- •1.Место русского языка среди других языков мира
- •2.Современный язык
- •3.Литературный язык
- •4.Литературный язык и язык художественной литературы
- •Слово как единица лексики
- •1.Понятие о лексике и лексикологии
- •2.Сущность слова. Слово как основной элемент языка
- •3.Изучение слова в фонетике, грамматике и лексикологии
- •4.Обобщающая роль слова. Слово и понятие.
- •Типы полисемии
- •1.Метафора
- •2.Метонимия
- •3.Синекдоха
- •1.Понятие об омонимах
- •2.Типы омонимов
- •3.Происхождение омонимов
- •4.Использование омонимов в речи
- •Синонимы и антонимы.
- •1.Понятие о синонимах
- •2.Типы синонимов
- •3.Использование синонимов в речи
- •4.Антонимы
- •Фонетическое освоение
- •Графическое освоение
- •Грамматическое освоение
- •Лексическое освоение
- •Другие явления, связанные с заимствованием слов
- •2.Приметы старославянизмов
- •3.Место старославянизмов в русской лексике
- •1.Историзмы
- •2.Архаизмы
- •Типы архаизмов
- •Архаизмы в современных текстах
- •Неологизмы
- •1.Понятие о диалектизме. Виды диалектизмов.
- •2.Отношение к диалектизмам. Диалектизмы в современных текстах
- •1.Разговорная лексика
- •2.Просторечная лексика
- •3.Признаки лексики устной речи
- •1.Книжная лексика
- •2.Высокая лексика
- •3.Официальная лексика
- •4.Признаки слов, относящихся к лексике письменной речи
- •1.Использование лексики письменной речи
- •2.Использование лексики устной речи
- •3.Особые случаи использования лексики разных стилистических пластов. Смешение стилей
- •Деление русской лексики с точки зрения экспрессивно - стилистической
- •1.Понятие о толковом словаре. Краткая характеристика русских толковых словарей дооктябрьского периода
- •2.«Толковый словарь живого великорусского языка» в. И. Даля
- •3. «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф. Д. Н. Ушакова
- •4. «Словарь русского языка» в 4-х томах ан ссср («Малый академический»)
- •5. «Словарь современного русского литературного языка» («Большой академический»)
- •6. «Словарь русского языка» с. И. Ожегова
Неологизмы
Неологизм буквально значит «новое слово» (греч. Neos –новый, logos - слово). Однако в лингвистической литературе этим термином называют обычно не просто новое, а очень новое, новенькое, совсем недавно появившееся слово, новизна и свежесть которого ощущается говорящими. Слова колхоз, эскалатор, радиопрограмма, вуз появились от 20 до 40 лет назад, это не неологизмы.
Пребывание слова «в неологизмах» обычно непродолжительно. Если слово образовано удачно, а явление, которое им обозначается, прочно вошло в жизнь, название этого явления перестает быть неологизмом, становясь обычным словом языка. Так обстоит дело с неологизмами общенародными, языковыми.
Другое дело – неологизмы авторские, индивидуально-стилистические. Так называют слова, придуманные писателями, поэтами, но не ставшие достоянием языка. Если слово не выходит за пределы авторской речи, оно – вечный неологизм.
Как правило, индивидуально-стилистический неологизм не становится фактом общенародной лексики. Неологизмы как и другие новые слова, обычно создаются по образцам существующих в языке слов: звонкокопытный – звонкоголосый и т. п.
Неологизм обычно имеет близких и дальних родственников. Близкий родственник – слово, которое прежде всего приходит в голову, когда воспринимаешь неологизм, дальний – общая модель, по которой создаются слова такого типа.
Некоторые неологизмы создаются легко, они как бы напрашиваются. Сюда относятся прежде всего уменьшительные и увеличительные производные известных слов: футуристики, акмеистики, имажинистики и др. Авторские неологизмы, сделанные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами. Если слово создано по непродуктивному типу словообразования – по случайному созвучию, произвольному усечению корней и т. п., его называют окказиональным (от латинского occasio - случай).
Наряду с термином «семантической архаизм» можно употреблять и термин семантический неологизм. В таком случае индивидуально-стилистические метафоры можно назвать индивидуальными семантическими неологизмами.
ЛЕКСИКА ОБЩЕНАРОДНАЯ И НЕОБЩЕНАРОДНАЯ
Если взять лексику русского народа, т. е. все слова, употребляемые русскими на всей территории России, учтя при этом все возрасты, все степени культурного развития людей, все профессии и т. д., мы получим словарный состав русского языка во всей его полноте, т. е. лексику русского национального языка. Для того чтобы знать все слова нашего языка, надо владеть не только литературным языком, но и специальной терминологией всех наук, и всеми диалектами России, и всеми жаргонами, и т. д. Создание полного толкового словаря русского языка практически тоже невозможно. Даже Даль был далек от цели.
С точки зрения того, какие слова какими группами населения употребляются, русскую лексику можно классифицировать следующим образом:
-
Лексика общенародная
-
Лексика диалектная (областная)
-
Лексика специальная (профессионально-терминологическая)
-
Лексика жаргонная
Лексика общенародная
В общенародную лексику входят те слова, понимание и употребление которых не связано с местом жительства, профессией, образом жизни и т. п.
К общенародной лексике относятся слова, принадлежащие к разным частям речи. Сюда входят существительные: стол, дом, река, дерево, машина, радио и др.; прилагательные: новый, хороший, дорогой и др.; глаголы: говорить, ходить, делать и др.; все числительные; местоимения: я, ты, он, тот, который и др.; наречия: хорошо, плохо, вчера и др.; предлоги, частицы, союзы: в, на, к, с и др.; междометия: ай, ох, эх, ого и др.
Общенародность лексики не следует смешивать с общепонятностью и общеупотребимостью.
Диалектная (областная) лексика
Диалектная лексика – это лексика народных говоров России, т. е. слова, употребление которых ограничено определенной территорией. Та часть лексики говора, которая отличается от лексики общенародной, и образует диалектную (областную) лексику.