- •1.Pouvez-vous nommer les étapes de la biographie d’Anne Wiazemsky ?Quelle est sa profession ?
- •2.Avant de lire le texte, dites, comment doit se passer l’interrogation du devoir en classe ?
- •3.Lisez le texte ci-dessous et dites si la situation décrite se passe en classe tous les jours ou elle a quelque chose de particulier.
- •Vocabulaire
- •4.Trouvez dans le texte les équivalents français des mots et expressions ci-dessous et faites-les entrer dans de petites phrases:
- •5.Reliez les mots en consultant le texte et faites-les entrer dans des phrases :
- •6. Avez-vous bien compris ? Argumentez vos réponses.
- •7.Discutez le sujet en répondant aux questions :
- •12.Remplacez les mots en italique par leurs synonymes trouvés dans le texte :
- •13.Traduisez les phrases ci-dessous en employant le lexique du texte :
- •14.Employons les temps de la langue parlée. Remplacez les verbes en italique qui sont au passé simple par le passé composé :
- •15.Mettez les infinitifs entre parenthèses aux temps, suggérés par le sens :
- •16.Enrichissez vos connaissances :
- •1.Avant de lire le texte, dites :
- •Vocabulaire
- •2.Trouvez dans le texte les équivalents français des mots et expressions ci-dessous et faites-les entrer dans de petites phrases :
- •4.Avez-vous bien compris ?Argumentez vos réponses.
- •5.Discutez le sujet en répondant aux questions :
- •6.En combien de parties peut-on diviser ce texte ? Donnez un titre à chaque partie.Résumez chaque partie en 5-6 phrases.
- •7.Jouez les scènes, en y ajoutant des détails de votre imagination :
- •8.Trouvez les appelations des plantes
- •9.Relevez dans le texte les synonymes du verbe regarder. Précesez à l’aide du dictionnaire les nuances qu’ils expriment.
- •10.Remplacez les mots en italique par leurs synonymes relevés dans le texte :
- •11.Exprimez la même idée par les mots du texte :
- •13.Employons les temps de la langue parlée. Remplacez les verbes en italique qui sont au passé simple par le passé composé :
- •Vocabulaire
- •2.Trouvez des équivalents russes des mots et des groupes de mots ci-dessous :
- •3.Reliez les mots en groupes, trouvez-les dans le texte et faitez les entrer dans de petites phrases :
- •4.Avez-vous bien compris ?
- •5.Discutez le sujet en répondant aux questions
- •10.Remplacez les mots en italique par leurs synonymes relevés dans la texte :
- •11.Exprimez la même idée par les mots du texte :
- •12.Traduisez les phrases ci-dessous, en employant le lexique du texte :
- •13.Comblez les lacunes par les pronoms-compléments le, la, en, lui, leur :
- •14.Mettez les phrases ci-dessous au discours indirect :
- •15.Enrichissez vos connaissances : Commentez les noms propres : Alain-Fournier, Arsène Lupin. Où se trouve la Closerie de Lilas ?
- •Vocabulaire
- •2.Trouvez des équivalent russes des mots et des groupes de mots ci-dessous :
- •3.Comblez les lacunes par les mots et expressions de l’exercice ci-dessus, en les modifiant si nécessaire :
- •5.Discutez le sujet en répondant aux questions :
- •6.Jouez la scène dans le cabinet du père d’Anna, en y ajoutant vos détails et vos intonations.
- •7.Résumez le texte de la part d’Anna, de la part de son père d’Anna, de la part de sa mère.
- •8.Comblez les lacunes par des prépositions, s’il le faut :
- •10.Traduisez les phrases ci-dessous en employant le lexique du texte :
- •12.Mettez les phrases ci-dessous à la forme passive :
Vocabulaire
Se bousculer - зд. проталкиваться douillet, -te - неженка malaise, m. – недомогание, дурнота triturer une mèche de cheveux - теребить прядку волос s’ébattre – резвиться, веселиться veinard, -e – счастливый, везучий carrément – зд. непосредственно en bâillant – зевая assommant – невыносимо, убийственно rater une division – ошибиться в делении maugérer - пробурчать chaperronné par qn – в сопровождении кого-то prendre qn à partie – обвинить кого-то cartable, m. - ранец redouter qn, qch- опасаться, страшиться se figer – застыть, замереть épreuve, f. - испытание à la rigueur – в крайнем случае dévisager qn – разглядывать кого-то conciliant – примирительный à pas comptés – медленно, размеренным шагом assassin, m. - убийца vermine, f. – подонки, сброд brandir qch- размахивать чем-либо torchon, m. - газетенка toiser qn avec mépris – рассматривать с презрением à contretemps – некстати, невпопад pouffer de rire – прыснуть со смеху avec condescendence - снисходительно boutons, m., pl. – прыщи
Lecture du texte
2.Trouvez dans le texte les équivalents français des mots et expressions ci-dessous et faites-les entrer dans de petites phrases :
1)поторопиться к выходу - 2)ущипнуть за щеки - 3)вскрикнуть от боли - 4)прогуливаться по двору - 5)очень плохо себя почувствовать - 6)это запрещено - 7)повернуть обратно - 8)построиться парами - 9)говорить о ком-то с восторгом - 10)пригласить кого-то на Рождество - 11)разглядывать с любопытством - 12)совершить ошибку - 13)брать кого-то в свидетели - 14)быть похожим на - 15)по совести говоря - 16)обмениваться впечатлениями - 17)двигаться размеренным шагом - 18)дерзость, наглость - 19)тонкие черты лица - 20)ей было не по себе - 21)выйти из метро - 22)смеяться над кем-то –
3.Reliez les mots et trouvez-les dans le texte : Regarder qn à se mettre debout aider qn une conversation animée pousser avec condescendence rire au ballon prisonnier ou à la marelle poursuivre des cris perçants se comporter pour de vrai s’évanouir comme une statue d’église jouer à la messe avoir une amie à qn aller quelqu’un de célèbre dans la famille se tenir excédé et méfiant dissimuler ses mains dans les poches présenter avec une insolence surprenante paraître très fort
Lecture et compréhension
4.Avez-vous bien compris ?Argumentez vos réponses.
Anna et Marie-Stéphane ont passé la récréation ensemble. Pendant la récréation elles ont cueilli des fleurs pour les mettre devant la statue de Sainte Vierge à l’église. Les fillettes se sont liées d’amitié. Fanou était la fille de l’écrivain Alain-Fournier. A la sortie de l’école, Mère Marie -Ange a fait une observation à Anna que la fillette avait méritée. Les garçons dans le métro voulaient faire connaissance avec Anna et Fanou. Ils étaient très gentils avec les fillettes.