- •I. History of english
- •1.1. Chronological division in the history of english
- •1.2. Development of the national literary english language
- •1.5. Development of subjunctive mood forms from oe to MnE
- •II. Theoretical phonetics
- •2.2. The notion of phonological opposition
- •III. Theory of grammar
- •3.1. General peculiarities of modern english structure
- •3.3. The case problem in modern english
- •Infinitive
- •3.6. Predicative complexes in modern english
- •IV. Lexicology
- •4.1. Etymological survey of the english vocabulary
- •4.2. Regional varieties of the english vocabulary
- •4.6. Ways of word-formation in modern english
- •V. Stylistics
- •5.1. Stylistic stratification of the english vocabulary
- •2. Poetic and Highly literary Words.
- •3. Barbarisms and Foreighnisms.
- •5.2. Expressive means and stylistic devices in MnE
- •5.3. Understanding as a linguostylistic problem
- •VI. Linguistic country study
- •6.1. The system of education in great britain
- •6.2. The state and political structure of great britain
- •VII. Methods of teaching
- •7.2. Listening comprehension (methods of teaching)
- •7.3. Speaking skills (methods of teaching)
- •7.4. Reading skills (methods of teaching)
4.6. Ways of word-formation in modern english
The outline of the problem discussed
1. The main types of words in English and their morphological structure.
2. Affixation (or derivation).
3. Compounding.
4. Conversion.
5. Abbreviation (shortening).
Word-formation is the process of creating new words from the material
available in the language.
Before turning to various processes of word-building in English, it would be
useful to analyze the main types of English words and their morphological structure.
If viewed structurally, words appear to be divisible into smaller units which are
called morphemes. Morphemes do not occur as free forms but only as constituents of
words. Yet they possess meanings of their own.
All morphemes are subdivided into two large classes: roots (or radicals) and
affixes. The latter, in their turn, fall into prefixes which precede the root in the
structure of the word (as in re-real, mis-pronounce, un-well) and suffixes which
follow the root (as in teach-er, cur-able, dict-ate).
Words which consist of a root and an affix (or several affixes) are called
derived words or derivatives and are produced by the process of word-building
known as affixation (or derivation).
Derived words are extremely numerous in the English vocabulary.
Successfully competing with this structural type is the so-called root word which has
only a root morpheme in its structure. This type is widely represented by a great
number of words belonging to the original English stock or to earlier borrowings
(house, room, book, work, port, street, table, etc.), and, in Modern English, has been
greatly enlarged by the type of word-building called conversion (e.g. to hand, v.
formed from the noun hand; to can, v. from can, n.; to pale, v. from pale, adj.; a find,
n. from to find, v.; etc.).
Another wide-spread word-structure is a compound word consisting of two or
more stems (e.g. dining-room, bluebell, mother-in-law, good-for-nothing). Words of
this structural type are produced by the word-building process called composition.
The somewhat odd-looking words like flu, lab, M.P., V-day, H-bomb are called
curtailed words and are produced by the way of word-building called shortening
(abbreviation).
The four types (root words, derived words, compounds, shortenings) represent
the main structural types of Modern English words, and affixation (derivation),
conversion, composition and shortening (abbreviation) - the most productive ways of
word-building.
83
The process of affixation consists in coining a new word by adding an affix or
several affixes to some root morpheme. The role of the affix in this procedure is very
important and therefore it is necessary to consider certain facts about the main types
of affixes.
From the etymological point of view affixes are classified into the same two
large groups as words: native and borrowed.
Some Native Suffixes
-er worker, miner, teacher, painter, etc.
-ness coldness, loneliness, loveliness, etc. \
-ing feeling, meaning, singing, reading, etc.
-dom freedom, wisdom, kingdom, etc.
-hood childhood, manhood, motherhood, etc.
-ship friendship, companionship, mastership, etc.
Noun-forming
-th length, breadth, health, truth, etc.
-ful careful, joyful, wonderful, sinful, skilful, etc.
-less careless, sleepless, cloudless, senseless, etc.
-y cozy, tidy, merry, snowy, showy, etc.
-ish English, Spanish, reddish, childish, etc.
-ly lonely, lovely, ugly, likely, lordly, etc.
