- •«Стилистические возможности временных форм глагола системы индикатива».
- •Настоящее время. Виды основного значения:
- •Частные значения:
- •Настоящее момента речи (Presente Teórico, Presente puntual).
- •Настоящее расширенное (Presente ampliado, Presente habitual)
- •Настоящее обобщающее (Presente atemporal, Presente general)
- •Настоящее историческое (Presente histórico, Presente narrativo)
- •Настоящее футуральное (Presente pro futuro, Presente futuro)
- •Настоящее перфектное.
- •Настоящее косвенной речи.
- •Настоящее футуральное косвенной речи.
- •Настоящее побудительное
- •Настоящее ирреальное.
Доклад Лаврентьевой Анастасии,
Студентки 3-го курса филологического факультета МГУ
на тему:
«Стилистические возможности временных форм глагола системы индикатива».
Н.М. Фирсова в своей работе исследует синонимические связи между временами и, на основе этого, рассматривает возможности употребления определенных временных форм в различных стилистических функциях. Мы рассмотрим в данном докладе только часть работы, произведенной Фирсовой: в частности, настоящее время и его стилистические возможности, и некоторые значения, которые выражаются настоящим временем и другими временами.
Настоящее время. Виды основного значения:
Настоящее момента речи (Presente Teórico, Presente puntual)
Настоящее расширенное (Presente ampliado, Presente habitual)
Настоящее обобщающее (вневременное) (Futuro atemporal)
Частные значения:
Модальность действительности:
Настоящее историческое (Presente histórico)
Настоящее футуральное (Presente pro futuro)
Настоящее перфектное
Настоящее косвенной речи
Настоящее футуральное косвенной речи
Побудительная модальность
Настоящее побудительное (Presente de mandato)
Модальность недействительности:
Настоящее ирреальное
Настоящее момента речи (Presente Teórico, Presente puntual).
Представляет собой незаконченное действие, непротяженное по времени, оно сосредоточено в том временном плане, которое обозначено моментом речи (в узком понимании, когда действие реально совпадает с моментом речи, в отличие от широкого понимания, когда действие охватывает временной диапазон большей или меньшей продолжительности, который включает момент речи):
¿Me oyes?
Данное значение может быть выявлено с помощью широкого контекста, либо лексических конкретизаторов, таких как ремарки, иначе значение может быть понято в более широком плане, как настоящее расширенное (что ты вообще делаешь, что не следишь за своим братом?):
(Llora el niño, grita) Rafaela. – Carmen, ¿qué haces que no atiendes a tu hermano? (M. Aub)
Синоним. средство выражения настоящего момента речи: estar + gerundio. Оно подчеркивает актуальность действия и не нуждается в подкреплении рассматриваемого значения более широким контекстом. Ср: 1. ¿Qué revista lee? 2. ¿Qué revista estás leyendo?
Если форма настоящего времени нейтральна и неэкспрессивна, то глагольная конструкция estar + герундий нередко эмоционально насыщена:
Напр, “Tabo... Tabo... Tabo, ¡me estás oyendo? Tabo, se me está acabando la paciencia y voy a entrarte a patatas...” (V. Piñeiro)
Сейчас эта конструкция функционирует, главным образом, в разговорном стиле речи, а также часто встречается в драматургии и прозе в прямой речи персонажей.
Настоящее расширенное (Presente ampliado, Presente habitual)
Выражает действие в широком плане, совпадающее с моментом речи. Оно может как совпадать c моментом речи (однако не совпадает с ним полностью), так и непосредственно не совпадать.
Te quiero hace muchos años, tú lo sabes.
Временной диапазон может конкретизироваться определенными лексическими индикаторами: ya dos años, desde el año pasado, hace muchos años..
В синонимические связи вступает глагольная конструкция estar + gerundio.
Yo debí haberme muerto antes de casarme y parir estas dos bestias que me están matando.
В этом случае на первое место среди функций конструкции выступает имперфектирующая, а не актуализирующая ф-я, как в прошлом параграфе.
Здесь мы видим пример эмоционально окрашенного контекста, когда конструкция придает четко выраженный аффективный оттенок.
Типичная сфера употребления: разговорная речь, художественная литература (прозаические произведения и нередко поэзия), пресса.
El año está terminando y, haciendo un balance personal, ha sido un buen año.
В Латинской Америке зафиксирован пример такого рода: Estamos enviándole esta carta para comunicarle...