- •Предисловие
- •Глава 3 «Основные литературные нормы и их нарушение» содержит классификацию разных видов речевых ошибок и практический материал для работы по их исправлению.
- •Глава 1. Системный характер языка
- •1.1. Единицы и уровни языка. Язык и речь
- •Единицы языка уровни языка литературные нормы
- •1.2. Русский язык как один из богатейших языков мира
- •1.3. Национальный язык и его нелитературные компоненты
- •1.4. Литературный язык, формы его существования
- •1.5. Литературная норма. Виды норм
- •Глава 2. Стилистическая система современного русского литературного языка
- •. Общая характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка
- •Разговорный стиль
- •2.2. Экспрессивные стили. Оценочная лексика
- •2.3. Характеристика научного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности научного стиля
- •Подстили научного стиля
- •Оформление цитат и ссылок в научном стиле
- •2.4. Характеристика официально-делового стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Подстили официально-делового стиля
- •2.5. Характеристика публицистического стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Жанровое своеобразие публицистического стиля и его взаимодействие с другими стилями
- •2.6. Художественный стиль. Виды тропов и фигур речи Общая характеристика художественного стиля
- •Виды тропов
- •Виды фигур речи
- •2.7. Характеристика разговорного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Разговорный стиль и разговорная речь
- •Глава 3. Основные литературные нормы
- •3.1. Орфоэпические нормы
- •3.1.1. Стили и школы литературного произношения
- •Основные различия
- •3.1.3. Основные нормы произношения гласных
- •3.1.4. Акцентологические нормы
- •Характеристика русского ударения
- •КОмпас – добЫча – докумЕнт.
- •Подвижное – в формах одного и того же слова ударение может перемещаться: головА – гОловы, гОрод – городА и т. Д. В некоторых словах русского языка ударение неподвижное (см. Ниже).
- •Ударение в именах существительных
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •Ударение в наречиях
- •3.2. Лексические и фразеологические нормы Лексические нормы – это нормы правильного употребления слов в соответствии с их значением.
- •3.2.1. Виды лексических ошибок
- •Надеть (что? на кого?) шубу на ребёнка – шуба надетая
- •3.2.2. Виды фразеологических ошибок
- •3.3. Стилистические нормы
- •Виды стилистических ошибок
- •3.4. Морфологические нормы
- •Падежные формы имён существительных
- •Род. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Пр. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Им. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Род. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Группы слов: 1) названия парных предметов:
- •2) Названия национальностей:
- •Род. Пад. Мн. Числа существительных жен. Рода, а также существительных, употребляющихся только во мн. Числе
- •Святынь пригоршней
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Формы числа нерусских фамилий
- •3.4.2. Нормы прилагательных и наречий Образование степеней сравнения прилагательных и наречий
- •Употребление степеней сравнения
- •Употребление краткой формы прилагательных
- •Употребление субстантивированных прилагательных
- •3.4.3. Нормы местоимений
- •Необходимо запомнить формы притяжательных местоимений, относящихся к 3-му лицу: книги его, книги её, книги их. Неправильно: ихние, евонные, егонные, ейные и под.
- •Формы личных местоимений 3-го лица (он, она, оно, они) употребляются с н в следующих случаях:
- •Нормы числительных Склонение количественных числительных
- •Им. П. Сорок девяносто сто
- •Вин. П. Сорок девяносто сто
- •Дат. П. Полутора полутораста
- •Тв. П. Полутора полутораста
- •Пр. П. О шестидесяти о двухстах о трехстах о четырехстах Варианты форм числительных и их сочетание с существительными
- •Числительные в составе сложных слов
- •3.4.5. Нормы глаголов
- •3.4.6. Нормы причастий Образование причастий
- •Употребление причастий
- •3.4.7. Нормы деепричастий
- •3.5. Синтаксические нормы
- •3.5.1. Построение словосочетаний Нормы управления
- •Отчитаться в чем-нибудь – сделать отчет о чем-нибудь;
- •Управление существительных
- •Управление предлогов
- •3) С названиями зрелищных предприятий:
- •4) С названиями средств передвижения возможны варианты:
- •Нормы согласования
- •Согласование определений
- •Согласование приложений (географических названий)
- •3.5.2. Построение простых предложений Функции порядка слов
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Употребление однородных членов
- •Употребление причастных оборотов
- •Употребление деепричастных оборотов
- •3.5.3. Построение сложных предложений
- •Глава 4. Основные качества образцовой речи
- •4.1. Типы речевых культур
- •4.2. Нормативный аспект культуры речи
- •4.3. Коммуникативный аспект культуры речи
- •4.4. Технический аспект культуры речи
- •Работа над отдельными звуками
- •4.5. Этический аспект культуры речи
- •Вежливость
- •Рекомендуемые словари и справочники
- •Использованная литература
- •Иллюстративный материал
- •Оглавление
- •Комарова Лариса Эдуардовна русский язык и культура речи Учебное пособие
- •628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
3.4. Морфологические нормы
Морфологические нормы – это нормы правильного изменения слов и употребления частей речи.