-en wooden, woollen, silken, golden, etc.
Adjective-forming
-some handsome, quarrelsome, tiresome, etc.
Verb-
forming
-en
widen, redden, darken, sadden, etc.
Adverb-
forming
-ly
warmly, hardly, simply, carefully, coldly, etc.
Borrowed affixes, especially of Romance origin are numerous in the English
vocabulary. We can recognize words of Latin and French origin by certain suffixes or
prefixes; e. g. Latin affixes: -ion, -tion, -ate, -ute , -ct, -d(e), dis-, -able, -ate, -ant, -
ent, -or, -al, -ar in such words as opinion, union, relation, revolution, appreciate,
congratulate, attribute, contribute, , act, collect, applaud, divide, disable, disagree,
detestable, curable, accurate, desperate, arrogant, constant, absent, convenient,
major, minor, cordial, familiar; French affixes –ance, -ewe, -ment, -age, -ess, -ous,
en- in such words as arrogance, intelligence, appointment, development, courage,
marriage, tigress, actress, curious, dangerous, enable, enslaver.
Affixation includes a) prefixation – derivation of words by adding a prefix to
full words and b) suffixation – derivation of words by adding suffixes to bound
stems.
Prefixes and suffixes have their own valency, that is they may be added not to
any stem at random, but only to a particular type of stems:
84
Prefix un- is prefixed to adjectives (as: unequal, unhealthy), or to adjectives
derived from verb stems and the suffix -able (as: unachievable, unadvisable), or to
participial adjectives (as: unbecoming, unending, unstressed, unbound); the suffix -
er is added to verbal stems (as: worker, singer, or cutter, lighter), and to substantive
stems (as: glover, needler); the suffix -able is usually tacked on to verb stems (as:
eatable, acceptable); the suffix -ity in its turn is usually added to adjective stems
with a passive meaning (as: saleability, workability), but the suffix -ness is tacked on
to other adjectives, having the suffix -able (as: agreeableness. profitableness).
Prefixes and suffixes are semantically distinctive, they have their own
meaning, while the root morpheme forms the semantic centre of a word. Affixes play
a dependent role in the meaning of the word. Suffixes have a grammatical meaning,
they indicate or derive a certain part of speech, hence we distinguish: noun-forming
suffixes, adjective-forming suffixes, verb-forming suffixes and adverb-forming
suffixes. Prefixes change or concretize the meaning of the word, as: to overdo (to do
too much), to underdo (to do less than one can or is proper), to outdo (to do more or
better than), to undo (to unfasten, loosen, destroy the result, ruin), to misdo (to do
wrongly or unproperly).
A suffix indicates to what semantic group the word belongs. The suffix -er
shows that the word is a noun bearing the meaning of a doer of an action, and the
action is denoted by the root morpheme or morphemes, as: writer, sleeper, dancer,
wood-pecker, bomb-thrower, the suffix -ion/-tion, indicates that it is a noun
signifying an action or the result of an action, as: translation ‘a rendering from one
language into another’ (an act, process) and translation 'the product of such
rendering'; nouns with the suffix -ism signify a system, doctrine, theory, adherence to
a system, as: communism, realism; coinages from the stem of proper names are
common,. as Darwinism.
Affixes can also be classified into productive and non-productive types. By
productive affixes we mean the ones, which take part in deriving new words in a
particular period of language development. The best way to identify productive
affixes is to look for them among neologisms and so-called nonce-words, i.e. words
coined and used only for this particular occasion. The latter are usually formed on the
level of living speech and reflect the most productive and progressive patterns in
word-building. When a literary critic writes about a certain book that it is an
unputdownable thriller, we will seek in vain this strange and impressive adjective in
dictionaries, for it is a nonce-word coined on the current pattern of Modern English
and is evidence of the high productivity of the adjective-forming borrowed suffix –
able and the native prefix un-, e.g.: Professor Pringle was a thinnish, baldish,
dyspeptic-lookingish cove with an eye like a haddock.(From Right-Ho, Jeeves by P.G.
Wodehouse)
The adjectives thinnish and baldish bring to mind dozens of other adjectives
made with the same suffix: oldish, youngish, mannish, girlish, fattish, longish,
yellowish, etc. But dyspeptic-lookingish is the author’s creation aimed at a humorous
effect, and, at the same time, providing beyond doubt that the suffix –ish is a live and
active one.
