- •1.Объект и предмет социолингвистики.
- •3.Язык как универсальное средство общения.
- •4.Языковой код. Переключение и смешение кодов.
- •5. Языковое сообщество.
- •6. Гипотезы происхождения языка.
- •7. Общение людей и общение животных.
- •8. Язык как система знаков: отличие коммуникативного знака от признаков, встречающихся в живой и неживой природе; роль сигнала и представления в формировании знака.
- •9. Понятие о системе и системность языка.
- •10. Понятие об оппозиции.
- •11.Понятие вариативности. Стратификационная и ситуативная вариативность.
- •12. Язык - речь
- •13. Понятие речевого поведения. Практика речевого поведения.
- •14. Вербальная и невербальная коммуникация.
- •15. Структура коммуникативного акта. Функции языка.
- •16. Коммуникативная ситуация.
- •17. Язык и культура. Проявление национальной специфики в языке.
- •18. Принцип лингвистической относительности – гипотеза Сепира-Уорфа.
- •19. Язык и мышление. Связь языка и мышления.
- •20. Типология языков.
- •21. Формы существования языка.
- •22. Литературный язык. Норма литературного языка.
- •23. Функциональные стили литературного языка.
- •24. Разговорный язык и просторечие. Диалекты. Диалекты как историческая категория.
- •25. Койне как средство междиалектного и межнационального общения.
- •26. Идиолект. Понятие языковой личности.
- •27. Язык – макропосредник, региональный язык, местный язык, профессиональный язык, ритуальный язык.
- •28. Жаргоны. Арго.
- •29. Внутренние факторы развития языка.
- •30. Внешние факторы развития языка. Процессы дифференциации и интеграции в истории языков.
- •31. Процессы контактирования языков: заимствование, двуязычие (причины возникновения двуязычия), интерференция как вид контактирования языков.
- •32. Формы языковых контактов: субстрат, адстрат, суперстрат.
- •33. Смена общественно-исторических формаций как внешний фактор развития языка: племенные языки, язык народности.
- •34. Язык и нация. Национальные языки.
- •35. Становление русского национального языка.
- •36. Языковая общность и родной язык.
- •37. Понятие языковой ситуации.
- •38. Билингвизм и диглоссия.
- •39. Национально-языковая политика.
- •40. Языковое прогнозирование.
- •41. Языковое строительство.
- •42. Языковые проблемы рф.
- •43. Законы о языках (на примере рф).
- •44. Язык и национальные конфликты. Типы языковых конфликтов
8. Язык как система знаков: отличие коммуникативного знака от признаков, встречающихся в живой и неживой природе; роль сигнала и представления в формировании знака.
В настоящее время большинство языковедов придерживается мнения о языке как системе знаков. Такое понимание языка получило обоснование в курсе общей лингвистики Соссюра: знак – психическое явление, т.к. его означающее – это акустический образ, а означаемое – это понятие.
Знаку Соссюр приписывал 2 свойства первостепенного значения:
1)произвольность – отсутствие естественной природной связи между означающим и означаемым
2)линейность (протяженность)
Знак выступает в системе в 4 аспектах:
1)семиатическом (связь знака с предметом)
2)синтаксическом (связь знака с др. знаками)
3)семантическом (интерпретирование знаков и их сочетаний, как средство выражения мысли).
4)Прагматическом аспекте (взаимоотношения знаков и людей, кот. ими пользуются).
Знак – материальный предмет, замещающий собой другой предмет и выражающий о нем информацию. У знака можно выделить 2 функции: замещающая и информативная.
Под знаковыми системами понимается широкий круг явлений:
1)Жестовая речь.
2)Дорожные знаки.
3)Морские семафоры.
4)Азбука для глухонемых.
Изучаются системы в семиотике. С одной стороны, основная единица языка – слово – отвечает определению знака, т.к. слово материально, выполняет функцию замещения предмета и указания на него и служит средством познания, хранения и передачи информации о замещаемом предмете.
С другой стороны, языковая система очень отличается от других знаковых систем. 1)Язык – возникает стихийно, естественно и развивается исторически. Другие знаковые системы создаются искусственно. Они не развиваются, а изменяются по договору. Язык не имеет договорного характера.
2)Язык первичен по отношению к другим знаковым системам, кот. создаются на его основе.
3)Язык – полифункционален. Другие знаковые системы – однофункциональны.
4)Язык – универсален в своей функции, другие знаковые системы ситуативны.
5)Язык – орудие познания, мышления, а другие языковые системы такой специфики не имеют.
Ни одна языковая система, кроме языка, не имеет такой сложности и многоярусности иерархических отношений между уровневыми единицами.
Следовательно, Язык – семиотическая система, но система особого рода. Она несколько оторвана.
Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам, создание и отмена отдельных знаков, а также осуществляется введение какой-либо системы, и прекращение ее действия.
Языковая система используется всеми носителями данного языка и любой носитель может быть и творцом, и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет.
Язык как универсальная система знаков, и как посредник обладает следующими качествами:
1)Язык обладает способности к самоописанию, т.к. нет другой семиотической системы, его описывающей.
2)Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.
3)Содержание языковых знаков обычно такое, которое может быть единообразно и однородно понимаемо носителями языка.
Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка в силу его посреднической роли и всеобщности не должно быть ограничено.