Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Французька мова І курс Заочне 2010 .doc .doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
1.74 Mб
Скачать

Тема 6. Пасивний стан дієслова.

Мета: Набути навичок уживання й розуміння речень у пасивному стані.

План:

І. Опрацювання теоретичного матеріалу з теми.

  1. Поняття про пасивний стан.

  2. Система часових форм дієслова у пасивному стані.

  3. Заперечна форма пасивних речен.

  4. Питальна форма пасивних речень.

ІІ. Виконання тренувальних вправ.

Методичні рекомендації до вивчення теми:

В процесі вивчення даної теми необхідно з’ясувати що визначає підмет у пасивному стані, які дієслова мають пасивну форму та як проходить трансформація з активного стану в пасивний. Слід приділити увагу утворенню часових форм дієслова у пасивному стані і вміти їх відрізняти від часових форм активного стану. Слід завжди пам’ятати особливості вживання пасивного стану у реченнях з неявним суб’єктом дії. Щоб краще засвоїти цю тему слід опрацювати такий теоритичний матеріал :

Стан

Стан

  • виражає відношенні між дією, суб’єктом та об’єктом;

  • може бути активним, пасивним,зворотним.

Активний стан або активна форма

В активній формі підмет означає особу або предмет, який виконує дію або знаходиться у відповідному стані:

Marcel me raconte la fin du film. Марсель розповідає мені кінець фільму.

Le vent souffle. Дме вітер.

Tu es devenu sage. Ти став розумним.

Активну форму мають:

  • перехідні дієслова;

  • неперехідні дієслова.

Пасивний стан або пасивна форма

В пасивній формі підмет означає особу або предмет, який підлягає дії, виражену дієсловом:

Cet acteur est aimé du public. Цей актор любимий публікою.

Ct roman a été traduit en russe. Цей роман перекладений на російську мову.

Пасивну форму мають

  • прямо-перехідні дієслова;

Виключення:

Avoir, comporter, comprendre, pouvoir ;

Трансформація активної форми в пасивну проходить таким чином:

  • прямий додаток активної форми стає підметом пасивної;

  • підмет активної форми стає непрямим агентивним додатком, який уводиться прийменником par або de;

  • дієслово в активній форжі замінюється конструкцією

être + participe passé

Etre ставиться в тому ж часі, що і дієслово в активі.

Participe passé узгоджується в роді і числі з підметом:

Les astronomes observent cette comète. – Cette comète est observée par les astronomes.

Le directeur vous recevra à midi. – Vous serez reçu par le directeur à midi.

В складному дієслівному присудку в пасивній формі ставиться тільки інфінітив:

On vient de regler ces problèmes. – Ces problemes viennent d’être réglés.

On devait présenter le journal télévisé. – Le journal télévisé devait être présenté.

Якщо підмет активної форми виражено

  • займенником on або quelquun то в пасивній формі вони опускаються:

Quelqu’un retrouvera ce tableau. – Ce tableau sera retrouvé.

  • Особовим займенником, то в пасиві він вживається тільки в разі виділення або протиставлення:

C’est moi qui les ai invités chez nous. – Ils ont été invités chez nous par moi.

У французькій мові перевага надається активній формі. Пасивну форму вживають тоді, коли хотять підкреслити або агента дії або результат дії.