
- •Монархическая идеология царский культ в эллинистическую эпоху
- •Тема I. Монархическая идеология
- •Тема III. Селевкиды
- •III. Документ d. Постановление города Илиона в честь царя Антиоха I
- •III. Документ e. Постановление Союза ионян в честь царя Антиоха I
- •IV. Птолемеи
- •Сообщение об итогах "Третьей сирийской войны"
- •2. Датировочные формулы египетских официальных документов
- •Постановление египетских жрецов в честь Птолемея ш и Береники. Датируется 4 марта 238 г. До н.Э.
- •Постановление египетских жрецов в честь царя Птолемея V
- •Божественные почести Птолемею со стороны родосцев
- •Декрет города Итана в честь Птолемея II
- •V. Атталиды
III. Документ d. Постановление города Илиона в честь царя Антиоха I
Надпись происходит из Илиона (Малая Азия) и относится к периоду несколько более позднему, чем 281 г. до н.э. (год смерти Селевка I). Преемнику царя Антиоху I, который до этого выполнял обязанности наместника "верхних сатрапий" (т.е. самых восточных областей державы) пришлось столкнуться с большими сложностями, т.к. царь Селевк погиб в результате предательства во время похода в Македонию, кроме того, в Малую Азию вторглись галаты (кельты) , борьба с которыми потребовала множества усилий. Конец надписи отсутствует, в тексте имеются поврежденные места, особенно ближе к концу.
Перевод выполнен по изданиям: ogis, 219; Frisch P. Die Inschriften von Ilion. Bonn, 1975, № 32.
"Когда Нимфий, сын Диотрефа, занимал должность эпимения, а Дионисий, сын Гиппомедонта, был эпистатом, Деметрий, сын Диеса, предложил: поскольку царь Антиох (1), сын царя Селевка (2), взял власть над государством и стремился к осуществлению славной и благородной политики и старался принести вновь мир и прежнее процветание полисам Селевкиды (3), которые страдали из-за плохих времен вследствие восстания против него (4) и после наступления на тех, кто был враждебен его делам (5), что было справедливым, (он старался) получить власть, перешедшую ему от предков.
И после этого он начал славное и справедливое дело, не только с горячей помощью своих друзей и своей армии в борьбе за свои интересы, но также и с доброй волей и помощью божества восстановил мир для полисов и царство в его прежнем состоянии. И (поскольку) сейчас он пришел в области, расположенные по эту сторону гор Тавра (6), с горячим желанием и страстью восстановил мир для полисов, продвинул свои дела и царство к более могущественному и более блестящему состоянию, главным образом благодаря своим собственным выдающимся качествам, но также и благодаря доброй воле своих друзей и армии.
Поэтому, так как известно, что народ хорошо расположен к царю и сохраняет то же самое отношение, как и раньше, то, когда он взял власть над царством, и постоянно совершает молитвы и жертвоприношения за благополучие царя всем богам, было решено советом и народом. Наше решение следующее. Жрица, храмовые служители и пританы должны молилиться Афине Илионской вместе с послами о том, чтобы его присутствие на этой стороне Тавра было бы полезно для царя, его сестры (7) и царицы, его друзей и его армии для того, чтобы всякое процветание сопровождало царя и царицу, и чтобы царские дела и царство продолжали принадлежать им и процветали так, как они сами того хотят.
И (было решено), чтобы другие жрецы и жрицы молились вместе с жрецом царя Антиоха (8) Аполлону, предку его семьи (9), Нике, Зевсу и всем другим богам и богиням. После свершения молитв храмовые служители и пританы совместно с жрицей и (царскими) послами пусть совершат обычное /по отеческим заветам/ жертвоприношение, а стратеги вместе с другими жрецами (совершат жертвоприношение) Аполлону и другим богам.
Когда они будут совершать жертвоприношение, граждане и иностранцы наденут венки, соберутся /перед своими домами/ и совершат жертвоприношения богам за благополучие царя и народа.
И /таким образом/ все /смогут/ увидеть, что народ помогает и содействует всему тому, что касается чести и славы, (было решено) воздать ему хвалу за его выдающиеся качества и мужественность, которые он постоянно проявляет и /поставить/ золотую конную статую /его/ в святилище Афины в /наиболее/ выдающемся /месте/ на постаменте из белого камня со следующей надписью: "Народ /Илиона почтил царя Антиоха/, сына царя Селевка, за его благочестие по отношению к святилищу и за то, что он - благодетель и спаситель народа".
И [было решено], что агонофеты и /синедры/ должны объявить во время Панафиней, во время гимнастических игр, /когда/ полис /Илион/ и другие полисы увенчают /венком Афину/ Илионскую и сказать... И (было решено), что /три/ посла должны быть выбраны среди /всех граждан Илиона, чтобы/ донести до него приветствия /народа и пожелать ему доброго здоровья, которое должно быть у него, его /сестры и царицы, его детей/, его друзей, его армии и сообщить (ему) о тех почестях, /относительно которых было решено/, и сказать о /доброй воле народа, которая/ постоянно проявлялась /по отношению/ к его отцу /Селевку и всему царскому дому/ и пригласить /его в…/".
________________________________________
1. Царь Антиох I.
2. Царь Селевк I.
3. Селевкида - центральная часть государства, расположенная в Северной Сирии. См. Strab. ХП, 2, 4-7; 8-10.
4. Глухой намек на те серьезные трудности, которыми сопровождалось восшествие на престол Антиоха I, возможно усложненное вмешательством Птолемеев.
5. Греческий термин "дела" обычно обозначал все, что касается государства, царской власти.
6. Горы Тавра служили границей, отделявшей селевкидские владения в Малой Азии от остальной территории государства.
7. Сестра здесь - почетный титул царицы, а не выражение физического родства.
8. Данное место свидетельствует о том, что культ царя Антиоха уже ранее существовал в городе Илионе.
9. Аполлон считался предком династии Селевкидов.