![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Контрольные работы по английскому языку для студентов 1-го курса специальности «Юриспруденция» сокращённые сроки обучения
- •Вариант 1
- •1. Прочтите и переведите текст: Probable cause and other levels of proof.
- •2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •3. Составьте как можно больше словосочетаний с выделенными словами:
- •4. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в требуемом по смыслу времени (в страдательном залоге):
- •II. Find in the text the English equivalents for the following:
- •II. Write down Russian equivalents for the words and expressions in bold type, given in the text above.
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Use one of the verbals in the following sentences:
- •V. Report the tourists’ questions to the tour guide:
- •Вариант 5
- •I. Прочтите и переведите текст в письменной форме. Wigs and Lawyers.
- •II. Ответьте на следующие вопросы к тексту.
- •II. Answer the following questions to the text:
- •III. Make up the dialogue according to the text above.
- •IV. Fill in the necessary preposition:
- •V. Translate the sentences from Russian into English using the complex object:
- •Вариант 7
- •I. Read and translate the following text: Роliсе Technology in the usa
- •II. Answer the following questions to the text:
- •III. Make up the dialogue according to the text above.
- •IV. Fill in the necessary preposition:
- •V. Translate the sentences from Russian into English using the complex object:
- •Вариант 8
- •I. Прочтите текст и переведите его в письменной форме Police Academy in New York
- •II. Составьте план прочитанного текста.
- •III. Переведите с русского на английский следующие предложения, употребляя глагол в одном из времен действительного залога
- •IV. Поставьте глагол, заключенный в скобки в форме герундия, причастия или инфинитива.
- •V. Составьте диалог из 6-ти фраз, используя модальные глаголы и их эквиваленты.
II. Составьте план прочитанного текста.
III. Переведите с русского на английский следующие предложения, употребляя глагол в одном из времен действительного залога
1. Московский Государственный Университет основан в 1755 году.
2. Он сможет прочесть эту статью, если она будет переведена на русский язык.
3. В нашем городе сейчас строиться новый театр.
4. Договор уже был подписан, прежде чем он приехал.
5. Какие товары грузили, когда вы приехали в порт?
6. Лес переводиться на специальных судах, называемых лесовозами.
7. Библиотека была закрыта, т.к. было уже восемь часов.
8. Его скоро пошлют в Питер.
9. Книги печатаются на 19 языках.
10. Я думаю, что этот завод будет построен к маю.
IV. Поставьте глагол, заключенный в скобки в форме герундия, причастия или инфинитива.
1. She showed travelers into the room … (to reserve) for them.
2. He is engaged … (to write) a book.
3. The questions … (to discuss) at a number of meetings last month have now been decided.
4. We have the pleasure … (to send) you our catalogues.
5. He is afraid … (to catch) cold.
6. They sent us a list of goods … (to import) by that firm.
7. … (to stand) on the bank of the river, he watched the dockers at work.