85
The same is well illustrated by the following popular statement: “I don’t like
Sunday evenings: I feel so Mondayish”. (Mondayish is certainly a nonce-word.)
One should not confuse the productivity of affixes with their frequency of
occurrence (use). There are quite a number of high-frequency affixes which,
nevertheless, are no longer used in word-derivation (e.g. the adjective-forming native
suffixes –ful, -ly; the adjective-forming suffixes of Latin origin –ant, -ent, -al which
are quite frequent).
Some Productive Affixes
Some Non-Productive Affixes
Noun-forming
suffixes
-th, -hood
Adjective-forming
suffixes
-ly, -some, -en, -ous
Verb-forming suffix -en
Compound words are words derived from two or more stems. It is a very old
word-formation type and goes back to Old English. In Modern English compounds
are coined by joining one stem to another by mere juxtaposition, as raincoat, keyhole,
pickpocket, red-hot, writing-table. Each component of a compound coincides
with the word. Compounds are the commonest among nouns and adjectives.
Compound verbs are few in number, as they are mostly the result of conversion (as,
to weekend) and of back-formation (as, to stagemanage).
From the point of view of word-structure compounds consist of free stems and
may be of different structure: noun stems + noun stem (raincoat); adjective stem +
noun stem (bluebell); adjective stem + adjective stem (dark-blue); gerundial stem +
noun stem (writing-table); verb stem + post-positive stem (make-up); adverb stem +
adjective stem (out-right); two noun stems connected by a preposition (man-of-war)
and others. There are compounds that have a connecting vowel (as, speedometer,
handicraft), but it is not characteristic of English compounds.
Compounds may be idiomatic and non-idiomatic. In idiomatic compounds the
meaning of each component is either lost or weakened, as buttercup (лютик),
chatter-box (болтун).
These are entirely demotivated compounds. There are also motivated
compounds, as lifeboat (спасательная лодка). In non-idiomatic compounds the
Noun-forming
suffixes
-er, -ing, -ness, -ism (materialism), -ist
(impressionist), -ance
Adjective-forming
suffixes
-y, -ish, -ed (learned), -able, -less
Adverb-forming
suffix
-ly
Verb-forming
suffixes
-ize/-ise (realize),
-ate
Prefixes un- (unhappy),re- (reconstruct), dis- (disappoint)
86
meaning of each component is retained, as apple-tree, bedroom, sunlight. There are
also many border-line cases.
The components of compounds may have different semantic relations; from
this point of view we can roughly classify compounds into endocentric and
exocentric compounds. In endocentric compounds the semantic centre is found
within the compound and the first element determines the other, as film-star, bedroom,
writing-table. In exocentric compounds there is no semantic centre, as
scarecrow. In Modern English, however, linguists find it difficult to give criteria for
compound nouns; it is still a question of hot dispute. The following criteria may be
offered. A compound noun is characterized by a) one word or hyphenated spelling, b)
one stress, and by c) semantic integrity. These are the so-called “classical
compounds”.
It is possible that a compound has only two of these criteria, for instance, the
compound words headache, railway have one stress and hyphenated or one-word
spelling, but do not present a semantic unity, whereas the compounds motor-bike,
clasp-knife have hyphenated spelling and idiomatic meaning, but two even stresses
('motor-'bike, 'clasp-'knife). The word apple-tree is also a compound; it is spelt either
as one word or is hyphenated, has one stress ('apple-tree), but it is not idiomatic. The
difficulty of defining a compound lies in spelling which might be misleading, as there
are no hard and fast rules of spelling the compounds: three ways of spelling are
possible: ('dockyard, 'dock yard and dock-yard). The same holds true for the stress
that may differ from one reference-book to another.
Since compounds may have two stresses and the stems may be written
separately, it is difficult to draw the line between compounds proper and nominal
word-combinations or syntactical combinations. In a combination of words each
element is stressed and written separately. Compare the attributive combination
'black 'board, a board which is black (each element has its own meaning; the first
element modifies the second) and the compound ‘blackboard’, a board or a sheet of
slate used in schools for teaching purposes (the word has one stress and presents a
semantic unit). But it is not always easy as that to draw a distinction, as there are
word-combinations that may present a semantic unity, take for instance: green room
(a room in a theatre for actors and actresses).
