Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
вопросы к госэкзаменам 2.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
251.9 Кб
Скачать

4.Синонимия и антонимия как лингвистические явления

Синонимы (от греч. synonymos – одноимённый) – слова, различные по звучанию, относящиеся к одной части речи, имеющие одно или несколько сходных значений, которые, выражая одно понятие, могут отличаться дополнительными оттенками значения, эмоциональной или стилистической окраской, употреблением и сочетаемостью с другими словами в свободных и устойчивых словосочетаниях

В зависимости от того, чем отличаются друг от друга элементы синонимической пары или группы выделяют синонимы:

  1. идеографические

  2. стилистические

  3. абсолютные

  • Идеографические синонимы отличаются либо дополнительными значениями и сопутствующими представлениями, либо употреблением и сочетаемостью с другими словами.

  • to understand (понять)to realise (осознать)

  • to wait (ждать) – to expect (ожидать)

  • to pull – to draw – to drag – to tug (тянуть)

pullобычно сопровождается наречием, указывающим направление тяги

drawхарактеризует плавное усилие

dragподразумевает большее сопротивление

tugдополнительный оттенок связан с перемещением

  • courage – boldness – mettle (храбрость)

courage наиболее общее понятие

boldnessхрабрость и стремление к опасности, уверенность в себе, иногда дерзость (негативное)

mettleсодержит сопутствующее представление о стойкости и выдержке

  • to work – to toil – to drudge (трудиться)

work - наиболее общее понятие

toil – трудиться изо всех сил, физический труд

drudge – о тяжёлой, неприятной, скучной, а, иногда, и бесполезной работе, преимущественно не физической

  • Стилистические синонимы

стилист. нейтр.

enemy

nonsense

courage

justice

Книжное

adversary

bombast

valour, gallantry

-

официальное

opponent

-

-

-

Поэтическ.

foe

-

dauntless

-

Спец.термин

-

-

-

legality

Разговор.

-

rot, bosh

grit

fair play

-

fiddlesticks

-

square deal

Сленг

-

wish-wash

guts

-

  • Если в синонимическую пару входит исконное слово и заимствованное, то обычно исконное относится к нейтральному или разговорному стилю, а заимствованное – к книжному

Исконные слова

Заимствования

friendship (дружба)

amity

help (помощь)

aid

feed (кормить)

nourish

end (заканчивать)

terminate

care(забота)

precaution (предусмотрительность)

sour (кислый)

acid

  • К стилистическим синонимам также относятся пары, одним из элементов которых является неологизм или архаизм:

to think – to deem (арх.)

perhaps – perchance (арх.)

please – pray (арх.)

interventionist – warmonger (неол.)

  • Абсолютные синонимы – слова с совпадающей смысловой структурой, т.е. тождественные по смыслу

  • очень редки в языке, немногочисленны

homeland – motherland - fatherland (Родина)

  • возникают также в английском языке в результате проникновения американизмов:

radio (амер.) – wireless радио

gimmick (амер.) – trick уловка, трюк

dues (амер.) – subscription взнос

long distance (telephone) call (амер.) – trunk call междугородний телефонный разговор