- •Содержание
- •I. Повторение изученного материала
- •II. Причастие и деепричастие. Наречие
- •От автора «Веселая» грамматика
- •I. Повторение изученного материала
- •Имя прилагательное
- •Пути-дороги
- •«Жажда борьбы и свободы»
- •Он задал ему самый нужный и самый важный вопрос.
- •2. Глагол
- •Игра «Ремонт»
- •«Спешите делать добрые дела»
- •Теперь прошел я тысячи дорог –
- •Будь чистым!
- •«Третий – лишний»
- •«Грамматика сопротивляется»
- •Прошедшее время глагола
- •Настоящее и будущее время глагола
- •«Теплый юмор а.П. Чехова»
- •«Одиннадцать глаголов»
- •Вопросы для любознательных:
- •Мистер Смит.
- •«Глаголы играют в прятки»
- •Грамматическая викторина
- •II. Причастие и деепричастие. Наречие
- •Причастие
- •Празднично, чисто в освещенном лесу. Воздух крепко сжат утренним морозом.
- •Общее и отличительные признаки причастий и прилагательных
- •Учитель и ученики в рассказе ф. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла»
- •Причастие
- •Причастия
- •Игра «Корректор».
- •Образование действительных причастий.
- •Образование страдательных причастий.
- •«Чем трудны причастия?»
- •Враг побежден. Крепость взята.
- •Гласные в суффиксах страдательных причастий
- •«Остап и Андрий»
- •Набежавшие было облака Рассеяны сильным ветром.
- •Ученики сегодня невнимательны и рассеянны.
- •Викторина
- •«Поиграем в «Обгонялки»?»
- •«Чья радуга ярче?»
- •2. Деепричастие
- •Образование деепричастий несовершенного вида
- •Игра «Кто быстрее?»
- •Отличие деепричастий от наречий
- •«Как падают воды в Лодоре?»
- •«Человек и общество в изображении а.П. Чехова»
- •Тема памяти в рассказе ю. В. Бондарева «Простите нас!»
- •3. Наречие
- •Вопросы и задания:
- •Игра «Какое наречие нужно?»
- •«Мцыри – образ сильного человека»
- •«Русская деревня в 30-е гг. XX века».
- •План работы предметного кружка «Учись писать грамотно»,7 класс
- •Литература
- •7 Класс
- •400079, Г. Волгоград – 79, а/я 707
Прошедшее время глагола
Прошедшее время глагола образуется от основы инфинитива при помощи суффикса -л- (страдал, веселился, управлял.)
У некоторых глаголов в форме мужского рода суффикс -л- отсутствует (тер, погиб, нес, но: терли, погибли, несли).
У глаголов на -чь при образовании формы прошедшего времени происходит чередование -ч с -г или -к (стричь – стриг, печь – пек).
Глаголы в прошедшем времени изменяются по родам и чис-лам, но не по лицам.
Настоящее и будущее время глагола
Настоящее время имеют только глаголы несовершенного вида. Формы настоящего времени глагола изменяются:
– по лицам; – по числам.
Значения числа и лица выражаются личными окончаниями (рисую, рисуешь, рисует, рисуем, рисуете, рисуют).
Формы будущего времени имеют как глаголы несовершенного, так и глаголы совершенного вида.
Будущее время глагола имеет две формы:
– простую; – сложную.
Простая форма будущего времени образуется только от гла-голов совершенного вида и имеет те же личные окончания, что и форма настоящего времени:
С кем поведешься, от того и наберешься.
(Пословица).
Сложную форму будущего времени имеют глаголы несовер-шенного вида. Они образуются сочетанием личных форм вспомо-гательного глагола и инфинитива основного глагола:
И буду слушать приказанья, и робко ждать…
А. А. Блок.
Вспомогательный глагол указывает:
– на время; – на лицо; – на число.
А инфинитив выражает лексическое значение глагола.
-
Проведите лингвистический эксперимент: измените формы времени глагола в тексте, т. е. настоящее время замените прошедшим. Что изменилось в содержании текста? Какой из вариантов кажется вам более выразительным? Какую роль играют временные формы глаголов?
«Теплый юмор а.П. Чехова»
( по рассказу «Лошадиная фамилия»).
Великолепный сатирик А.П. Чехов бывает в своих произве-дениях по-настоящему беспощадным. Особенно это касается тех случаев, когда он обличает или высмеивает отрицательные челове-ческие качества, например пошлость, отсутствие порядочности и благородства. Но, вместе с тем, писатель может быть удивительно добрым, в этом случае его юмор кажется совершенно особым, теплым.
