- •Содержание
- •Предисловие
- •Имя существительное (das Substantiv) Склонение артикля (Die Deklination des Artikels)
- •Склонение существительных (Die Deklination der Substantive)
- •Множественное число существительных (Die Pluralbildung der Substantive)
- •Сложные существительные (Die Zusammensetzungen)
- •Замена существительных указательными местоимениями (Das Ersetzen der Substantive durch Demonstrativpronomen)
- •Вопросы для самоконтроля по теме «Имя существительное»
- •Задание в тестовой форме по теме «Имя существительное»
- •Имя прилагательное (Das Adjektiv) Степени сравнения имен прилагательных (Die Steigerungsstufen der Adjektive)
- •Склонение имен прилагательных (Die Deklination der Adjektive)
- •Слабое склонение имен прилагательных (Die schwache Deklination der Adjektive)
- •Сильное склонение имен прилагательных (Die starke Deklination der Adjektive)
- •Смешанное склонение имен прилагательных (Die gemischte Deklination der Adjektive)
- •Вопросы для самоконтроля по теме «Имя прилагательное»
- •Задание в тестовой форме по теме «Имя прилагатеьное»
- •Глагол (Das Verb) Зависимый инфинитив и инфинитивные группы (Der abhängige Infinitiv und Infinitivgruppen)
- •Употребление частицы zu с инфинитивом (Infinitiv mit oder ohne zu)
- •Инфинитивные обороты «um…zu», «ohne …zu», «statt …zu»
- •Виды глаголов в немецком языке (Die Verbarten im Deutsch)
- •Глагольные приставки (Verbvorsilbe)
- •Времена глагола в действительном залоге (Zeitformen im Aktiv)
- •Задание в тестовой форме по теме «Времена глагола в действительном залоге»
- •Времена глагола в страдательном залоге (Zeitformen im Passiv)
- •Безличный страдательный залог (Unpersönliches Passiv)
- •Пассив-состояния (Stativ)
- •Задание в тестовой форме по теме «Времена глагола в страдательном залоге»
- •Сослагательное наклонение (Konjunktiv)
- •Система времен в сослагательном наклонении (Zeitformen in Konjunktiv)
- •Употребление конъюнтива (Gebrauch des Konjunktiv)
- •Задание в тестовой форме по теме «Времена глагола в сослагательном наклонении»
- •Повелительное наклонение (Imperativ)
- •Вопросы для самоконтроля по теме «Глагол»
- •Наречие (Das Adverb) Местоименные наречия (Die Pronominaladverbien)
- •Вопросы для самоконтроля по теме «Наречие»
- •Числительное (Das Zahlwort) Количественные числительные (Kardinalzahlen)
- •Порядковые числительные (Ordnungszahlwörter)
- •Вопросы для самоконтроля по теме «Имя числительное»
- •Синтаксис (Syntax) Порядок слов в повествовательном и вопросительном предложениях (Die Wortfolge in einem Aussage- und Fragesatz)
- •Сложносочиненное предложение (Die Parataxe)
- •Порядок слов в сложноподчиненном предложении (Die Wortfolge in einer Hypotaxe)
- •Виды придаточных предложений (Die Arten der Nebensätze)
- •Распространенное определение (Das erweiterte Attribut)
- •Обстоятельственные придаточные предложения (Adverbialsätze) Придаточные времени (Temporalsätze)
- •Придаточные предложения причины (Kausalsätze)
- •Придаточные предложения цели (Finalsätze)
- •Придаточные предложения условия (Bedingungssätze)
- •Придаточные предложения следствия (Folgesätze)
- •Задание в тестовой форме «Виды придаточных предложений»
- •Вопросы для самоконтроля по теме «Простое и сложное предложение»
- •Список литературы
- •Краткая грамматика немецкого языка
- •607220 Г.Арзамас Нижегородской области, ул.К.Маркса, 36.
- •607220 Г.Арзамас Нижегородской области, ул.К.Маркса, 36.
Замена существительных указательными местоимениями (Das Ersetzen der Substantive durch Demonstrativpronomen)
Указательные местоимения dieser, dieses, diese (этот, это, эта); der,das, die (тот, то, та) и jener, jenes, jene (тот, то, та) могут употребляться в предложении самостоятельно, для замены существительного, о котором упоминалось раньше, во избежании его повторения. В этой функции чаще всего употребляются местоимения der, das, die, которые склоняются в этом случае как относительные местоимения (см. тему «Придаточные определительные»).
При замене существительных указательные местоимения переводятся несколькими способами:
1. Личным местоимением
z.B. Am Abend kam Otto zu seinem Freund. Der erzählte ihm über seine Reise. (Вечером Отто пришел к своему другу. Он рассказал ему о своем путешествии)
2. Существительным
z.B. Die Zeitung von gestern ist interessanter als die von heute. (Вчерашняя газета интереснее, чем газета сегодняшняя)
3. При сопоставлении двух действующих лиц или предметов указательное местоимение jener указывает на лицо или предмет, упомянутый ранее, и переводится словом «первый», а «dieser» - словом «второй» или «последний».
z.B. Erna und Karl kamen in Berlin an demselben Tag an: jene mit dem Zug, dieser mit dem Auto (Эрна и Карл прибыли в Берлин в один и тот же день: первая на поезде, второй на машине)
Упражнения
Übung 28. Переведите следующие предложения:
1. Die Mutter begrüsst ihre Schwester und deren Mann. 2. Dresden und Hamburg sind zwei bekannte deutsche Städte, diese liegt in der Bundesrepublik, jene in der ehemaligen DDR. 3. Das heutige Protokoll sowie das der vorigen Versammlung liegen auf dem Schreibtisch. 4. Mein Bruder besucht die Schule. Die liegt nicht weit von unserem Haus. 5. Das Studium der Physik soll mit dem der Chemie gleichen Schritt halten.
Übung 29. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на перевод выделенных указательных местоимений, заменяющих существительные:
1. Das polytechnische Prinzip bestimmt den Charakter und Inhalt des Unterrichts anderer Fächer mit und beeinflusst deren fachliche Zielsetzungen. 2. Die Jugentlichen bekommen einen genauen Überblick über zahlreiche Berufe und wissen Bescheid, wo und wie diese ergreifen können. 3. Die Kräfte des Friedens sind heute mächtiger als die des Krieges. 4. Er wiederholte seinen Versuch und war mit dessen Ergebnissen zufrieden. 5. Dieses Buch habe ich im vorigen Jahr gelesen, dessen Inhalt ist mir deshalb schon bekannt.
Übung 30. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на перевод выделенных указательных местоимений, заменяющих существительные:
1. Die Namen vieler Gelehrter sind mit der Moskauer Universität verbunden, auch der von Setschenow gehört zu ihnen. 2. Die Schüler begrüssten herzlich den jungen Meister und dessen Brigade. 3. Puschkin setzte durch seinen Geist und seine Belesenheit Karamsin und dessen Freunde in Verwunderung. 4. Der Lehrer hat die Möglichkeit, das Kind und dessen Eltern kennenzulernen. 5. Tolstoi las gern Romane, er liebte namentlich die aus dem 18. Jahrhundert.