- •Учебно-методический комплекс
- •080506 Логистика и управление цепями поставок
- •1. Рабочая программа
- •1.Цель и задачи дисциплины
- •2.4. Инновационные способы и методы, применяемые в образовательном процессе
- •4.1 Тестовые задания по дисциплине «Логистика складирования»
- •4.2. Вопросы к экзамену по дисциплине «Логистика складирования»
- •5.Дополнения и изменения в рабочей программе на учебный год _____/______
- •1.2. Условия эффективного функционирования склада в логистической системе
- •2. Склад как элемент логистической системы
- •2.1. Роль и место склада в логистической системе, их функции и задачи в логистике
- •2.2. Классификация складов по отношению к базисным функциональным областям логистики
- •2.1. Роль и место склада в логистической системе, их функции и задачи в логистике
- •3. Формирование складской сети
- •3.2. Структура системы складирования
- •3.3. Факторы, влияющие на месторасположение склада
- •4. Управление логистическим процессом на складе
- •4.2. Расчет потребности в технике
- •Потребность в механизмах при поступлении товаров на склад:
- •Потребность в механизмах при размещении на хранение и их отборке на складе:
- •Потребность в механизмах при отправке товаров со склада:
- •4.3. Роль тары и упаковки в складской системе
- •Характеристика основных видов тары
- •(Для самостоятельного изучения) Стандартизация и унификация тары
- •Требования, предъявляемые к качеству тары
- •Организация оборота тары в торговле
- •5. Логистический процесс грузопереработки на складе
- •5.1. Основные логистические операции на складе
- •5.2. Грузовая единица как элемент логистики
- •5.1. Основные логистические операции на складе
- •5.2. Грузовая единица, как элемент логистики
- •7. Основные показатели эффективности складской деятельности и методики их расчета
- •Qпод – количество груза в тоннах, подлежащего переработке (погрузке или выгрузке); Qчмех – часовая производительность механизмов.
- •Qmax – максимальное поступление (отпуск) груза за определенный период;
- •8.2. Издержки формирования и поддержания запасов
- •8.3.Схема и параметры управления запасами. Оценка запасов
- •Оценка запасов
- •9. Логистический менеджмент в логистике складирования
- •9.1. Штриховое кодирование
- •9.2. Технология учета с использованием штрихового кодирования
- •9.1. Штриховое кодирование
- •9.2. Технология учета с использованием штрихового кодирования
- •10. Организация труда на складе
- •10.2. Организационная структура управления складом
- •10.3. Численный состав и организация рабочих мест основного персонала складского комплекса
- •10.4. Мотивация эффективной деятельности работников склада
- •Общий заработок отдельного работника определяется по формуле
- •3. Методические указания
- •4. Рубежный контроль знаний с применением тестовой формы контроля вариант 1.
- •5. Сведения о ппс
- •6. Деловые и хозяйственные ситуации, используемые при проведении практических занятий Деловая игра по организации складского хозяйства (при различных вариантах развития проблемных ситуаций)
- •Характеристика складского объекта
- •Характеристика технологического процесса грузопереработки
- •Территориальное размещение продукции на складе
- •Характеристика технологического оборудования
- •Характеристика подъемно-транспортного оборудования
- •Расчет потребности в рабочей силе
- •Основные технико-экономические показатели работы склада
- •Ситуационные задачи
- •1.. Обработка грузов на складе зао «Принт».
- •2. Роль и место складов в логистической цепи зао «Принт»
- •3. Складской логистический процесс на складе
- •4 Разгрузка груза
- •5 Приемка груза
- •6. Размещение и укладка груза
- •7. Отпуск товаров
- •7. Инновационные методы преподавания дисциплины
- •8. Дополнительный материал (глоссарий)
Организация оборота тары в торговле
Под оборотом тары понимают ее обращение между двумя последовательными заполнениями.