3.4.1. Нормы существительных
Основные трудности при употреблении имен существительных вызывает определение рода тех или иных слов и образование некоторых падежных форм.
Род имён существительных
- Чей туфля? Ой! Моё! Спасибо!
(из к/ф «Кавказская пленница»)
-
Необходимо запомнить род следующих склоняемых существительных:
Мужской род Женский род Общий род
рельс бандероль (зависит от пола лица)
рояль бутса невежа
табель кроссовка невежда
толь мозоль неряха
тюль сандалия сирота
кед тапочка умница
гольф плацкарта плакса
-
Правила определения рода несклоняемых существительных:
- неодушевленные существительные обычно среднего рода: барокко, бра, кашне, пенсне, такси, шоссе и др.
Исключения:
1) м.р. – кофе (доп. ср. р.), пенальти (доп. ср. р.), экю;
2) у некоторых несклоняемых неодушевленных существительных род определяется по видовой принадлежности:
ж. р. м. р.
салями (колбаса) сирокко (ветер)
кольраби (капуста) эсперанто (язык)
авеню (улица) и др. пушту (язык) и др.
- названия животных, птиц, рыб обычно мужского рода (кенгуру, шимпанзе, пони, колибри, какаду и др.), если контекст не указывает на самку, ср.: Кенгуру несла в сумке детеныша (ж. р.). Исключения: иваси (рыба), цеце (муха) – ж. р.
- наименования людей соотносятся с реальным полом лица: мой (моя) протеже, визави, инкогнито и под. Несклоняемые иноязычные существительные, называющие лиц женского пола, относятся к женскому роду: леди, мадам, мисс, миссис, пани, фрау, инженю (актриса, изображающая простушку), травести (актриса, играющая роль мальчика, юноши), эмансипе и под.
- род несклоняемых географических названий определяется по видовой принадлежности: Сочи (город) – м. р., Онтарио (озеро) – ср. р., Капри (остров) – м.р., Янцзы (река) – ж. р.
-
Правила определения рода аббревиатур (сокращенных наименований):
- род буквенных аббревиатур (они читаются по буквам) определяется по главному слову (по расшифровке): МВД (Министерство внутренних дел) – ср. р., СНГ (Содружество Независимых Государств) – ср. р.
- род звуковых аббревиатур (они читаются как слоги), оканчивающихся на гласный, определяется также по главному слову: НИИ (научно-исследователь-ский институт) – м. р., ГАИ (Государственная автомобильная инспекция) – ж. р.
- звуковые аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, обычно муж. рода, независимо от рода главного слова. Они принимают форму существительных муж. рода 2-го склонения типа стол и часто начинают склоняться, напр.: вуз (высшее учебное заведение) – престижный вуз, МИД (Министерство иностранных дел) – МИД обратился с протестом, ТАСС (Телетайпное агентство Советского Союза) – ТАСС уполномочен заявить… и т. д.
- род заимствованных аббревиатур определяется по русскому переводу главного слова: ФИФА (Международная федерация футбола) – ж. р., МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии) – ср. р.
