- •Вместо предисловия к электронному изданию
- •Часть 1 из тьмы веков 7
- •Часть 2. Задолго до кирилла и мефодия 18
- •Часть 3. Праславяне на крите 57
- •Часть 4. Этруски начинают говорить 100
- •Часть 5. Рысичи в индостане 130
- •Часть 6. Самая древняя на земле 146
- •Часть 1 из тьмы веков
- •Священные знаки египта начинают говорить
- •Мифы и реальность
- •«Незамеченная» цивилизация
- •Люди и эвм
- •Как постичь тайну
- •Часть 2. Задолго до кирилла и мефодия
- •Славянские просветители
- •Маленькое чудо
- •Вопреки устоявшимся догмам
- •Храбр и другие
- •От рязани до познани
- •Две попытки
- •Исходные данные
- •Эпиграфический анализ
- •Эпиграфические ряды
- •Иконографический метод озвучивания знаков
- •Акрофонический и иные методы озвучивания знаков
- •Знаки и надписи на грузиках троицкого городища
- •Алекановская надпись
- •Недимовская надпись
- •Надпись на глиняной иконке8
- •Надпись на шахматной фигуре
- •Надпись на костяном кистене из рославля
- •Надпись на керамике из белой вежи
- •Надписи на баклажках новочеркасского музея
- •Княжеский знак
- •Надписи на прясленах
- •Надписи на керамике черняховской культуры
- •Надписи на прильвицких фигурках и микоржинских камнях
- •«Ум без книг, аки птица спешена»
- •Корсуньские книги
- •«Влесова книга»
- •Лингвистический комментарий к части второй
- •Результаты идентификации (озвучивания) знаков письменности типа «черт и резов» при окончательном прочтении:
- •Часть 3. Праславяне на крите
- •Сторона а
- •Сторона б
- •Крит — земля первых европейцев
- •Открытия века в начале века
- •Критские письмена
- •Ошибка майкла вентриса
- •Кто такие пеласги?
- •Откуда родом пеласги?
- •Еще одна дорога, ведущая на крит
- •Фестский диск
- •«Расстояние единственности»
- •Дополняя Ипсена
- •Текст Фестского диска
- •Сторона а
- •Надписи, выполненные линейным письмом класса а
- •Чтение надписей, выполненных линейным письмом а.
- •Надписи, выполненные линейным письмом класса б
- •Чтение надписей, выполненных линейным письмом класса б
- •Наземные и летательные аппараты с реактивным двигателем времен дедала
- •Лингвистический комментарий к части третьей
- •Кипрское слоговое письмо
- •Установление чтения знаков фестского диска (лист 14)
- •Установление чтения знаков линейного письма а
- •Установление чтения знаков линейного письма б.
- •Часть 4. Этруски начинают говорить
- •«С последним ударом кирки...»
- •«Учители учителей европы»
- •Пришельцы или коренные жители?
- •Одиннадцать тысяч плюс «загребская пелена»
- •Читается, но...
- •Словенское племя
- •Установление чтения этрусских знаков*31
- •Чтение и перевод этрусских надписей
- •Выбито на золоте
- •Бронзовые зеркала росов
- •На цисте, на люстре и многом другом
- •Лингвистический комментарий к .Части четвертой установление чтения этрусских знаков
- •Чтение и подстрочный перевод надписи на камне из музея г. Перудужиа
- •Часть 5. Рысичи в индостане
- •Шедевры глиптики
- •Люди и мнения
- •Надписи на печатях-амулетах
- •Лингвистический комментарий к части пятой установление чтения протоиндийских знаков.
- •Часть 6. Самая древняя на земле
- •Убаидцы и шумеры
- •Где он, «центр икс»?
- •Холмы трансильвании51
- •Слово на глиняных табличках
- •Заключение
- •Лингвистический комментарий к заключению «сводная таблица знаков праславянской письменности».
- •Литература
- •Приложение
Надпись на глиняной иконке8
Глиняная иконка с изображением святого найдена при раскопках Вятического городища у д. Слободка на Навле сотрудниками Верхнеокской: экспедиции.
Надпись на иконке расположена вертикально, в «столбик», слева от лика святого и состоит из 4 знаков (лист б, рис. 3)
Фонетическое значение знаков 1-го, 2-го, 3-го и 4-го соответст-•еяво: КА, ВĔ, ДИ, Ę.
Текст надписи: КАВĚДИĘ (Л.К.)
КАВĔДИĘ — каменное изваяние. Каведь - каведия — означает:
каменное изваяние (Срезневский).
Принимая во внимание, что лик святого выполнен на глине, а глина, как известно, при высыхании становится камнеподобной, то можно говорить о полном совпадении смысла надписи с «содержанием» предмета, на который нанесена эта надпись.
Надпись на шахматной фигуре
«В1-Д2
Ход конем»
Костяное, цилиндрической формы основание шахматной фигуры найдено на Темировском поселении (X в.?) (лист 6, рис. 5).
Надпись состоит из двух знаков. Между знаками письменности, в верхней части строки, находится геометрическая фигура, представляющая собой сложное переплетение двух овалов: вероятнее всего, это символ шахматной игры.
Знак 1-й носит отчетливый рисуночный характер: изображено КО(пье)* kopbje (Меркулова). Согласно с принципом акрофонии, фонетическое значение знака — КО. «Приблизительное» звучание 2-го знака как члена 5-го эпиграфического ряда — «Н-».