В торговле выполняется целый ряд операций, связанных с обращением тары. Основными из них являются:
• приемка тары, поступившей с товаром;
• вскрытие тары и высвобождение ее из-под товара;
• хранение тары;
• возврат тары;
• документальное оформление операций с тарой.
Приемка тары по количеству и качеству осуществляется в порядке, установленном договором купли-продажи или поставки. При этом стороны договора могут ссылаться в нем на правила, записанные в инструкциях О порядке приемки продукции производственно-техничес- кого назначения и товаров народного потребления по количеству и качеству.
Приемка тары осуществляется материально ответственными лицами одновременно с приемкой поступившего в ней товара.
Количество поступившей тары сверяется с указанным в сопроводительных документах. При проверке качества и комплектности тары руководствуются положениями соответствующих нормативно-технических документов, устанавливающих требования к ним.
Кроме того, проверяется правильность маркировки, характеризующей тару.
В случае выявления расхождений в количестве тары или ее ненадлежащего качества покупателем составляется акт, служащий основанием предъявления претензии поставщику.
Вскрытие тары производят в определенной последовательности с помощью специального инвентаря, что позволяет избежать ее повреждений.
Инвентарь для вскрытия тары включает различные приспособления, при помощи которых производится вскрытие деревянной, металлической и мягкой тары. Сюда относят съемники обручей, гвоздодеры-ножницы (для выдергивания гвоздей и резки упаковочной ленты), гвоздодеры ударные (для выдергивания гвоздей и шурупов, головки которых не выступают над поверхностью тары), обыкновенные гвоздодеры, хозяйственные молотки, клещи, ключи для вскрытия резьбовых пробок металлических бочек. Для выполнении комплекса операций по вскрытию тары применяют комбинированные инструменты — молоток-гвоздодер-ножницы, молоток-топорик-гвоздодер (томагавк) и др. Вскрытие тканевых и бумажных мешков производят специальным ножом для вспарывания мягкой тары.
Освобожденную из-под товаров тару очищают, сортируют по видам, назначению и категориям.
Хранят тару в специально отведенных помещениях или под навесом, защищающим ее от воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков. Располагают тару на деревянных решетках, настилах, подтоварниках.
Многооборотная тара хранится на предприятиях торговли до накопления отгрузочных партий. Разовая тара после освобождения из-под товара в большинстве случаев подлежит утилизации.
Покупатель (получатель) обязан возвратить поставщику многооборотную тару и средства пакетирования, в которых поступил товар, если иное не установлено договором! поставки.
Как правило, в договорах предусматривается имущественная ответственность покупателя не только за несвоевременный возврат тары, но и за возврат тары более низкого, чем при получении, качества.
Завершающая операция с тарой на предприятиях оптовой и розничной торговли — ее вывоз — производится на основании товарно-транспортной накладной.
Предприятия торговли могут возвращать многооборотную тару непосредственно поставщикам или сдавать ее на тарные предприятия (склады), основная задача которых сбор, ремонт, очистка, хранение и возврат тары предприятиям-поставщикам.
Прямоугольная тара.
Тара в собранном виде ставится в том положении, в котором она должна транспортироваться. При этом обозначают: цифрой 5 — торцовую стенку, обращенную к наблюдателю, цифрой 1 — крышку, цифрой 2 — боковую стенку справа, цифрой 3 — дно, цифрой 4 — боковую стенку слева от наблюдателя, цифрой 6 — дальнюю торцовую стенку (рис.6.1). Если положение, в котором будет транспортироваться тара, неизвестно, то следует руководствоваться п. 1.1, произвольно обозначая меньшую торцовую стенку цифрой 5.
Примечание. При наличии на таре шва его располагают по вертикали справа от наблюдателя.
Каждое ребро должно обозначаться цифрами сторон, его образующих. (Например, ребро 1-2 образовано крышкой 1 и боковой стенкой 2). Каждый трехгранный угол обозначается цифрами сторон, его образующих.
Цилиндрическая тара
Если в конструкции тары один или более швов, лежащих на линии параллельной оси цилиндра тары, то один из этих швов должен занимать положение 1-2 (рис. 6.2).
