- •Передмова
- •Розділ 1 що таке фольклор і що таке фольклор український
- •1.1. Народна творчість
- •Запитання
- •1.2. Спроби
- •1.3. Відмінності фольклору від літератури
- •1.4. У пошуках
- •1.5. Світовий фольклор
- •1.6. Фольклор України
- •2.1. Фольклористика
- •2.2. Феномен донаукової стадії
- •2.3. Сучасна збирацька
- •2.4. Джерелознавство
- •2.5. Текстологія: специфічне наповнення
- •2.6. Текстологія:
- •2.7. Текстологія:
- •2.8. Текстологія:
- •2.9. Текстологія:
- •3.1. Функції теоретичної
- •3.2. Слов'янський шлях
- •3.3. "Міфологічна" теорія я. Грімма.
- •3.4. О. О. Потебня як "молодший міфолог"
- •3.5. Теорія "історичного переходу
- •3.6. "Антропологічна" школа
- •3.7. Спроби синтезу
- •3.8. Своєрідність українського внеску
- •3.9. Кризові явища
- •4.1. "Фінська"
- •4.2. Ортодоксальний фрейдизм
- •4.3. Неофрейдизм: теорія "архетипів",
- •4.4. Ідеї російського
- •4.5. Структурний аналіз міфів
- •За методикою к. Леві-Строса
- •4.6. Поширення структурного аналізу
- •Наративом і ритуалом
- •4.7. Синтез
- •4.8. Формульна теорія епосу
- •4.9. Семіотико-лінгвістичні дослідження
- •4.10. Марксистсько-ленінська
- •4.11. Марксистсько-ленінська
- •4.12. Марксистсько-ленінська
- •4.13. "Концептуальна школа"
- •4.14. Світова фольклористика
- •4.15. Світова фольклористика
- •4.16. Прогноз постання
- •Жанровий поділ українського фольклору: усна проза й паремії
- •5.1. Принципи
- •5.2. Проза казкова і неказкова ("Sage"),
- •5.3. Історичний переказ
- •5.4. Міфологічна легенда:
- •5.5. Християнська легенда:
- •5.6. Легенди про
- •5.7. Казкова проза й паремії:
- •З погляду "теорії кліше"
- •Деякі спільні характеристики
- •5.8. Казка чарівна
- •5.9. Казки про тварин,
- •5.10. Мала казкова проза:
- •5.11. Паремії:
- •5.12. Паремії: прислів'я та приказки.
- •6.1. Жанрова диференціація
- •6.2. Билини:
- •6.4. Думи: класичне ядро
- •6.5. Думи про Хмельниччину,
- •6.6. Своєрідність думового епосу
- •6.7. Християнська народна епіка:
- •6.8. Проблема
- •6.9. Балада історична
- •6.10. Жанр балади в українців.
- •7.1. Специфіка вивчення народних
- •7.2. У пошуках прихованого змісту
- •7.3. Позакалендарна громадська
- •7.4. Поезія індивідуальних ритуалів:
- •Та їхня структура
- •7.5. "Народні драми"
- •7.6. Драматургічні елементи
- •7.7. Ліричні пісні
- •7.8. Українські
- •7.9. Дитячий фольклор
- •З поетики українського фольклору
- •8.1. Шляхи вивчення
- •Запитання
- •8.2. Поетика часу
- •Українського фольклору
- •Що зустрічаються в жанрах українського фольклору
- •Запитання
- •8.3. Фольклорні прийоми
- •Запитання
- •Історія фольклору. Фольклор і література
- •9.1. До питання про історію
- •9.2. Фольклор і література,
4.5. Структурний аналіз міфів
у працях К. Леві-Строса
Структуралізм у фольклористиці – явище доволі складне, та й виникло воно внаслідок своєрідного "полігенезису". Проте і в тих його напрямах, де традиційно визнається основоположна і стимулююча роль розглянутої монографії В. Я. Проппа, питання про успадкування її ідей не таке вже й просте. У першу чергу сказане стосується теоретичного набутку патріарха структуралізму, видатного антрополога й фольклориста сучасності Клода Леві-Строса. Виробивши свою концепцію вивчення міфів під час багаторічної польової праці етнографа й фольклориста серед індіанців Південної Америки (учений був змушений покинути Францію, рятуючись від фашистів), К. Леві-Строс познайомився з книжкою російського вченого лише після першого перекладу її англійською (1958). Намагаючись визначити реальний ступінь залежності своїх ідей від спадщини російського формалізму, він у спеціальній розвідці "Структура і форма. Роздуми над однією працею Володимира Проппа" (1960) указує на визначну особисту роль живого посередника між "формальною школою" і структуралізмом, Р. О. Якобсона, що теж у роки війни опинився у США. Прочитавши ж у передмові до перекладу 1958 р., що сам він "застосував" і розвинув "метод В. Проппа", К. Леві-Строс зазначає: коли це й так, то "відбулося це не усвідомлено", оскільки праця В. Я. Проппа до перекладу лишалася йому недоступною. Проте через посередництво Р. О. Якобсона ним "було сприйняте дещо істотне і надихаюче"40.
Оскільки увагу К. Леві-Строса зосереджено головним чином і майже повністю на дослідженні міфів, до того ж насамперед як явищ живої, сучасної традиції примітивних народів, то зупинимося на його теоретичному набутку лише в обсязі, необхідному для інтерпретації явищ українського фольклору й для окреслення загальної теоретичної перспективи в розвитку фольклористики.