Compound derivatives are words, usually nouns and adjectives, consisting of
a compound stem and a suffix, the commonest type being such nouns as: firstnighter,
type-writer, bed-sitter, week-ender, house-keeping, well-wisher, threewheeler,
old-timer, and the adjectives: blue-eyed, blond-haired, four-storied, mildhearted,
high-heeled. The structure of these nouns is the following: a compound stem
+ the suffix -er, or the suffix -ing.
Adjectives have the structure: a compound stem, containing an adjective (noun,
numeral) stem and a noun stem + the suffix -ed. In Modern English it is an extremely
productive type of adjectives, e.g.: big-eyed, long-legged, golden-haired.
In Modern English it is common practice to distinguish also semi-suffixes, that
is word-formative elements that correspond to full words as to their lexical meaning
and spelling, as -man, -proof, -like: seaman, railroadman, waterproof, kiss-proof,
ladylike, businesslike. The pronunciation may be the same (cp. proof [pru:f] and
87
waterproof ['wL:tq pru:f], or differ, as is the case with the morpheme -man (cp. man
[mxn] and seaman ['si:mqn].
The commonest is the semi-suffix -man which has a more general meaning —
'a person of trade or profession or carrying on some work', as: airman, radioman,
torpedoman, postman, cameramen, chairman and others. Many of them have
synonyms of a different word structure, as seaman — sailor, airman — flyer,
workman — worker; if not a man but a woman of the trade or profession, or a person
carrying on some work is denoted by the word, the second element is woman, as
chairwoman, air-craftwoman, congresswoman, workwoman, airwoman.
Conversion is a very productive way of forming new words in English, chiefly
verbs and not so often — nouns. This type of word formation presents one of the
characteristic features of Modern English. By conversion we mean derivation of a
new word from the stem of a different part of speech without the addition of any
formatives. As a result the two words are homonymous, having the same
morphological structure and belonging to different parts of speech.
Verbs may be derived from the stem of almost any part of speech, but the
commonest is the derivation from noun stems as: (a) tube — (to) tube; (a) doctor —
(to) doctor, (a) face—(to) face; (a) waltz—(to) waltz; (a) star—(to) star; from
compound noun stems as: (a) buttonhole — (to) buttonhole; week-end — (to) weekend.
Derivations from the stems of other parts of speech are less common: wrong—
(to) wrong; up — (to) up; down — (to) down; encore — (to) encore. Nouns are
usually derived from verb stems and may be instanced by such nouns as: (to) make—
a make; (to) cut—(a) cut; to bite — (a) bite, (to) drive — (a) drive; to smoke — (a)
smoke; (to) walk — (a) walk. Such formations frequently make part of verb — noun
combinations as: to take a walk, to have a smoke, to have a drink, to take a drive, to
take a bite, to give a smile and others.
Nouns may be also derived from verb-postpositive phrases. Such formations
are very common in Modern English, as for instance: (to) make up — (a) make-up;
(to) call up — (a) call-up; (to) pull over — (a) pullover.
New formations by conversion from simple or root stems are quite usual;
derivatives from suffixed stems are rare. No verbal derivation from prefixed stems is
found.
The derived word and the deriving word are connected semantically. The
semantic relations between the derived and the deriving word are varied and
sometimes complicated. To mention only some of them: a) the verb signifies the act
accomplished by or by means of the thing denoted by the noun, as: to finger means
'to touch with the finger, turn about in fingers'; to hand means 'to give or help with
the hand, to deliver, transfer by hand'; b) the verb may have the meaning 'to act as the
person denoted by the noun does', as: to dog means 'to follow closely', to cook — 'to
prepare food for the table, to do the work of a cook'; c) the derived verbs may have
the meaning 'to go by' or 'to travel by the thing denoted by the noun', as, to train
means 'to go by train', to bus — 'to go by bus', to tube — 'to travel by tube'; d) 'to
spend, pass the time denoted by the noun', as, to winter 'to pass the winter', to
weekend — 'to spend the week-end'.
