи – тюрско-татарская, финно-угорская, кавказская)

Агглютинация – способ образования формы путем присоединения специализированых аффиксов в определенной иерархической последовательности.

Особенности:

-ГЗ выражено аффиксами

-аффиксы однозначны и стандартны

-сингармонизм (тюркские языки)

3)Флективные (языковые семьи – индоевропейская и др.)

Особенности:

-ГЗ выражено аффиксами

-аффиксы неоднозначны и нестандартны

-корень (основа) может менять свой морфемный состав при образовании формы

-явление фузии

Чередование - свойство флективных языков

Фузия – тесное морфологическое соединение (сплетение) изменяемого корня с многозначными нестандартными аффиксами.

флективные

агглютинативные

Синтетосемия – совмещение в одном формообразовательном аффиксе значений нескольких грамматических категорий.

Гаплосемия – закрепленность каждого формообразовательного аффикса только за одной граммемой.

Омосемия – наличие ряда формообразовательных аффиксов для передачи одного и того же значения.

Стандартность аффиксов – закрепленность за каждой граммемой одного обслуживающего аффикса.

Наложение экспонентов морфем – переразложение, опрощение, поглощение, чередования.

Четкость границ морфемных сегментов.

Нулевые аффиксы в первичных и вторичных формах.

Нулевые аффиксы всегда характеризуют начальную форму.

Основа слова несамостоятельна.

Основа существует как отдельное слово – часто начальная форма.

В русском языке агглютинативен постфикс –ся\-сь.

4)Полисинтетичекие языки (инкорпорирующие) (чукотский, языки североамериканских индейцев)

Особенности:

-слово не входит в предложение на иерархических началах

-предложение равно слову

-предложение состоит не из слов, и из структурно-семантических «идей», имеющих ЛЗ и ГЗ

Метод индексов (Дж.Гринберг)

В рамках морфологической классификации Гринберга была разработана методика определения квантитативных (количественных) характеристик языков

В работах Гринберга предложны 10 индексов

Индекс синтетичности – M/W, где М- количество морфов в тексте, а W-Количество слов в тексте

Индекс синтетичности меньше 2 - аналитические языки (вьетнамский – 1, 06, английский, немецкий, итальянский

Индекс от 2 – до 3 – синтетические (русский, латинский, старославянский)

Больше 3 - полисинтетические

3 – синтаксическая типология (Автор – И.И. Мещанинов)

Признак - оформление основных синтаксических связей- отношений между действующим лицом, действием и объектом действия. Выделяют 3 типа построений предложений:

-активный строй – резкое противопоставление глаголов действия и глаголов состояния.

-эргативный строй – противопоставление переходных и непереходных глаголов.

Эти два строя характеризуются отсутствием единого грамматического оформления субъекта – на субъект указывают аффиксы глагола.

-номинативный строй – одинаковость оформления подлежащего, оно не зависит от сказуемого.

Синтаксическая типология может строиться и на базе других признаков: языки со свободным порядком слов противопоставляются «позиционным», языки с преобладанием препозиции прилагательного противопоставляются языкам с преобладанием его постпозиции.

54. Историческое развитие языков. Взаимодействие языков и диалектов. Процессы дивергенции и конвергенции языков. Языковые контакты; двуязычие и многоязычие. Языки межнационального общения. Лингва франка, пиджин, креольский язык.

Членораздельная речь сделала из обезьяны человека!

Племена наших предков не имели единого общего языка, были так называемые «родовые языки». С развитием торговых отношений, контактами между племенами начинается процесс взаимодействия языков: дивергенция (единый язык на несколько языков) и конвергенция (сближение разных языков или замена двух языков одним доминирующим).

Дивергентное развитие – расщепление на несколько самостоятельных языков с сохранением сходных явлений общего предка.

Конвергентное развитие 1 два языка сближаются –получается языковой союз (например, балканские языки); 2 – «победитель» впитывает в себя черты «проигравшего», здесь уместно упомянуть понятие 1

1)«субстрат» (язык, вытесненный языком пришельцев, сохраняет свои следы в новом языке); пример- романские языки

2)«суперстрат» (местный язык вытесняет язык пришельцев, но заимствует из него что-либо); пример-франц. насслоения в англ.языке.

Особые случаи – образование койне (общий язык, возникший на базе родственных диалектов) и лингва франка (средство межэтнического общения, сосуществующее с местными языками и подвергающееся их воздействию).

3)Адстрат – взаимодействие языков на близкой территории, каждый языков сохраняет свое существовование.