Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Арнольд. Лексикология английского языка.doc
Скачиваний:
4246
Добавлен:
28.05.2015
Размер:
1.75 Mб
Скачать

3. Субстантивация различных частей речи

§ 88.Некоторые ученые (например Есперсен) относят к конверсии случаи субстантивации, т.е. такое опредмечивание прилагательных, при котором слово получает все грамматические признаки существительного. Но процесс здесь качественно иной, чем при собственно конверсии; в этих случаях новое слово возникает не в результате единовременного акта словообразования, а как следствие длительного процесса изменения синтаксических функций и значения уже существовавшего в языке слова. Аналогичные процессы опредмечивания проходят во всех языках и не являются специфической особенностью английского языка подобно собственно конверсии.

Сходство с конверсией заключается в этих случаях в том, что слово, также не меняя основной формы, получает все грамматические признаки существительного. Например:

a native, a native's hut, natives.

К этой группе принадлежат: captive, conservative, criminal, dear, equal, female, fugitive, grown-up, intellectual, male, private, red, savage и т.д.

Некоторые образованные таким образом существительные употребляются исключительно или преимущественно в форме множественного числа: ancients,eatables,greens,sweets,valuablesи т.д.

§ 89.Среди субстантивированных прилагательных также встречаются омонимичные пары, исторически восходящие к древним флективным формам; они употребляются с определенным артиклем, передают значение множественного числа, являются собирательными, обозначая класс, группу, национальность, но суффикса -sне принимают:

the rich, the poor, the blind, the dead, the English, the French, the Japanese, the Chinese, the Dutch.

Если имеется в виду один человек, то употребляется несубстантивированное прилагательное, а сложное или производное существительное или словосочетание:

an Englishman, a Spanish girl, a Spaniard.

Другие прилагательные, обозначающие национальность, подвергаются полному опредмечиванию:

The Russians - a Russian. (Ср. the French - a Frenchman), а также: Germans, Italians, Greeks, Americans, Romans.

Процесс окачествления и опредмечивания может происходить и с причастиями: the living, the dying, the wounded, the unemployed, the deceased, the accused, the condemned, the intended.

Существительные, образованные от прилагательных, часто обозначают абстрактные понятия. В таком случае им предшествует определенный артикль или какой-нибудь определитель:

the present (time), you ask the impossible, I shall try to do my best, the long and the short of it.

В устойчивых сочетаниях, однако, определитель может и отсутствовать:

through thick and thin, from bad to worse, before long.

Образованные от прилагательных конкретные существительные могут употребляться и с неопределенным артиклем:

a daily, pl. dailies; a weekly, pl. weeklies; a wireless.

4. О природе первого компонента в образованиях типа stonewall

§ 90.Вопрос о том наблюдается ли в английском языке образование по конверсии прилагательных от существительных является предметом многочисленных споров.

Действительно, в современном английском языке получили большое распространение образования типа: stonewall,speechsound,cannonball,cannonfodder,logcabin,rosegarden,herocity,massmeeting,spytalk,unionleadership,pricerise,tomatojuiceи т.п.

Но следует ли рассматривать первые компоненты этих образований как возникшие по конверсии от основ имен существительных относительные прилагательные, поскольку они обладают синтаксическими и семантическими признаками прилагательных, или подобные сочетания следует признавать атрибутивными группами, где в качестве препозитивного определения выступает существительное в форме общего падежа, или, наконец, рассматривать первый компонент не как отдельное самостоятельное слово, а лишь как основу существительного, и считать все образование не словосочетанием, а сложным словом?

Этот сложный комплекс вопросов получил в лингвистике название проблемы природы образований типа stonewallили просто проблемыstonewall.

Несмотря на то, что эта проблема давно привлекает внимание языковедов, как в самой Англии, так и за ее пределами, и в частности, в нашей стране, ее никак нельзя считать решенной.

Сущность проблемы обычно сводят к двум основным вопросам:

1) Являются ли такие образования словосочетаниями или сложными словами?

2) Если это словосочетания, то к какой части речи следует относить первый элемент?

Первый вопрос является одновременно частью рассмотренной во второй главе проблемы отдельности слова и рассматриваемой в главе о словосложении проблемы границ между сложным словом и словосочетанием. Единое общее решение этого вопроса вряд ли возможно и большинство ученых считают, что такие образования неоднотипны и, следовательно, в той или иной мере все признают, что среди них есть словосочетания. Таким образом вопрос о природе первого компонента требует решения при всех существующих точках зрения. Этот вопрос имеет непосредственное отношение к классификации слов по частям речи и к предмету настоящей главы, т.е. к словообразованию по конверсии.