Текст надписи: (Л.К.).
КОН-, т.е. конь
КОНЬ — название шахматной фигуры.
Надпись на костяном кистене из рославля
«Кому кистень, а кому четки»
Владимир Даль
Костяной кистень (?) найден на рославльском детинце (г. Рославль. Смоленская область), на пожарище, в слое XIII века (?).
На лицевой стороне кистеня нанесен «княжеский знак», по форме «напоминающий княжеский знак Всеволода Ярославича, а также знак Ростислава Мстиславича Смоленского, правнука Всеволоде». На оборотной стороне кистеня находится надпись, нанесенная по кругу. Для чтения надписи ей придана строковая планировка. Надпись содержит 6 знаков (лист 6, рис. 4).
Фонетическое значение 4-го знака — ЛО; условно-фонетическое значение 6-го знака — ВЬ = ВĚ; «приблизительное» звучание 1-го и 3-го знаков, как членов 1-го эпиграфического ряда, соответственно: «В-» и «В-». Знак 2-й, расположенный в центральной, наиболее обгоревшей части кистеня, просматривается плохо, но он по своей конструкции может быть отнесен к 7-му эпиграфическому ряду знаков, обозначающих слоги на «С-». «Приблизительное» звучание 5-го знака, близкого в графическом отношении к букве «земля» с фонетическим значением «ДЗ-3-3»: — 3-.
Текст надписи (рабочий вариант):
В-С-В-ЛО-3-ВЬ
В сочетании полных слогов и слогов с отсутствующими гласными совершенно отчетливо «просматривается» имя Всеволод, которому, по заключению историков, возможно, и принадлежал этот кистень. А если кистень принадлежал Всеволоду, то, значит, он «Всеволожь» или «Всеволожев», о чем и говорит надпись.
Текст надписи (окончательный): (Л.К.)
ВЪСЕВОЛОЖĚВЬ или ВЪСЕВОЛОЖĚВĚ (в последнем случае речь могла идти не о кистене, а просто о костяном предмете — существительном среднего рода).
Надпись на керамике из белой вежи
«Одоле Святослав Козаромъ,
и град их Белу Вежю взя».
Повесть временных лет
На вещах и особенно на глиняных сосудах из Белой Вежн М. И. Артамонов обнаружил разнообразные знаки, а также буквы и надписи. Большинство букв и надписей, как и предполагал М. И. Артамонов, являются греческими, но на обломке одного сосуда была найдена надпись, выполненная знаками письма типа «черт и резов» (лист 6, рис. 6).
Часть знаков упомянутой надписи представляет собой слитное написание нескольких знаков, и пришлось произвести их расчленение. Но если расчленение левой части надписи представляется достаточно верным, то расчленение крайней правой части вызывает сомнение. Кроме того варианта расчленения надписи, который показан на рис. 6, лист 6 видимо, возможен и другой: , в связи с чем предлагаются два варианта чтения правой части надписи.
Итак, фонетическое значение 3-го знака – КА; 4-го и 7-го — НЕ; «приблизительное» звучание знаков как членов 3, 4, 8, 1 и 5-го эпиграфических рядов соответственно: Л-; Т-; Р-; В-; Н-;
«приблизительное» звучание знака Y — «Ч-»; «приблизительное» звучание знака (?) — «Р-»; фонетическое значение знака │ (?) — И;
фонетическое значение знака неизвестно.
Текст надписи (рабочий вариант):
1-й вариант: Л-Т-КА НЕ Р—В- НЕЧ-Р-ИН(Ь)9
2-й вариант: Л-Т-КА НЕ Р-В- НЕЧ-??Н(Ь)
В тексте нет разделительных знаков, но, выделив первые три слога, образующие сочетание «лтка», было найдено в нем сходство со словом ЛАТКА — горшок, горнец (Срезневский). Я посчитал это выделение верным, т.к. это слово отвечало «содержанию» предмета, ведь надпись нанесена на глиняный сосуд, горшок.
За словом ЛАТ-КА шла отрицательная частица «не». Сочетание, которое шло за этой частицей, было слишком неопределенным: Р-В-, я предположил, что поскольку знак > является зеркальным отражением знака, обозначающего слог ВĔ, то его фонетическое значение тоже может быть «зеркальным», т.е. ВИ. При таком варианте рассматриваемое сочетание приняло следующий вид: Р-ВИ, напоминающее слово «рьви» - «рŏви» — форма слова РОВЪ — яма, ров, бездна (Срезневский).
Суммировав подученный результат, я получил достаточно законченную фразу: ЛАТ-КА НЕ РЪВИ — «латка не ров (не яма, не бездна)», и, вчитываясь в нее, понял, как мне показалось, полушутливый смысл надписи, исполненной в духе русских присловий типа: «Дорогие гости: не надоели ли вам хозяева» — «Мол горшок не яма бездонная».
В слове «ровъ» первый слог я предпочел читать как РЪ - РŎ, а не как РО. Чисто интуитивное решение впоследствии оправдалось).
Для знака было принято то же фонетическое значение, что для знака РЬ - РĔ, встреченного в надписи на пряслене из Гродно.
Текст надписи (окончательный): (Л.К.)
1-й вариант: ЛАТ-КА НЕ РЪВИ НЕЧ-РЬИНĔ
2-й вариант: ЛАТ-КА НЕ РЪВИ НЕЧ-??НЕ Перевод текста:
Горшок не яма...