- •I. History of english
- •1.1. Chronological division in the history of english
- •1.2. Development of the national literary english language
- •1.5. Development of subjunctive mood forms from oe to MnE
- •II. Theoretical phonetics
- •2.2. The notion of phonological opposition
- •III. Theory of grammar
- •3.1. General peculiarities of modern english structure
- •3.3. The case problem in modern english
- •Infinitive
- •3.6. Predicative complexes in modern english
- •IV. Lexicology
- •4.1. Etymological survey of the english vocabulary
- •4.2. Regional varieties of the english vocabulary
- •4.6. Ways of word-formation in modern english
- •V. Stylistics
- •5.1. Stylistic stratification of the english vocabulary
- •2. Poetic and Highly literary Words.
- •3. Barbarisms and Foreighnisms.
- •5.2. Expressive means and stylistic devices in MnE
- •5.3. Understanding as a linguostylistic problem
- •VI. Linguistic country study
- •6.1. The system of education in great britain
- •6.2. The state and political structure of great britain
- •VII. Methods of teaching
- •7.2. Listening comprehension (methods of teaching)
- •7.3. Speaking skills (methods of teaching)
- •7.4. Reading skills (methods of teaching)
VII. Methods of teaching
7.1. AIMS, CONTENT AND PRINCIPLES OF FOREIGN LANGUAGE
TEACHING AT SECONDARY SCHOOL
The outline of the problem discussed
1. Aims of teaching.
2. Content of teaching.
3. Principles of foreign language teaching.
1. Aims are the first and most considerable point in any education. Hence the
teacher should know exactly what his pupils are expected to achieve in learning the
subject, what progress they make at each particular lesson, at the end of the unit,
term, year, etc. The teacher should also differentiate between the aims and objectives
of foreign language teaching in school.
The terms "aims" and "objectives" should be clearly distinguished as the first
stands for long-term goals in teaching a foreign language and the second can be used
for short-term goals (immediate lesson goal). Here we mean long-term goals.
The aim of foreign language teaching in school are threefold: practical - pupils
form habits and develop skills in using a foreign language; educational - they develop
their mental abilities and intelligence in the process of learning the foreign language;
cultural - pupils extend their knowledge of the-world they live in.
Practical aims. They are consequent on the basic function of the language,
which is to serve as a means of communication. Hence the practical aims in teaching
a foreign language are four in numbers: listening comprehension, speaking, reading
and writing. International communication is realized either directly, through the
spoken language, or indirectly, through the written language. Therefore the school
programs set forth the following practical requirements: the instruction must ensure
that the graduates can converse in the foreign language on simple everyday subjects,
using the speech material dealt with in the course, can read and understand without a
dictionary easy texts in the foreign language and with the use of a dictionary texts
presenting moderate difficulties, and can express in written form simple thoughts
(write a short letter). Thus pupils must achieve a level in their knowledge of the
language which will enable them to further develop it at any other educational
establishment or in their practical work.
Educational aims. Learning a second language is of great educational value.
When learning a foreign language a pupil understands better how language functions
and this brings him to a greater awareness of his own language. Since the command
of any language is connected with thinking, through foreign language study pupils
112
can develop all kinds of memory, imaginative abilities and will power. In learning a
new language pupils should memorize words, idioms, sentence patterns, structures
and keep them in the long-term memory ready to be used whenever he needs them in
auding, speaking, reading and writing. As pupils gain a better command of the
foreign language they will be able to understand that every language has its own
peculiarities, they will learn to analyze various linguistic phenomena and thus
improve their abstract thinking.
Cultural aims. Learning a foreign language makes the pupil acquainted with the
life, history, culture, customs and traditions of the people, whose language he studies
through visual (pictures, postcards, films, etc.) and reading (poems stories, novels)
material dealing with the countries where the target language is spoken. Foreign
language teaching promotes pupils general cultural growth by increasing their
knowledge about other countries and by acquainting them with new ways and
tendencies in human development. Through learning a second language the pupil
gains a deeper insight into the nature and functioning of language as a social
phenomenon.
2. The content of foreign language teaching or what to teach is one of the main
problems the Methods deals with.
The first component of "what to teach" is habits and skills which pupils should
acquire while learning a foreign language. According to the aims of learning the
English language at school they are: listening comprehension, speaking, reading and
writing. The standard of habits and skills is determined by the syllabus for each form.
