Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Царский культ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
174.08 Кб
Скачать

III. Документ d. Постановление города Илиона в честь царя Антиоха I

Надпись происходит из Илиона (Малая Азия) и относится к пе­риоду несколько более позднему, чем 281 г. до н.э. (год смерти Селевка I). Преемнику царя Антиоху I, который до этого выполнял обязанности наместника "верхних сатрапий" (т.е. самых восточных областей державы) пришлось столкнуться с большими сложностями, т.к. царь Селевк погиб в результате предательства во время похо­да в Македонию, кроме того, в Малую Азию вторглись галаты (кель­ты) , борьба с которыми потребовала множества усилий. Конец надписи отсутствует, в тексте имеются поврежденные места, особенно ближе к концу.

Перевод выполнен по изданиям: ogis, 219; Frisch P. Die Inschriften von Ilion. Bonn, 1975, № 32.

"Когда Нимфий, сын Диотрефа, занимал должность эпимения, а Дионисий, сын Гиппомедонта, был эпистатом, Деметрий, сын Диеса, предложил: поскольку царь Антиох (1), сын царя Селевка (2), взял власть над государством и стремился к осуществлению славной и благород­ной политики и старался принести вновь мир и прежнее процветание полисам Селевкиды (3), которые страдали из-за плохих времен вслед­ствие восстания против него (4) и после наступления на тех, кто был враждебен его делам (5), что было справедливым, (он старался) полу­чить власть, перешедшую ему от предков.

И после этого он начал славное и справедливое дело, не только с горячей помощью своих друзей и своей армии в борьбе за свои интересы, но также и с доброй волей и помощью божества восстановил мир для полисов и царство в его прежнем состоянии. И (поскольку) сейчас он пришел в области, расположенные по эту сторону гор Тавра (6), с горячим же­ланием и страстью восстановил мир для полисов, продвинул свои дела и царство к более могущественному и более блестящему состо­янию, главным образом благодаря своим собственным выдающимся ка­чествам, но также и благодаря доброй воле своих друзей и армии.

Поэтому, так как известно, что народ хорошо расположен к царю и сохраняет то же самое отношение, как и раньше, то, когда он взял власть над царством, и постоянно совершает молитвы и жертво­приношения за благополучие царя всем богам, было решено советом и народом. Наше решение следующее. Жрица, храмовые служители и пританы должны молилиться Афине Илионской вместе с послами о том, чтобы его присутствие на этой стороне Тавра было бы полезно для царя, его сестры (7) и цари­цы, его друзей и его армии для того, чтобы всякое процветание сопровожда­ло царя и царицу, и чтобы царские дела и царство продолжали при­надлежать им и процветали так, как они сами того хотят.

И (было решено), чтобы другие жрецы и жрицы молились вместе с жрецом царя Антиоха (8) Аполлону, предку его семьи (9), Нике, Зевсу и всем дру­гим богам и богиням. После свершения молитв храмовые служители и пританы совместно с жрицей и (царскими) послами пусть совершат обыч­ное /по отеческим заветам/ жертвоприношение, а стратеги вместе с другими жрецами (совершат жертвоприношение) Аполлону и другим богам.

Когда они будут совершать жертвоприношение, граждане и иностранцы наденут венки, соберутся /перед своими домами/ и со­вершат жертвоприношения богам за благополучие царя и народа.

И /таким образом/ все /смогут/ увидеть, что народ помогает и содей­ствует всему тому, что касается чести и славы, (было решено) воздать ему хвалу за его выдающиеся качества и мужественность, которые он постоянно проявляет и /поставить/ золотую конную ста­тую /его/ в святилище Афины в /наиболее/ выдающемся /месте/ на постаменте из белого камня со следующей надписью: "Народ /Илиона почтил царя Антиоха/, сына царя Селевка, за его благочестие по отношению к святилищу и за то, что он - благодетель и спаситель народа".

И [было решено], что агонофеты и /синедры/ должны объ­явить во время Панафиней, во время гимнастических игр, /когда/ полис /Илион/ и другие полисы увенчают /венком Афину/ Илионскую и сказать... И (было решено), что /три/ посла должны быть выбраны среди /всех граждан Илиона, чтобы/ донести до него приветствия /народа и пожелать ему доброго здоровья, которое должно быть у него, его /сестры и царицы, его детей/, его друзей, его армии и сообщить (ему) о тех почестях, /относительно которых было ре­шено/, и сказать о /доброй воле народа, которая/ постоянно про­являлась /по отношению/ к его отцу /Селевку и всему царскому дому/ и пригласить /его в…/".

________________________________________

1. Царь Антиох I.

2. Царь Селевк I.

3. Селевкида - центральная часть государства, расположенная в Северной Сирии. См. Strab. ХП, 2, 4-7; 8-10.

4. Глухой намек на те серьезные трудности, которыми сопровожда­лось восшествие на престол Антиоха I, возможно усложненное вмешательством Птолемеев.

  1. 5. Греческий термин "дела" обычно обозначал все, что касается государства, царской власти.

  2. 6. Горы Тавра служили границей, отделявшей селевкидские владения в Малой Азии от остальной территории государства.

7. Сестра здесь - почетный титул царицы, а не выражение физиче­ского родства.

8. Данное место свидетельствует о том, что культ царя Антиоха уже ранее существовал в городе Илионе.

9. Аполлон считался предком династии Селевкидов.