Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лек.№2.rtf
Скачиваний:
9
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
170.54 Кб
Скачать

4. Подчинительная связь

Подчинительная связь (как присловная, так и неприсловная т.е. детерминантная) выражается подчинённостью зависимого компонента опорному на уровне словосочета­ния, простого и сложноподчиненного предложения: Древняя ¬ рукопись; Преодолеть ® преграду; Заразительно ¬ смеяться; От кормы, изукрашенной красным, Дорогие плывут ароматы В трюм, где скрылись в волненье опасном с угрожающим видом пираты (Н.Гумилёв); Никита принес из сеней немного мелких дровишек и разжег железную печку, чтобы был свет для занятий (А.Платонов).

На уровне словосочетания неприсловная подчинительная связь отсутствует, а в простом предложении она объединяет детерминанты с его предикативной основой в целом: На закате столики для баккара расставлены (О.Мандельштам); Весной липа первая зеленеет… (М.Приш­вин).

Неприсловная (детерминантная) подчинительная связь в сравнении с присловной является более слабой: На заре (за столом, у окна, в постели и т. п.) я люблю читать книги. Сильная подчинительная связь глагола читать в присловной синтаксической конструкции требует в данном случае лишь одной формы винительного беспредложного – книги.

К дифференциальным признакам подчинительной связи в целом относятся: 1) однонаправленность, односторонняя зависимость подчинённого компонента синтаксической конструкции от главного; 2) присловный/ неприсловный (детерминантный) характер связи; 3) предсказуемость/ непредсказуемость связи; 4) обязательность / необязательность связи; 5) сила связи; 6) закрытость связи; 7) согласование, управление, примыкание, детерминация как формы подчинительной связи, служащие способом её материального воплощения.

Определяющим признаком подчинения является однонаправленность связи от главного компонента к зависимому на разных уровнях – и в словосочетании, и в предложениях, как простом, так и сложном: старый ¬ клен, люблю ® грозу, дышу ® легко; Талантединственная ¬ новостькоторая всегда нова (Б.Пастернак); На главной¬ улице® уезда было небольшое¬ гулянье,® потому что народ начал оживать® после войны (А.Платонов).

По мнению современных исследователей, “детерминантная подчинительная связь между второстепенным членом предложения и предикативным ядром простого предложения формируется вследствие свертывания придаточной части сложноподчиненного предложения, перемещения детерминанта-деривата в типичную для него начальную позицию в предложении“1. Ср.: От голода я напрочь забывал все наказы.Я напрочь забывал все наказы, потому что голодал.

Предсказуемость/непредсказуемость подчинительной связи опреде­ляется свойствами опорного компонента. При предсказующей связи главный компонент (слово во всех своих формах) определяет форму или все необходимые формы зависимого: читать, читаешь, читает, читаем, читал, читала, читало, читал бы и т. д. книгу; интересная книга, интересной книги...; интересный фильм, интересного фильма...; интересное сообщение, интересного сообщения...; интересные книги, фильмы, сообщения, ...; интересных книг, фильмов, сообщений.

Предсказующей подчинительной связью объединяются валентные глаголы и зависимые словоформы имен существительных, имена существительные с именами прилагательными или другими частями речи в функции определения: Донат остановил лошадь (Б.Пильняк); Вид приняв­ши молодецкий, Принц несётся на охоту (Н.Гумилёв); На хозяйском кресле лежал брошенный носовой платок (Ю.Тынянов). Предсказующее подчинение связывает также главные и придаточные присловные предикативные части в сложноподчиненных предложениях: Девушка знала, что она не бог весть как даровита (В.Шукшин); Они полагали, что присутствие таких людей в корабле ускоряет нашествие святого духа (П.Мельников).

Непредсказующая подчинительная связь реализуется, как правило, в простых предложениях с детерминантными членами и в сложных предложениях с детерминантными придаточными частям: С полей обрызганные солнцем Люди Везут навстречу мне В телегах рожь (С.Есенин); Снег сыплется с дерев, пока дитя ликует (Б.Ахмадулина); Когда до тончайшей мелочи Весь день пред тобой на весу, Лишь знойное щелканье белочье Не молкнет в смолистом лесу (Б.Пастернак).

С признаком предсказуемости/непредсказуемости нередко совпадает в целом нетождественный ему признак обязательности/необязательности подчинительной связи. Обязательность – это необходимость, регулярность, а необязательность – это лишь вероятность, нерегулярность появления зависимого компонента при опорном.

С признаками предсказуемости/непредсказуемости и обязательнос­ти/необязательности пересекается признак силы подчинительной связи. Там, где позиция зависимого компонента синтаксической конструкции предсказуема и обязательна, сила связи больше, чем в конструкциях с предсказующей, но не обязательной связью. Наименьшей она является в синтаксических конструкциях с детерминантными компонентами, которые, как правило, являются и непредсказуемыми, и необязательными.

Закрытость подчинительной связи указывает на то, что в одноразовом акте связывания в данной синтаксической конструкции можно объединить только два компонента: Грустный взгляд, писать книгу, долго думать и т.п.; Мы открыли в лесах неизвестную речку с такой прозрачной водой, что она казалась стеклянной (К.Паустовский); Превратить слово в дело гораздо труднее, чем дело в слово (М.Горький).

Подчинительная связь в русском языке реализуется в формах согласования, управления, примыкания которые выделяются традиционно, и детерминации, которая реализуется только на уровнях простого и сложного предложения как одна из разновидностей неприсловной слабой связи.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]