В качестве примера можно привести один из рассказов Чехова – «Лошадиная фамилия». Этот рассказ довольно короткий, но при этом очень интересный и забавный. В рассказе описывается простая и даже несколько обыденная ситуация. У генерал-майора Булдеева разболе-лись зубы. Все домочадцы немедленно прониклись страданиями больного и начали предлагать ему самые разные средства от зубной боли, которые подчас оказываются невероятно комичными.
Рассказ назван «Лошадиная фамилия». В этом и кроется юмо-ристическое зерно рассказа. После того, как страдавший от зубной боли Булдеев попробовал множество разных средств, его приказчик Иван Евсеич посоветовал обратиться к настоящему «волшебнику». Этот чародей, оказывается, мог избавить любого человека от зубной боли. Сложность только в том, что «маг» и «волшебник» уехал к своей теще в другой город. Но все же из этого трудного положения был выход – сообщение по телеграфу. Такое средство кажется читателю очень сомнительным. Но несчастный генерал готов на все. И тут вдруг выяснилось, что приказчик забыл фамилию того самого «чародея». Единственное, что помнил Иван Евсеевич, – это то, что фамилия была очень простая, «словно как бы лошадиная». После этого все окру-жающие, домочадцы и те, кто просто оказался рядом, начали мучи-тельно припоминать и придумывать фамилии. Какие только варианты не были предложены: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Лошадкин, Коренной, Пристяжкин, Лошадевич, Тройкин, Уздечкин… Но все напрасно… Наконец, генерал-майор не выдержал и велел позвать доктора, чтобы тот выдернул ему зуб. После этой неприятной про-цедуры генерал-майор сразу успокоился. А приказчик Иван Евсеевич вдруг вспомнил фамилию. На эту мысль его натолкнул доктор, который захотел купить для своей лошади овса. Оказывается, нужная фамилия – Овсов. Но для Булдеева эта фамилия была уже совершенно ни к чему.
В этой ситуации автор смеется не над человеком, у которого болят зубы. Комичным кажется сам способ, с помощью которого люди надеются избавиться от боли. И к тому же не может не вызвать усмешку перечисление всех фамилий, которые так или иначе связаны с лошадью.
В этом рассказе ясно проявляется теплый юмор автора. Писа-тель никого не обличает, не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым.
-
Времена глагола.
«– Глаголы изменяются по временам, – четко отвечал Толя. – Они могут иметь прошедшее, настоящее и будущее время.
Учительница остановила Толю и обратилась к классу:
-
Приведите пример.
Поднялось много рук.
-
Пожалуйста, Оля.
-
Я знаю стихотворение, в котором встречаются глаголы всех трех времен.
Утро.
Звезды меркнут и гаснут,
В огне облака.
Белый пар по лугам расстилается.
По зеркальной воде,
По кудрям лозняка
От зари алый свет разливается.
Дремлет чуткий камыш,
Тишь-безлюдье вокруг,
Чуть приметна тропинка росистая.
Куст заденешь плечом, –
На лицо тебе вдруг
С листьев брызнет роса серебристая.
Потянул ветерок, воду морщит – рябит,
Пронеслись утки с шумом и скрылися…
-
Чудесное стихотворение. А ты знаешь, кто его написал?
-
Поэт Иван Никитин. Оно напечатано в сборнике «Родные поэты», и он у меня есть.
-
Оля, ты будешь называть глаголы, а ребята будут определять их вре-мя».
-
Ребята, попробуйте и вы выполнить это задание.
-
Определите время глаголов: в настоящем и будущем вре-мени – лицо и число, а в прошедшем времени – число и род глаголов.
-
Спряжение глаголов.
Спряжение – это изменение глаголов по лицам и числам в настоящем и будущем времени. Спряжение определяется только для глаголов с безударными окончаниями.
В зависимости от характеристики окончаний, различают два спряжения:
– глаголы первого спряжения имеют окончания -у (-ю), -ет,
-ешь, -ем, -ете, -ут (-ют);
– глаголы второго спряжения имеют окончания -у (-ю), -ит
-ишь, -им, -ите, -ат (-ят).
Спряжение глагола определяется по инфинитиву.
Ко второму спряжению относятся все глаголы на -ить (кроме брить, стелить): рубить, пилить, колотить, а также:
а) семь глаголов на -еть: смотреть, видеть, терпеть, зави-сеть, ненавидеть, обидеть, вертеть и образованные от них;
б) четыре глагола на -ать: слышать, дышать, держать, гнать и все глаголы, которые от них образованы.
Остальные глаголы относятся к первому спряжению (колоть, бороться, таять, надеяться и др.).