For example, the requirements for hearing and reading skills, which we can find in
school syllabi, differ at different stages of instruction. In the 8th form pupils should
be able to understand oral language on the basis of the material previously learned
and within the topics covered, while in the 10th and 11th form the texts should
include unfamiliar words for pupils to guess their meaning both in hearing and in
reading. Speed of reading also differs greatly at different stages: it is 1,000 signs per
academic hour in the 9-th form and 1,300 in the 11th.
The second component of "what to teach" is language (textual) material
arranged in topics and serving as starting points for the development of oral and
written language which allows the teacher to reach the aims set by the syllabus. For
example at the junior stage pupils should speak and read about their everyday
surroundings: home, school, town and countryside, nature and sports. At the senior
stage the textual material covers history and geography of Great Britain, art and.
literature at home and abroad. 'Topics for speaking and reading are developed from
form to form. The pupils' abilities to read and speak are widened as their vocabulary
and grammar are enriched.
The third component is linguistic material, i.e. phonology, grammar and
vocabulary carefully selected for the purpose. The selection of linguistic material, for
instance, minimum vocabulary and minimum grammar has always been one of the
most important problem to be solved and although a great deal of work has been done
in this respect the methodologysts are still on the way to its solution. A limited
amount of linguistic material is required by pupils who have only 650 class hours
spread over seven years and at the same time it must be sufficient enough to serve as
113
a sound basis for developing pupils language skills. Thus, to sum up, the content of
foreign language teaching involves:
a) language habits and speech skills;
b) language (textual) material;
c) linguistic material: vocabulary, grammar, phonological minima.
3. Principles of foreign language teachings:
- a conscious approach to language learning;
- the mother tongue of pupils;
- the principle of activity;
- the principle of visualization;
- the principle of speech domination in instruction;
- the principle of drills' domination in teaching;
- the principle of approximation, etc;
Methods of foreign language teaching are based on the fundamental principles
of didactics. However, in foreign language teaching, due to the specific features of
the subject, these principles are used in a particular way.
Thus, the principle of conscious approach to language learning implies
comprehension of a linguistic phenomenon of language material by pupils through
the medium of the native language, or the arrangement of the material in patterns
graded in difficulties. In all cases pupils understand both the form and the content of
the material they are to learn and they become aware of how to use the material in
speech situations.
The mother tongue of the pupils cannot be eliminated in teaching the second
language. It should be used as a means of instruction whenever it helps them in
acquiring knowledge necessary for developing speech skills. The foreign language
and the mother tongue in teaching and learning are closely connected and influence
each other. Pupils can easily transfer language skills acquired in the native language
to those in the target one. For instance, in teaching the English alphabet you need not
drill pupils in writing many letters (a, b, c, e, p, etc.) because the Ukrainian alphabet
includes them. In teaching reading and pronunciation pupils may easily cope with
some analysis of words and sentences as they are acquainted with that kind of work
learning the mother tongue.
The pupils’ mother tongue often interferes with the target language, i.e. the
development of new skills is hindered by habits and skills already acquired. This
interference often reveals itself in pronunciation and grammar and leads to constant
mistakes in using structures and word-order. The best way to overcome interference
is some comparison of language phenomena in both languages or regular practice in
the foreign language.
The principle of activity in foreign language teaching is of utmost importance
because activity is generally considered to be a main point of cognitive process. The
learner should feel a need, to learn the subject and have necessary prerequisites
created for the satisfaction of this need. In teaching a foreign language it is necessary
to stimulate pupils' activity by involving them in the act of communication in the
target language either in its oral (hearing, speaking) or written (reading, writing)
form. If pupils are not involved in the act of communication in the target language
114
and remain on the level of drill exercises, they soon lose interest in the subject and
become passive at the lessons.
The principle of visualization has always been very important for language
learning since the gaining of knowledge begins either with sense perception or with
previous experience. Visualization is a specially organized demonstration of
linguistic material and language behavior characteristic of the target language with
the purpose of helping the pupil in understanding, assimilating and utilizing this in
connection with the task set. Through visual presentation of the material pupils
acquire the necessary habits and skills in spoken language, namely in intonation,
word usage and grammar.
The principle of drills’ domination is also very important for learning a second
language as they provide acquiring habits and skills of the language material and
teach the pupils how it functions in speech communication.
The principle of speech domination provides communicative approach to
instruction and drives pupils to proficiency in the target language. It requires parallel
command of all speech skills.
The principle of approximation, allows the teacher to ignore language and
speech mistakes of the pupils if they do not distort essentially the basic facts in the
act of communication. It helps to develop fluency and self-assurance in speech.