Тому звернімося до програмної статті К. Леві-Строса "Структурне вивчення міфу" (1955), що в перекладі з англійської та в переробленому вигляді увійшла до монографії "Структурна антропологія" (Париж, 1958), перекладеної російською мовою з ґрунтовними коментарями та бібліографією (1978; 1985); маємо тепер і український переклад (1997). Виклад своєї методики вчений починає з часової характеристику міфу: він завжди оповідає про минуле, але значення міфу виявляється в тому, що події, про котрі розповідається, "існують поза часом". Аналогію дослідник знаходить у сприйманні істориком XIX ст. Ж. Мішле Великої французької революції: того дня, коли було взято Бастилію, "усе було можливо. <...> Майбутнє стало теперішнім. Іншими словами, часу більше не було, був спалах вічності". Що ж, і ми можемо пригадати, як уславлювався "геній усіх часів і народів" або як співали: "Ленин всегда живой...".
У міфі К. Леві-Строс бачить явище водночас "мовне і позамовне": маючи мовну природу, міф утворюється певними "складовими елементами", які з лінгвістичного погляду відносяться до "семантем" (одиниць значення, в індоєвропейських мовах – звичайно коренів) так, як вони відносяться "до морфем, а морфеми – до фонем". Ідеться, здавалось би, про синтаксис, але це не так, хоч згадані "великі складові частини, або міфеми", треба шукати на рівні фрази. Адже кожна така "міфема" за природою своєю " є якесь відношення". Коли складений з міфем міф і має зміст, то він визначається не окремими елементами, що входять до його складу, а "тим способом, котрим ці елементи комбінуються"41.
Отже, перед нами справді якась подоба синтаксису, але тоді виходить, що зміст способу комбінування елементів традиційному носієві міфу неприступний – так неписьменна людина володіє умінням застосовувати синтаксичні конструкції, зовсім не осмислюючи їх. Справжню структуру міфу, за К. Леві-Стросом, може встановити лише дослідник, аналізуючи сукупність його варіантів. Приступаючи до праці, він має зважати на такі структурні елементи міфу, як "арматура", "код" і "повідомлення". "Арматура" – це і є інваріантна структура міфу, "код" – це специфічний словник, яким користуються носії міфу, "повідомлення" (фактично збігаються з варіантами) – нарації, що їх оповідають носії міфу, користуючись свідомо "кодом" і несвідомо – "арматурою", із суми котрих дослідник повинен цю "арматуру" видобути. Для цього пропонуються дві процедури. Перша передбачає розбивку сюжетики "повідомлень" на елементарні семантичні фрагменти – опозиції (наприклад, чоловіче/жіноче, верх/низ, живе/мертве). Ці бінарні протиставлення слід згрупувати та осмислити таким чином, щоб знайти серед них головні, котрі відбивають відношення, що втілюють шуканий зміст міфу, а також забезпечують розгортання його дії, знімаючи або трансформуючи основні протиріччя.
Як приклад візьмемо один з наведених К. Леві-Стросом міфів. Це міф індіанців пуебло, у тій версії, де "боги усвідомлюють власну самотність і викликають людей на поверхню землі, щоб ті могли возносити молитви й поклонятися їм". Тут вирізняються опозиції: люди/боги верх/низ самотність/спілкування моління/мовчання населеність/безлюдність недостача/надолуження. Учений вважає, що "будь-який міф (котрий розглядається як сукупність варіантів) може бути поданий у вигляді канонічного відношення типу
Fx(a) : Fy(b) :: Fx(b) : Fa–1 (y)".
Ця "медіальна формула" лише здається складною. Ось як її механізм реалізується в наведеному міфі пуебло. Боги (a) відчувають недостачу партнерів на землі (Fx), вони піднімають на поверхню (Fy) людей (b). Тим самим (::) недостача надолужується (Fx): боги зазнають від людей поклоніння, отримуючи таким чином новий статус (a–1). Цей їхній новий статус піднесених богів у подальшому розвитку міфу завдяки "одночасній інверсії між значенням функції та значенням аргументу (дійова особа – С. Р.) двох елементів (у наведеному вище визначенні y та a)" може виконувати роль функції, а те, що було функцією, стати в новому фрагменті дійовою особою. Люди ж виступають тут як "медіатор", за допомогою якого відбувається зміна первісного статусу.
Одночасне вивчення цілого комплексу міфів ґрунтується вже на іншій методичній основі, підказаній К. Леві-Стросу близькістю міфу до музики, про яку французький етнолог писав не раз, а з найбільшим, мабуть, блиском – у передмові до свого п'ятитомного дослідження "Міфологіки" (1964, т. 1, "Сире та варене"). З цієї аналогії й випливає важлива для нього деталь інтерпретації міфу. К. Леві-Строс пропонує читачеві уявити собі, що людська цивілізація загинула, а археологи позаземної цивілізації намагаються розшифрувати знайдену в руїнах партитуру. Як її читати, вони не знають, тому й читають її зверху вниз. Хіба ж вони не отримають музичного змісту? "Інакше кажучи, усі ноти, що знаходяться на тій же вертикальній лінії, являють собою велику складову одиницю, або пучок відношень". Такі ж "пучки відношень" відкриваються і при структурному аналізі комплексу міфів, коли дослідник записує елементи цього комплексу в таблиці один над одним – приблизно так, як це робив у своїй "Схемі аналізування казок" В. Я. Пропп. Для ілюстрації скористаюся ідеєю П. Мюнза, одного з англійських популяризаторів праць К. Леві-Строса (табл. 1).
Таблиця 1. Модель аналізу комплексу міфів