88
Derived nouns denote: a) the act, as a knock, a hiss, a smoke; or b) the result of
an action, as a cut, a find, a call, a sip, a run.
A characteristic feature of Modern English is the growing frequency of new
formations by conversion, especially among verbs.
Note. A grammatical homonymy of two words of different parts of speech — a
verb and a noun, however, does not necessarily indicate conversion. It may be the
result of the loss of endings as well. For instance, if we take the homonymic pair love
— to love and trace it back, we see that the noun love comes from Old English lufu,
whereas the verb to love—from Old English lufian, and the noun answer is traced
back to the Old English andswaru, but the verb to answer to Old English
andswarian; so that it is the loss of endings that gave rise to homonymy. In the pair
bus — (to) bus, weekend — (to) weekend homonymy is the result of derivation by
conversion.
Shortenings (abbreviations) are words produced either by means of clipping
full word or by shortening word combinations, but having the meaning of the full
word or combination. A distinction is to be observed between graphical and lexical
shortenings; graphical abbreviations are signs or symbols that stand for the full
words or combination of words only in written speech. The commonest form is an
initial letter or letters that stand for a word or combination of words. But to prevent
ambiguity one or two other letters may be added. For instance: p. (page), s. (see), b.
b. (ball-bearing). Mr (mister), Mrs (missis), MS (manuscript), fig. (figure). In oral
speech graphical abbreviations have the pronunciation of full words. To indicate a
plural or a superlative letters are often doubled, as: pp. (pages). It is common practice
in English to use graphical abbreviations of Latin words, and word combinations, as:
e. g. (exampli gratia), etc. (et cetera), i. e. (id est). In oral speech they are replaced by
their English equivalents, 'for example', 'and so on’, 'namely', 'that is', ‘respectively’.
Graphical abbreviations are not words but signs or symbols that stand for the
corresponding words. As for lexical shortenings, two main types of lexical
shortenings may be distinguished: 1) abbreviations or clipped words (clippings)
and 2) initial words (initialisms).
Abbreviation or clipping is the result of reduction of a word to one of its
parts: the meaning of the abbreviated word is that of the full word. There are different
types of clipping: 1) back-clipping—the final part of the word is clipped, as: doc —
from doctor, lab — from laboratory, mag — from magazine, math — from
mathematics, prefab — from prefabricated; 2) fore-clipping — the first part of the
word is clipped as: plane — from aeroplane, phone — from telephone, drome —
from aerodrome. Fore-clippings are less numerous in Modern English; 3) the fore
and the back parts of the word are clipped and the middle of the word is
retained, as: tec — from detective, flu — from influenza. Words of this type are few
in Modern English. Back-clippings are most numerous in Modern English and are
characterized by the growing frequency. The original may be a simple word (as,
grad—from graduate), a derivative (as, prep—from preparation), a compound, (as,
foots — from footlights, tails — from tailcoat), a combination of words (as pub —
from public house, medico — from medical student). As a result of clipping usually
nouns are produced, as pram — from perambulator, varsity — for university. In some
89
rare cases adjectives are abbreviated (as, imposs —from impossible, pi — from
pious), but these are infrequent. Abbreviations or clippings are words of one syllable
or of two syllables, the final sound being a consonant or a vowel (represented by the
letter o), as, trig (for trigonometry), Jap (for Japanese), demob (for demobilized), lino
(for linoleum), mo (for moment). Abbreviations are made regardless of whether the
remaining syllable bore the stress in the full word or not (cp. doc from doctor, ad
from advertisement). The pronunciation of abbreviations usually coincides with the
corresponding syllable in the full word, if the syllable is stressed: as, doc ['dOk] from
doctor ['dOktq]; if it is an unstressed syllable in the full word the pronunciation
differs, as the abbreviation has a full pronunciation: as, ad [xd], but advertisement
[qd'vq:tismqnt]. There may be some differences in spelling connected with the
pronunciation or with the rules of English orthoepy, as mike — from microphone,
bike — from bicycle, phiz — from physiognomy, lube — from lubrication. The plural
form of the full word or combinations of words is retained in the abbreviated word,
as, pants — from pantaloons, digs — from diggings.
Abbreviations do not differ from full words in functioning; they take the plural
ending and that of the possessive case and make any part of a sentence.