-
Род составных (состоящих из двух слов) склоняемых имен существительных определяется в основном по первому слову: диван-кровать – м. р., самолет-амфибия – м. р., игрушка-автомобиль – ж. р. Если же первое слово несклоняемое, то род определяется по второму: в плащ-палатке – ж. р., в кафе-столовую – ж. р., в роман-газете – ж. р.
-
Названия лиц по профессии, не имеющие родовой пары (судья), либо имеющие женский вариант названия из разговорной речи или просторечия (врачиха, секретарша, директриса, фельдшерица), в официально-деловом сти-ле употребляются только в форме мужского рода. Если контекст указывает на лицо женского пола, то сказуемое ставится в форме женского рода, а определение – в форме мужского рода, ср.: Молодой врач О.И. Иванова выписала новое лекарство. Выдающийся математик Софья Ковалевская участвовала в создании теории чисел. От некоторых женских названий лиц по профессии в официально-деловом стиле мужской вариант образуется с помощью других слов (балерина – артист балета, солист балета, танцовщик).
-
Наименования лиц по должности в официально-деловом стиле употребляются только в форме мужского рода, напр.: Председательствующим была избрана М.Н. Чернова. Заведующим кафедрой утвердили К.П. Иванову. (См. ниже тему «Субстантивированные прилагательные»).
УПРАЖНЕНИЕ 15. Исправьте ошибки (устно).
1. Расчетному центру требуются бухгалтера, операторы, экономисты. 2. Я вымыла волосы новой шампунью. 3. Главная бухгалтер пришла на работу. 4. Это не дом, а настоящее домище. 5. Наконец я смогла купить пять метров красивой тюли. 6. На столе лежало несколько килограмм апельсин. 7. Я купила целую упаковку макаронов. 8. Послышались звуки гусель. 9. Поправь тапочек! 10. Водить автобусы по горным дорогам могут только опытные шофера. 11. Шимпанзе кормил детеныша. 12. В четверг моё день рожденья. 13. Туристов привлекает солнечное Дели.
УПРАЖНЕНИЕ 16. Составьте с данными словами словосочетания, в которых чётко был бы обозначен их род (число), по образцам, указанным ниже (для справок используйте Словарь сокращений русского языка, Словарь иностранных слов, Атлас мира):
а) «существительное» + «глагол в прошедшем времени» (ТАСС объявил):
МИД, ВГИК, ООН, ТЭЦ, СПИД, ЮНЕСКО, МАГАТЭ, ТюмГУ, УВД, ЦРУ, ВТО, ПТУ, СМИ, МВФ, ГРУ, ФСБ, АСУ, ЧИФ, вуз;
б) «прилагательное» + «существительное» (новое резюме):
Атташе, бандероль, бра, галифе, жалюзи, жюри, импрессарио, какаду, кап-ри, кофе, крупье, мозоль, пари, пони, ревю, реноме, рояль, табель, такси, толь, тюль, фиаско, эмбарго, Алатау, Афины, Баку, Капри, Ориноко, Сочи, Сухуми, Фивы.
УПРАЖНЕНИЕ 17. Вставьте пропущенные буквы.
-
Ко всеобщему удивлению, эта некрасивая девушка оказалась нов… протеже модельера. 2. Алексей не знал, что его считают ещё одн… протеже начальника. 3. Кормящ… шимпанзе важно прогуливалась с детенышем на спине. 4. В зоопарк привезли нов... шимпанзе. 5. От хинди, официально принят... в Индии, урду отличается числом арабских и персидских заимствований и арабской графикой. 6. А по утрам на столе, как всегда, появл…сь(ся) тоненьк… финск… салями. 7. Сух… сирокко обжига… Джангиру горло и легкие. 8. Он написал настолько ужасн… резюме, что ему, конечно же, отказали в работе. 9. При посадке самолета прав… шасси не вышл…10. Всем было ясно, что новая затея потерпит неизбежн… фиаско. 11. Изредка они спускались перекусить в местн… суши-бар. 12. Знаменит… театр-студия воспита… не одно поколение актерских дарований. 13. Нов… шкаф-купе оказал… вместительнее старого. 14. ЛДПР опять предложил… своего кандидата на выборах губернатора. 15. Маленьк… пони дела… первые, несмелые шаги.