Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский шпора.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
05.08.2019
Размер:
103.29 Кб
Скачать

17. Кодификация языковых норм. Пуризм и антинормализаторство.

Пуризм – это неприятие всяких новшеств и изменений в языке или прямое их запрещение по различным мотивам: логическим, научным, эстетическим. В широком смысле пуризм – это излишне строгое, непримиримое отношение к любым заимствованиям, новшествам вообще, ко всем субъективно понимаемым случаям искажения, огрубления и порчи языка. В разные исторические эпохи объект пуристической оценки, да и сам характер пуризма различны. Они состоят, прежде всего, в субъективно вкусовом подходе, в не научности и антиисторичности, в непонимании объективных законов поступательного развития языка. Пуризм проявляется в прямом консерватизме. Антинормализаторство – это проповедь вседозволенности в языке. Обычно в позиции ложно понимаемой народности языка в целом. В основе взглядов убеждённых антинормализаторов лежит отрицание научной нормализации языка.

18. Типы норм. Варианты норм и их соотношение.

Одни нормы могут быть строго обязательными и действовать как непреложное правило, другие же — допускают наличие вариантов. На этом основании различают императивные и диспозитивные нормы.

Императивные (обязательные) закрепляют только одну форму употребления как единственно верную. Нарушение этой нормы свидетельствует о слабом владении языком.

Диспозитивные предусматривают возможность выбора вариантов, регламентируя несколько способов выражения языковой единицы. Их использование носит рекомендательный характер.

Среди диспозитивных норм выделяются равноправные (т.е. взаимозаменяемые во всех ситуациях независимо от стиля речи) и неравноправные. К последним относятся семантические (различаются по значению), стилистические (относятся к разным языковым стилям) и временные (современные и устаревшие).

Соотношение «норма-вариант» имеет три степени:

  • норма обязательна, а вариант (прежде всего разговорный) запрещен (в словарях есть соответствующая помета, например: партерне партер);

  • норма обязательна, а вариант допустим, хотя и нежелателен (допьяна — доп. допьяна);

  • норма и вариант равноправны (достичь и достигнуть).

В соответствие с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств мы выделим следующие нормы:

  • орфоэпические, связанные со звуковой стороной литературной речи (произношение и ударение);

  • лексические, связанные с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообразных лексических единиц;

  • грамматические, которые подразделяются на морфологические,связанные с правилами образования грамматических форм слова, и синтаксические, связанные с правилами употребления словосочетаний и синтаксических конструкций.

19. Основные нормы литературного языка: орфоэпические, лексические, морфологические, синтаксические.

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, так как их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями называются лексическими нормами русского литературного языка. Нарушение лексических норм ведет к двусмысленности высказываний и серьезным речевым ошибкам Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение говорящего выбрать нужное слово из ряда близких или даже тождественных по содержанию, т. е. слов-синонимов. Морфологические нормы — это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Синтаксические нормы — это нормы правильного построения словосочетаний и предложений. Соблюдение синтаксических норм — важнейшее условие правильности речи. Синтаксические нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием.

20. История учения о стилях. Значение теории трех стилей М.В.Ломоносова для формирования русского литературного языка.

Высокий штиль. Лексический состав: Славянизмы. Жанры: героическая поэма, ода, “прозаическая речь о важных материях…”

Средний штиль. Лексический состав: “речения, больше в российском языке употребительные”. Жанры: Стихотворные дружеские письма, элегии, “описание дел достопамятных и учениях у благородных”.

Низкий штиль. Лексический состав: “Речения, больше в российском языке употребительные”, допустимы просторечия. Жанры: Комедии, увеселительные эпиграммы, песни, дружеские письма в прозе, описание ”обыкновенных дел” .

Сильные стороны этой теории.

  1. Упорядочение использования лексических и грамматических средств.

  2. Ограничение славянизмов.

  3. Опора на “речения, больше в российском языке употребительные”.

  4. Допуск в литературный язык просторечий.

  5. Направленность на борьбу со злоупотреблением иностранными словами.

Слабые стороны этой теории.

  1. Расслоение языка вело к тому, что все его богатства оказывались разобщёнными.

  2. Не решала задачи выработки единых норм литературного языка.

21. Функциональные разновидности русского литературного языка. Особенности письменной и устной речи.

Функциональные стили (разновидности)

научный книжные стили

официально-деловой преимущественно письменная форма

газетно-публицистический

литературно-художественный

разговорно-обиходный преимущественно устная форма

Письменная речь обычно обращена к отсутствующему человеку. Пишущий не видит своего читателя, он может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех — все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить. Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, исправлять.