New words may be derived from the stems of abbreviated words by conversion
(as to demob, to taxi, to perm) or by affixation, chiefly by adding the suffix -y, -ie,
deriving diminutives and petnames (as, hanky — from handkerchief, nighty (nightie)
— from nightgown, unkie — from uncle, baccy — from tobacco, aussie — from
Australians, granny (ie) — from grandmother). In this way adjectives also may be
derived (as: comfy — from comfortable, mizzy — from miserable). Adjectives may be
derived also by adding the suffix -ee, as: Portugee — for Portuguese, Chinee — for
Chinese.
Abbreviations do not always coincide in meaning with the original word, for
instance: doc and doctor have the meaning 'one who practises medicine', but doctor is
also 'the highest degree given by a university to a scholar or scientist and 'a person
who has received such a degree' whereas doc is not used in these meanings. Among
abbreviations there are homonyms, so that one and the same sound and graphical
complex may represent different words, as vac (vacation), vac (vacuum cleaner);
prep (preparation), prep (preparatory school). Abbreviations usually have synonyms
in literary English, the latter being the corresponding full words. But they are not
interchangeable, as they are words of different styles of speech. Abbreviations are
highly colloquial; in most cases they belong to slang. The moment the longer word
disappears from the language, the abbreviation loses its colloquial or slangy character
and becomes a literary word, for instance, the word taxi is the abbreviation of the
taxicab which, in its turn, goes back to taximeter cab; both words went out of use,
and the word taxi lost its stylistic colouring.
Initial abbreviations (initialisms) are words — nouns — produced by
shortening nominal combinations; each component of the nominal combination is
shortened up to the initial letter and the initial letters of all the words of the
combination make a word, as: YCL — Young Communist League, MP —
Member of Parliament. Initial words are distinguished by their spelling in capital
letters (often separated by full stops) and by their pronunciation — each letter gets
90
its full alphabetic pronunciation and a full stress, thus making a new word as R.
A. F. ['a:r'ei'ef] — Royal Air Force; TUC. ['ti:'ju:'si:] — Trades Union Congress.
Some of initial words may be pronounced in accordance with the' rules of
orthoepy, as N. A. T. O. ['neitou], U. N. O. ['ju:nou], with the stress on the first
syllable.
The meaning of the initial word is that of the nominal combination. In
speech initial words function like nouns; they take the plural suffix, as MPs, and
the suffix of the possessive case, as MP's, POW's.
In Modern English the commonest practice is to use a full combination either
in the heading or in the text and then quote this combination by giving the first initial
of each word. For instance, "Jack Bruce is giving UCS concert" (the heading). "Jack
Bruce, one of Britain's leading rock-jazz musicians, will give a benefit concert in
London next week to raise money for the Upper Clyde shop stewards' campaign"
(Morning Star).
New words may be derived from initial words by means of adding affixes, as
YCL-er, ex-PM, ex-POW; MP'ess, or adding the semi-suffix -man, as GI-man. As
soon as the corresponding combination goes out of use the initial word takes its place
and becomes fully established in the language and its spelling is in small letters, as
radar ['reidq] — radio detecting and ranging, laser ['leizq] — light amplification by
stimulated emission of radiation; maser ['meizq] — microwave amplification by
stimulated emission of radiation. There are also semi-shortenings, as, A-bomb (atom
bomb), H-bomber (hydrogen bomber), U-boat (Untersee boat) — German submarine.
The first component of the nominal combination is shortened up to the initial letter,
the other component (or components) being full words.
