Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
страноведение и речевой этикет.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.12.2018
Размер:
506.88 Кб
Скачать

Приветствие

  • Здравствуйте. Вы секретарь директора? Моя фамилия Снегирев. Мне назначена встреча на 11 часов.

  • Здравствуйте!

  • Good morning. (You are the secretary.) My name is/I am Snegiryeff. I have an appointment for 11 a.m.

  • Good morning! Good afternoon! Good evening! How do you do?

  • Стилистически сниженные приветствия свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей:

  • Здравствуй!

  • Hello! Hi! Morning! Afternoon! Evening!

  • Стилистически повышенными приветствиями являются:

  • Добро пожаловать!

  • Позвольте вас приветствовать!

  • Рад вас приветствовать!

  • Я приветствую вас от имени…

  • Welcome!

  • Allow me to welcome you.

  • I am happy to welcome you.

  • Allow me to welcome/greet you on behalf of…

  • I am happy to welcome/greet you on behalf of…

  • Выражения, сопровождающие приветствие:

  • Как (вы) живете?

  • Как идет (ваша) жизнь? Как дела?

  • Как идут (ваши, твои) дела?

  • How are you? How are things?

  • How are you getting on? How are you doing?

  • How are things? How are you doing?

  • Как жена? Как дети?

  • Как семья? Как мама?

  • Как работа?

  • Как на факультете?

  • Как диссертация?

  • How is your wife? How are the children?

  • How is the family? How is your mother keeping?

  • How are you getting on with your work?

  • How are things in your department?

  • How are you getting on with your thesis?

  • Что нового? Что слышно?

  • Что (у вас, у тебя) случилось?

  • Что стряслось?

  • What’s the news? What’s new?

  • What’s happened? Is anything the matter?

  • What’s the matter?Anything/Something wrong? What’s wrong? What’s up?

  • Ну как у тебя? Ну как ты?

  • Everything all right?/OK? How are you? Feeling better? How are you feeling today?

  • Хорошо.

  • Неплохо.

  • Нормально.

  • Все хорошо.

  • Все в порядке.

  • Неплохо. Ничего.

  • Прекрасно.

  • Замечательно!

  • Великолепно!

  • Прекрасно. Замечательно. Великолепно.

  • He могу пожаловаться.

  • (По)жаловаться не на что.

  • Не знаю, что (и) сказать.

  • Кажется, ничего (неплохо).

  • Ни хорошо, ни плохо.

  • Все по-старому (по-прежнему).

  • Ничего особенного.

  • Неважно.

  • Так себе.

  • Плохо.

  • Хуже не придумаешь!

  • Fine, thanks. (I’m) very well, thank you.

  • Not too bad. Not so bad.

  • (I’m) OK, thanks.

  • Very well, thank you. Very well (indeed).

  • Quite well (really). Very well, thank you.

  • Not too/so bad.

  • Fine, thanks. Real fine.

  • Fine, thanks. Splendid!

  • Fine, thanks. Marvellous!

  • Real fine. Splendid. Marvellous.

  • Can’t complain.

  • All right.

  • I’d rather not say.

  • Things look pretty good.

  • Fair to middling. More or less.

  • The same old way.

  • Nothing much/special/out of the ordinary/in particular.

  • So so.

  • Could be better.

  • Pretty bad. Things seem to be in a bad way.

  • As bad as ever.

  • Real bad. Disastrous. Worse than ever. Hopeless.

  • Выражение радости при встрече:

  • Рад вас видеть!

  • Как я рад вас видеть!

  • Я счастлив, что встретил (вижу) вас!

  • Я тоже рад!

  • Какая приятная встреча!

  • Вот так встреча!

  • Какая приятная неожиданность!

  • Да ты ли это?

  • He ожидал вас встретить (здесь)!

  • Как ты сюда попал?

  • Вот я и пришел!

  • Я не опоздал?

  • Ты давно ждешь?

  • А (ну) вот и ты!

  • Как давно я не видел вас!

  • Я не заставил себя ждать?

  • Вы пришли вовремя.

  • Хорошо, что вы пришли!

  • Я рад, что вы пришли!

  • Я рад вашему приходу!

(Нейтральные обороты)

  • Glad/Happy to see you!

  • (I’m) so glad/happy/pleased to see you!

  • I’m delighted to see you.

  • So am I.

  • What a pleasant surprise! What a lovely surprise!

  • This is a surprise!

  • What unexpected pleasure!

тилистически сниженные эквиваленты)

  • Is that you? Is that… in person? Is that really you?

  • Didn’t expect to meet/see you here.

  • How come you’re here?

  • Неге I am.

  • I am not late?

  • Did I make you wait?

  • Ah, you’re here at last!

  • I haven’t seen you for ages/years.

  • I hope I didn’t keep you waiting?

  • Yes, you’re in time.

  • It’s a good thing you came.

  • I’m glad you came.

  • I’m glad/happy/delighted to see you.