- •1. Лексическое и грамматическое значение.
- •2. Грамматические категории и формы.
- •Гк подразделяются на :
- •3. Типы грамматических значений.
- •4. Принципы выделения частей речи.
- •Первый критерий: значение
- •Второй критерий: форма
- •Третий критерий: функция
- •Подходы к выделению частей речи
- •5. Словосочетание.
- •Синтаксически свободные
- •7. Историческое изменение грамматического строя языка.
- •1 См.: Абаев в. И. О языковом субстрате // Доклады и сообщения Института языкознания ан ссср. IX, 1956. С. 68.
- •1 См.: Меновщиков г. А. К вопросу о проницаемости грамматического строя языка // Вопросы языкознания, 1964. № 5.
- •1 Об аналогии см. Выше – гл. IV, § 48.
- •12. Язык и мышление.
- •15. Генеалогическая классификация языков.
- •17. Методы лингвистического анализа.
- •18. Происхождение письма. Основные алфавиты мира.
- •19. Принципы орфографии. Задачи, типы транскрипции.
- •Семантический
- •3) Необходимо различать транскрипцию и транслитерацию.
- •24. Основные типы словарей.
- •25. Проблемы фразеологии.
- •29. Заимствования.
- •32. Архаизмы и неологизмы.
- •Лексические архаизмы
- •Неологизмы
- •33. Антонимы.
- •34. Синонимия.
- •Классификация синонимов
- •Пути появления синонимов
- •36. Полисемия.
- •37. Омонимия.
- •38. Проблема слова. Определение, свойства и признаки слова.
- •1 См.: Матусевич м.И. Введение в общую фонетику. 3-е изд., 1959.
- •1 Дифто2нг – от греческого di(s) – «дважды», «двойной» и phtongos – «голос», «звук» – «двоезвучие».
- •42. Язык как система знаков.
- •43. Основные фонетические законы.
12. Язык и мышление.
Язык и мышление(имеются ввиду как языковые логические формы, таки конкретные мысли) отличаются друг от друга' поназначениюипостроению своихединиц. Первоеразличиесостоитвтом, чтоцелью мышления является получение новыхзнаний, их систематизация,тогдакакязыквсеголишьобслуживает познавательнуюдеятельность, помогая оформить мыслиизакрепитьзнания, передатьих. Иначеговоря, мымыслим, чтобыузнатьипонять, говоримжедлятого, чтобыпередатьнаши мысли, чувства, пожелания. Второеразличиеязыкаимышлениясостоитвстроенииих
единиц, вразличииязыковойилогическойформы. Основу мышлениясоставляютлогическийстроймысли, правилаопе-
рированияпонятиямиисуждениямидлядостиженияистины. Логическиезаконыиформы— общечеловеческие.Основу языкасоставляютегограмматический строй, правиласловоизменения, словообразованияипостроенияпредложений, длятогочтобыточновыразитьияснопередатьмысль. Грамматический строй, его формы весьма и весьма разнообразны в языках мира;болеетого, впределаходногоитогожеязыкаможноиспользовать различные синонимические средства для выражения одной и той же мысли. Диалектика единства языка и мышления проявляется в том, что мысль непосредственно связана с языком, но не с языком вообще, а сопределенным конкретным языком, который используется как средствообщения.
13. Взаимодействие языков.
14. Сравнительно-исторический метод изучения языков.
Сравнительно-исторический метод – система научно-исследовательских приемов, имеющая своей задачей объяснить историю данного языка посредством сравнения родственных языков, восстановить незафиксированные прошлые языковые факты путем их сравнения с соответствующими более поздними фактами.
История
Сравнительно-историческое языкознание появилось после открытия европейцами санскрита, литературного языка древней Индии. Ещё в XVI векеитальянский путешественник Филиппо Сассети заметил сходство индийских слов с итальянскими и латинскими, однако научных выводов сделано не было. Начало сравнительно-историческому языкознанию было положено в XVIII веке Уильямом Джонсом, которому принадлежат следующие слова:
Санскритский язык, какова бы ни была его древность, обладает удивительной структурой, более совершенной, чем греческий язык, более богатой, чем латинский, и более прекрасной, чем каждый из них, но носящей в себе настолько близкое родство с этими двумя языками как в корнях глаголов, так и в формах грамматики, что не могло быть порождено случайностью, родство настолько сильное, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих трех языков, не сможет не поверить тому, что они все произошли из одного общего источника, который, быть может, уже более не существует. Имеется аналогичное обоснование, хотя и не столь убедительное, предполагать, что и готский и кельтский языки, хотя и смешанные с совершенно различными наречиями, имели то же происхождение, что и санскрит.
Дальнейшее развитие науки подтвердило правильность высказывания У. Джонса.
В начале XIX века независимо друг от друга разные ученые различных стран занялись выяснением родственных отношений языков в пределах той или иной семьи и достигли замечательных результатов.
Франц Бопп исследовал сравнительным методом спряжение основных глаголов в санскрите, греческом, латинском и готском, сопоставляя как корни, так и флексии. На большом обследованном материале Бопп доказал декларативный тезис У. Джонса и в 1833 году написал первую «Сравнительную грамматику индогерманских (индоевропейских) языков».
Датский ученый Расмус-Кристиан Раск всячески подчеркивал, что грамматические соответствия гораздо важнее лексических, потому что заимствования словоизменения, и в частности флексий, «никогда не бывает». Раск сопоставил исландский язык с гренландским, баскским, кельтскими языками и отказал им в родстве (относительно кельтских Раск позднее переменил мнение). Затем Раск сопоставлял исландский язык с норвежским, потом с другими скандинавскими языками (шведский, датский), далее с другими германскими, и, наконец, с греческим и латинским языками. Раск не привлекал в этот круг санскрита. Возможно, в этом отношении он уступает Боппу. Но привлечение славянских и в особенности балтийских языков значительно восполнило этот недочет.
Третьим основоположником сравнительного метода в языковедении был А. Х. Востоков. Он занимался только славянскими языками. Востоков первый указал на необходимость сопоставления данных, заключающихся в памятниках мертвых языков, с фактами живых языков и диалектов, что позднее стало обязательным условием работы языковедов в сравнительно-историческом плане.
Трудами этих ученых сравнительный метод в языкознании был не только декларирован, но и показан в его методике и технике.
Существенное влияние на становление сравнительного метода в отечественном языкознании оказал журнал «Филологические записки», выпускавшийся с 1860 г. в Воронеже и специально посвященный изучению этого нового ещё в середине XIX в. направления в науке о языке.
Большие заслуги в уточнении и укреплении этого метода на большом сравнительном материале индоевропейских языков принадлежат Августу-Фридриху Потту, давшему сравнительно этимологические таблицы индоевропейских языков.
Результаты почти двухсотлетних исследований языков методом сравнительно-исторического языкознания подытоживаются в схеме Генеалогической классификации языков.