4.7. ENGLISH PHRASEOLOGY: STRUCTURAL AND SEMANTIC
PECULIARITIES OF PHRASEOLOGICAL UNITS, THEIR CLASSIFICATION
The outline of the problem discussed
1. Main approaches to the definition of a phraseological unit in linguistics.
2. Different classifications of phraseological units.
3. Grammatical and lexical modifications of phraseological units in speech.
In linguistics there are two main theoretical schools treating the problems of
English phraseology — that of N.N.Amosova and that of A. V. Kunin. We shall not
dwell upon these theories in detail, but we shall try to give the guiding principles of
each of the authors. According to the theory of N.N. Amosova. A phraseological unit
is a unit of constant context. It is a stable combination of words in which either one of
the components has a phraseologically bound meaning - a phraseme: white lie –
невинная ложь, husband tea - жидкий чай), or the meaning of each component is
weakened, or entirely lost – (an idiom: red tape — бюрократия, mare's nest —
абсурд). A. V. Kunin's theory is based on the concept of specific stability at the
phraseological level; phraseological units are crtaracterized by a certain minimum of
phraseological stability. A.V. Kunin distinguishes stability of usage, structural and
semantic stability, stability of meaning and lexical constituents, morphological
stability and syntactical stability. The degree of stability may vary so that there are
91
several ‘limits’ of stability. But whatever the degree of stability might be, it is the
idiomatic meaning that makes the characteristic feature of a phraseological unit.
There is one trend more worth mentioning in the theory of English phraseology
that of A. I. Smirnitsky. A.I. Smirnitsky takes as his guiding principle the equivalence
of a phraseological unit to a word. There are two characteristic features that make a
phraseological unit equivalent to a word, namely, the integrity of meaning and the
fact that both the word and the phraseological unit are ready-made units which are
reproduced in speech and are not organized at the speaker's will.
Whatever the theory the term phraseology is applied to stable combinations of
words characterized by the integrity of meaning which is completely or partially
transferred, e. g.: to lead the dance проявлять инициативу; to take the cake
одержать победу. Phraseological units are not to be mixed up with stable
combinations of words that have their literal meaning, and are of non phraseological
character, e.g. the back of the head, to come to an end.
Among the phraseological units N.N.Amosova distinguishes idioms, i.e.
phraseological units characterized by the integral meaning of the whole, with the
meaning of each component weakened or entirely lost. Hence, there are motivated
and demotivated idioms. In a motivated idiom the meaning of each component is
dependent upon the transferred meaning of the whole idiom, e. g. to look through
one's fingers (смотреть сквозь пальцы); to show one's cards (раскрыть свои
карты). Phraseological units like these are homonymous to free syntactical
combinations. Demotivated idioms are characterized by the integrity of meaning as a
whole, with the meaning of each of the components entirely lost, e. g. white elephant
(обременительное или разорительное имущество), or to show the white feather
(cтpycить). But there are no hard and fast boundaries between them and there may be
many borderline cases. The second type of phraseological units in N.N. Amosova’s
classification is a phraseme. It is a combination of words one element of which has a
phraseologically bound meaning, e. g. small years (детские годы); small beer
(слабое пиво).
According to A.I. Smirnitsky phraseological units may be classified in respect
to their structure into one-summit and many-summit phraseological units. Onesummit
phraseological units are composed of a notional and a form word, as, in the
soup — быть в затруднительном положении, at hand — рядом, under a cloud – в
плохом настроении, by heart — наизусть, in the pink – в расцвете. Many-summit
phraseological units are composed of two or more notional words and form words as,
to take the bull by the horns — взять быка зарога, to wear one's heart on one's
sleeve — выставлять свои чувства на показ, to kill the goose that laid the golden
eggs — уничтожить источник благосостояния; to know on which side one's bread
is buttered — быть себе на уме.
Academician V.V.Vinogradov’s classification is based on the degree of
idiomaticity and distinguishes three groups of phraseological units: phraseological
fusions, phraseological unities, phraseological collocations.
Phraseological fusions are completely non-motivated word-groups, e.g.: red
tape – ‘bureaucratic methods’; kick the bucket – die, etc. Phraseological unities are
92
partially non-motivated as their meaning can usually be understood through the
metaphoric meaning of the whole phraseological unit, e.g.: to show one’s teeth –
‘take a threatening tone’; to wash one’s dirty linen in public – ‘discuss or make public
one’s quarrels’. Phraseological collocations are motivated but they are made up of
words possessing specific lexical combinability which accounts for a strictly limited
combinability of member-words, e.g.: to take a liking (fancy) but not to take hatred
(disgust).
There are synonyms among phraseological units, as, through thick and thin, by
hook or by crook, for love or money — во что бы то ни стало; to pull one's leg, to
make a fool of somebody — дурачить; to hit the right nail on the head, to get the
right sow by the ear — попасть в точку.