Примечание. Крышкой цилиндрической тары считается торцовая поверхность, через которую происходит наполнение содержимым. Если невозможно отличить дно от крышки, крышка выбирается произвольно.
Плоская тара (мешки)
Тару следует поставить в вертикальное положение на дно так, чтобы линии сгибов или фальцы оказались справа и слева от наблюдателя, а шов, если он есть и проходит по линии сгиба, оказался справа от наблюдателя (рис. 6.3). При этом поверхность, обращенная к наблюдателю, обозначается цифрой 1, боковая поверхность справа — 2, дальняя поверхность — 3, боковая поверхность слева — 4, дно — 5, верх — 6.
Если конструкция тары включает шов, не проходящий по линиям сгиба или фальцам (например, бумажные мешки), то поверхность, по которой проходит шов, должна быть обозначена цифрой 1 (рис. 6.4).
У плоской тары закрытого типа (например, мешок с клапаном) поверхность, наиболее удаленная от клапана, считается дном и обозначается цифрой 5. Остальные — в соответствии с цифрами (рис.6.5). Если клапан расположен на поверхности тары, как показано на рис. 6 прил. 20, то эта поверхность обозначается цифрой 1.
Размеры маркировочных ярлыков, манипуляционных знаков и надписей должны соответствовать ГОСТам.
Площадь маркировочного ярлыка в зависимости от размеров знаков и количества надписей должна быть не менее 60 см.2 с соотношением сторон 2:3.
Размеры ярлыков для нанесения манипуляционных знаков должны соответствовать указаниям таблицы 1
Таблица 1.
Размеры, мм
Номер ярлыка
|
Размер ярлыка
|
Размер грузового места (груза)
| |
длина или ширина
|
высота
| ||
1
|
52х74
|
до 1000 вкл.
|
до 190 вкл.
|
2
|
74 х 105
|
до 1000 вкл.
|
св. 190
|
3
|
105х148
|
св.1000
|
-
|
4
|
148 х210
|
св.1500
|
-
|
Допускается применять ярлыки 37 х 52, 26 х 37 мм, если размеры грузового места не позволяют применять размеры ярлыков, указанные в таблице.
При нанесении на грузовое место более одного манипуляционного знака допускается совмещать знаки на одном ярлыке, размер которого должен быть увеличен на величину, кратную количеству знаков.
На ярлыках, изготовленных типографским способом, знак должен быть нанесен на расстоянии 5-7 мм от края ярлыка. Маркировочные надписи должны выполняться шрифтом высотой 3, б, 8, 10, 15, 30, 50 и 100 мм. Основные надписи должны иметь высоту на одну градацию выше дополнительных и информационных надписей. Шрифты высотой 3 и 6 мм не должны применяться при нанесении надписи непосредственно на тару.
Предельные отклонения от высоты шрифта свыше 8 мм не должны превы
Основные надписи, а также надписи транспортных организаций, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту: 30 мм при длине или ширине грузового места до 0,5 м. включительно; 50 мм при длине или ширине грузового места свыше 0,5 до 1,5 м включительно; 100 мм при длине или ширине грузового места свыше 1,5 м.
Дополнительные или информационные надписи, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту:
10 мм при длине или ширине грузового места до 0,5 м включительно;
15 мм при длине или ширине грузового места свыше 0,5 м и до 1,5 м включительно;
30 мм при длине или ширине грузового места свыше 1,5 м.
При невозможности размещения транспортной маркировки непосредственно на упаковке допускается уменьшать высоту надписей и размеры знака на 1-2 градации. При нанесении маркировки окраской по трафарету шрифт должен соответствовать ведомственным указаниям. Расстояние между буквами и цифрами должно быть не менее 1/6 их высоты, за исключением таких сочетаний, как Р и А, Ф и Т, Г и Д, для которых расстояние должно быть установлено зрительно таким же, как остальные. Расстояние между словами должно быть не менее 1/2 высоты букв и цифр.
