Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
An_zapiska_FMF_3.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
64 Кб
Скачать

Аналитическая записка по курсу «Деловые культуры в международном бизнесе»

Преподаватель - Безуглова Надежда Павловна

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ОТСЫЛКИ - 18 декабря 2012 ГОДА.

Последний день занятий - 21 декабря, после лекции будет проставлен зачет у тех студентов, кто получил от меня подтверждение о получении зачета по Инету.

Аналитическая записка должна быть посвящена какой-либо проблемной ситуации, возникшей при взаимодействии с людьми любой национальности. Не имеет значение место встречи. Это может быть деловая ситуация или туристическая поездка.

Ваш партнер, не обязательно иностранец (может быть просто человек другой национальности или культуры) вел себя с вашей точки зрении «странно», например:

- неадекватно реагировал на вербальные или невербальные сообщения;

- не соблюдал сроки или договоренности;

- был слишком скрупулезен при соблюдении сроков и договоренностей;

- был слишком эмоционален или сух при общении;

- выдвигал неуместные претензии;

- был «неискренен» и т.д.

Также можно описать ситуацию, которую была воспринята вами как «культурный шок».

Объясните с использование культурологических параметров причину возникновения проблемы во время межкультурной коммуникации.

Предложите свое решение проблемы, позволяющее избежать конфликтов в будущем.

Объем записки – 1-2 листа (А4), шрифт 12. Адрес e-mail:

kup3838@yandex.ru

Основные культурологические параметры, которые могут быть использованы для анализа проблемной ситуации с представителем другой культуры:

Высококонтекстуальные / низкоконтекстуальные культуры

Моноактивные культуры / полиактивные культуры

Реактивные (слушающие) культуры

Культуры ориентированные на безличную информацию / культуры ориентированные на диалог

Отношение к пространству

Примеры аналитических записок

1. Немецкая фирма

Я долгое время работала с немецкой компанией. Больше всего нас возмущало, когда требовалась срочная поставка, либо обработать срочно запрос на наличие, стоимость и вес запчастей для принятия решения по срочной поставке. Все коммерческие предложения по нашим запросам приходили, как правило, в четверг-пятницу. Когда же мы просили обработать наш запрос в понедельник, сотрудники завода в Германии все время тянули со временем, ссылаясь на то, что не все так просто, нужна аналитика и т.п. В связи с чем, это вызывало недовольство российской стороны, т.к. простаивало оборудование.

Оценить сторону немецких коллег с точки зрения их культуры можно следующим образом:

  1. Германия моноактивная культура, где предпочтение отдается составлению графиков проведения встреч, которые могут следовать одна за другой, а также пунктуальности. Распорядок дня диктуется графиком. Если менеджер занят с посетителем, то он по возможности переключает свой телефон на секретаря и берет трубку только в экстренных случаях. Если же секретарь отсутствует, то сотрудник или игнорирует звонок, или же отвечает очень кратко, договариваясь о более позднем звонке. Для протекания встречи иногда важен даже не сам посетитель, а факт предварительной договоренности об ее проведении. Время рассматривается при этом как невосполнимый ресурс. Люди сравнивают его с деньгами, они говорят об "экономии времени", "сохранении времени", "предоставлении времени", "распределении времени" и его "растрачивании". Такой подход кардинальным образом отличается от полиактивного отношения ко времени (Россия), в соответствии с которым каждое дело можно осуществить в подходящий для него момент.

  2. Их низкий показатель властной дистанции говорит, что менеджеры предпочитают практический стиль и систематический подход, а наша сторона все время пыталась и настаивала отойди в данном случае от системы и решить вопрос по индивидуальной программе.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]