Some idioms have a variable component, though this variability is. strictly
limited as to the number and as to words themselves. The interchangeable
components may be either synonymous, as to fling (or throw) one's (or the) cap over
the mill (or windmill), to put (or set) one's (or the) best foot first (foremost, foreward)
or different words, not connected semantically, as to be (or sound, or read) like a
fairy tale.
Some of the idioms are polysemantic, as, at large — 1) на свободе, 2) в
открытом море, на большом пространстве, 3) без определенной цели, 4) не
попавший в цель, 5) свободный, без определенных занятий, 6) имеющий
широкие полномочия, 7) подробно, во всем объеме, 8) в целом, 9) вообще, не
конкретно.
It is the context or speech situation that individualizes the meaning of the
idiom in each case.
When functioning in speech, phraseological units form part of a sentence and
consequently may undergo grammatical and lexical changes. Grammatical changes
are connected with the grammatical system of the language as a whole, e.g.: He didn't
work, and he spent a great deal of money, and he painted the town red. (W. S.
Maugham) (to paint the town red — предаваться веселью). Here the infinitive is
changed into the Past Indefinite. Components of an idiom can be used in different
clauses, e.g.: …I had to put up with, the bricks they dropped, and their embarassment
when they realized what they’d done. (W. S. Maugham) (to drop a brick —
допустить бестактность).
Possessive pronouns or nouns in the possessive case may be also added, as:
…the apple of his uncle's eye…(A. Christie) (the apple of one's eye — зеница ока).
But there are phraseological units that do not undergo any changes, e. g.: She
was the friend in adversity; other people's business was meat and drink to her. (W.
S. Maugham) (be) meat and drink (to somebody) — необходимо как воздух.
Thus, we distinguish changeable and unchangeable phraseological units.
Lexical changes are much more complicated and much more various. Lexical
modifications of idioms achieve a stylistic and expressive effect. It is an expressive
device at the disposal of the writer or of the speaker. It is the integrity of meaning that
makes any modifications in idioms possible. Whatever modifications or changes an
idiom might' undergo, the integrity of meaning is never broken. Idioms may undergo
93
various modifications. To take only some of them: a word or more may be inserted to
intensify and concretize the meaning, making it applicable to this particular situation:
I hate the idea of Larry making such a mess of his life. (W. S. Maugham) Here the
word such intensifies the meaning of the idiom. I wasn't keen on washing this kind of
dirty linen in public. (C. P. Snow) In this case the inserted this kind makes the
situation concrete.
To make the utterance more expressive one of the components of the idiom
may be replaced by some other. Compare: You're a dog in the manger, aren't you,
dear? and: It was true enough: indeed she was a bitch in the manger. (A. Christie)
The word bitch has its own lexical meaning, which, however, makes part of the
meaning of the whole idiom.
One or more components of the idiom may be left out, but the integrity of
meaning of the whole idiom is retained, e.g.: "I've never spoken to you or anyone else
about the last election. I suppose I've got to now. It’s better to let it lie," said Brown.
(C. P. Snow) In the idiom let sleeping dogs lie two of the elements are missing and it
refers to the preceding text.
In the following text the idiom to have a card up one's sleeve is modified:
Bundle wondered vaguely what it was that Bill had or thought he had-up in his
sleeve. (A, Christie) The component card is dropped and the word have realizes its
lexical meaning. As a result an, allusive metaphor is achieved.
The following text presents an interesting instance of modification: She does
not seem to think you are a snake in the grass, though she sees a good deal of grass
for a snake to be in. (E. Bowen) In the first part of the sentence the idiom a snake in
the grass is used, and in the second part the words snake and grass have their own
lexical meanings, which are, however, connected with the integral meaning of the
idiom.
Lexical modifications are made for stylistic purposes so as to create an
expressive allusive metaphor.
LITERATURE
1. Arnold I.V. The English Word. – М., 1986.
2. Antrushina G.B. English Lexicology. – М., 1999.
3. Ginzburg R.Z., Khidekel S.S. A Course in Modern English Lexicology. – М.,
1975.
4. Kashcheyeva M.A. Potapova I.A. Practical English lexicology. – L., 1974.
5. Raevskaya N.N. English Lexicology. – К., 1971.