Маркировка, характеризующая транспортную тару, должна содержать; наименование предприятия-изготовителя тары или его товарный знак; обозначение стандарта или другой нормативно-технической документации; индекс прейскуранта или порядковый номер по прейскуранту — для тары, изготовленной по стандартам, устанавливающим конкретные параметры тары: объем древесины «в чистоте» для деревянной тары или площадь раскроя ящика для картонной тары (для тары, изготовленной по техническим условиям). На многооборотную тару должна быть нанесена надпись «Многооборотная».
Маркировка деревянной и картонной тары наносится:
на тару, изготовленную по государственным и отраслевым стандартам;
на деревянную тару, изготовленную по техническим условиям;
на тару картонную, изготовленную по техническим условиям;
Маркировка, характеризующая тару, кроме мешков, наносится непосредственно на тару ее изготовителем. Маркировка, характеризующая мешки, наносится на кипы или пачки, в которые упакованы мешки.
Маркировка, характеризующая тару, должна наноситься:
на ящиках — в левом верхнем углу торцевой стенки;
на бочках и барабанах — на одном из днищ, свободном от маркировки, характеризующей груз;
на флягах и баллонах — на дне. Способы нанесения маркировки тары:
деревянной — окраской по трафарету, штемпелеванием, выжиганием;
картонной — типографским способом, штемпелеванием;
металлической — окраской по трафарету, выдавливанием;
пластмассовой — на пресс-форме.
Маркировка наносится только на русском языке
1. Республика Албания
2. Республика Болгария
3. Венгрия
4. Китайская Народная Республика (КНР).
5. Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР).
6. Монголия.
7. Польша
8. Социалистическая Республика Вьетнам
9. Румыния
10.Чехия
11. Словакия
12. Финляндская Республика.
Таблица 2.
Маркировочные надписи и их эквиваленты на иностранных языках
По-русски
|
По-английски
|
По-немецки
|
По-французски
|
Верх, не кантовать
|
This wei up
|
Nicht kanten
|
Ne pas retourner
|
Осторожно
|
Handle with care
|
Vorsticht
|
Attention
|
Не бросать
|
Do not drop
|
Nicht werten
|
Ne pas laisser Tomber
|
На верх не ставить
|
Do not stack
|
Nicht stapelbar
|
Ne pas placer dessus
|
Скоропортящийся груз
|
Perishable good
|
Leicht verderbliche Mare
|
Charge périssable
|
Боится сырости
|
Keep dry
|
Vor Wasse schützen
|
A préserver de L'humidité
|
Боится тепла
|
Keep away from heat
|
Vor Wärme Schützen
|
A préserver de la chaleur
|
Боится мороза
|
Keep away from cold
|
Vor Vrosteinmirkung Schürzen
|
A préserver du froid
|
Боится излучения
|
Keep away from radiation
|
Vor Strahlung Schützen
|
A préserver de la radiation
|
Крюками непосредственно не брать
|
Use no hooks
|
Kleine Hanken benutzen
|
Ne pas suspendre directement
|
Стропить здесь
|
Sling here
|
Hier mit seilen
|
Eliiguer id elinquer
|
Открывать здесь
|
Open here
|
Hier öffnen
|
Ouvrir ici
|
Место подъема тележкой
|
Hand truch here
|
Heir stechkarre ansetzeen
|
A élever ici par chariot
|
Тропическая упаковка
|
Tropical packing
|
Ferpackung fur Tropen
|
|
Центр тяжести
|
Centre of gravity
|
Schwerpunkt
|
Centre de gravié
|
Место №
|
Package
|
Koll-Nr
|
Colis N
|
Заказ-наряд №
|
Nariad
|
Nariad Auftres - Nr
|
Commande-nariad-N
|
Экспорт
|
Export
|
Export
|
Exportation
|
Сделано в СССР
|
Made in USSR
|
Hergestellt in der UdSSR
|
Fabriqué en URSS |