Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
angenehme.docx
Скачиваний:
25
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
54.5 Кб
Скачать

Der Leib - тело

  • schöner, hässlicher, gesunder, stattlicher, kranker, kräftiger, zarter, weißer, brauner, nackter Leib – красивое, безобразное, здоровое, статное, больное, крепкое, нежное, белое, коричневое, голое тело.

  • am ganzen Leib zittern, schwitzen, frieren – трястись всем телом, потеть, полностью замерзнуть.

  • ein dicker, aufgetriebener, voller Leib – толстое, подтянутое, полное тело.

  • er hat sich (D) den Leib vollgeschlagen – у него полное тело (он толстый)

- sich (D) alles an den Leib hängen – много одевать на себя (тратить много денег на наряды)

etwas an eigenem Leib erfahren, zu spüren bekommen – испытать, почувствовать на себе (на собственной шкуре)

mit Leib und Seele – телом и душой.

jmdm auf den Leib rückenприжать к стенке ( брать быка за рога)

Die Haltung – осанка, отношение

  • eine aufrechte, stolze, krumme, stramme, gerade, nachlässige, ausdrucksvolle, vornehme, militärische, gebückte, straffe Haltung – прямая, гордая, искривленная, крепкая, прямая, небрежная, выразительная, аристократическая, военная, согнутая, выпрямленная осанка.

  • eine selbstbewusste, ablehnende, amtliche, dienstliche, drohende Haltung zeigen, haben, einnehmen – уверенное, недоброжелательное, официальное, служебное, угрожающее отношение показывать, иметь, получать

  • die Haltung durch gymnastische Übungen korrigieren – корректировать осанку с помощью гимнастических упражнений.

  • In unbequemer, verkrampfter Haltung dasitzen – сидеть в неудобном, судорожно сжимающемся положении.

die Stellung – положение, отношение, позиция

- in gebückter, kniender, hockender, liegender, unbequemer Stellung verharren, aushalten – в наклонившемся положении, в положении на коленях , в лежачем, неудобном положении оставаться, выдерживать

der Atem - дыхание

- kurzer, schneller, schwacher, keuchender Atem – короткое, быстрое, слабое, пыхтящее дыхание

- Atem (tief) schöpfen, den Atem anhalten, verlieren - (глубоко) вдыхать, останавливать, терять дыхание.

die Bewegung, -en – движение, передвижение

  • eine plötzliche, ruckartige, lebhafte, blitzschnelle, ruhige, gemessene, müde, langsame Bewegung – быстрое, резкое, оживленное, мгновенное (скоростное), спокойное, умеренное, уставшее, медленное движение.

  • hastige Bewegungen (Schritte), steife, sanfte, ausdrucksvolle Bewegungen – поспешные движения (шаг), жесткие, мягкие, выразительные движения.

  • Ihre Bewegungen sind anmutig, elegant, geschmeidig, ungeschickt, plump – ее движения – грациозны, элегантны, эластичны, неловки, неуклюжи.

  • sie machte eine ungeduldige, abwehrende Bewegung – она сделала нетерпеливое, отвергающее движение.

Der Gang - походка

  • ein aufrechter, beschwingter, elastischer, stolzer, steifer, gebückter, schneller, langsamer, jugendlicher, federnder Gang – прямая, окрыленная, эластичная, гордая, твердая, согнутая (сгорбленная), быстрая, медленная, молодежная, пружинистая походка.

  • einen schwankenden, schwebenden, leichten, schweren, schwerfälligen Gang haben – иметь качающуюся, парящую, легкую, тяжелую, медлительную походку.

  • sein Gang war schleppend und schwer – его походка была медленной и тяжелой

  • den Gang beschleunigen – ускорять ход.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]