Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!! Речевые ошибки. Ошибки в употреблении много...doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
84.48 Кб
Скачать

Художественный стиль

Сфера применения

Художественная литература

Функции (зачем?)

Изображение и воздействие на воображение, чувства, мысли читателя или слушателя (эстетическая функция)

Основные стилевые особенности

Художественная образность и эмоциональность; скрытая оценочность

Основные языковые средства

Слова в переносном значении;

изобразительно-выразительные средства языка;

использование элементов разных стилей речи как средства создания художественных образов

Жанры

Роман, повесть, рассказ, поэма, стихотворение

Разговорный стиль

Сфера применения

Бытовая (неофициальная обстановка)

Функции

Непосредственное бытовое общение; обмен информацией по бытовым вопросам

Основные стилевые особенности

Непринужденность, простота речи, конкретность, эмоциональность, образность

Основные языковые средства

Разговорная, в том числе эмоционально-оценочная и экспрессивная, лексика и фразеология (картошка, книжка, доченька, малыш, длиннющий, шлепнуться, кот наплакал, сломя голову); неполные предложения; использование экспрессивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи (вопросительных и восклицательных предложений, слов-предложений, в том числе междометных, предложений с парцелляцией (Придешь завтра? Молчать! Поспать бы! — Вы в кино? — Нет. Вот еще! Ой! Эх ты!);

отсутствие многочленных сложных предложений, а также предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами

Жанры

Дружеская беседа, частный разговор, бытовой рассказ, спор, записки, частные письма

Речевые ошибки:

Употребление синонимов.

У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность - стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка - просторечные; оплошка - разговорное; ляп - профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.

Пример: Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.

Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут - это ведет к речевой ошибке.

Пример: Вчера мне было печально. Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье....

Употребление омонимов.

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

Пример: Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж - это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.

Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

Кроме того, в ряде случаев говорящий может просто не разграничивать значений омонимов, омофонов, что также приводит к лексической ошибке.

Омофония, в отличие от других смежных с ней явлений, как правило, не порождает двусмысленности в письменной речи. Однако в отдельных случаях неясность все же возникает. В заголовках обычно не различаются прописные и строчные буквы (все слова печатаются одним шрифтом), поэтому, например, непонятно название статьи «ЭКСПОРТИРУЕТ ЛЬВОВ». Омофония нередко возникает при использовании слов или сочетаний, представляющих собой условные названия [Недавно в театре поставили «Голубой ларец» (надо: пьесу «Голубой ларец»)].

Случайная игра слов в результате омофонии встречается даже у поэтов-классиков: отмечено несколько случаев омофонии в произведениях А.С. Пушкина (Слыхали ль вы за рощей глас певца любви, певца своей печали?). Недоброжелательные критики сознательно вырывают из контекста отдельные словосочетания, чтобы подчеркнуть возможность их двоякого толкования. Например: Души прекрасные порывы… (душить порывы?); С огнём Прометея… (согнём Прометея?). Невольные каламбуры найдены у М.Ю. Лермонтова (С свинцом в груди лежал недвижим я), В.Я. Брюсова (И шаг твой землю тяготил).

Неправильное употребление деепричастного оборота.

У действия. Выраженного деепричастием, и у действия, выраженного глаголом-сказуемым, один и тот же субъект действия, обычно его называет подлежащее.

Увидев варенье, у Димы потекли слюнки (Дима увидел и слюнки потекли - разные субъекты действия). Как-то вечером, сидя дома, в мою дверь раздался звонок. (Кто сидел дома - я или звонок?)

Ошибка в построении сложноподчинённого предложения.

Она протянула руку и взяла чашку, которую держала до этого в кармане. Чтобы не искажался смысл, определительное придаточное предложение должно следовать сразу за определяемым словом. : Она протянула руку, которую…

Неправильное словоупотребление.

Авторы забывают о смысловых или стилистических оттенках слов, и это порождает бессмыслицу. Исправьте ошибки в следующих предложениях.

  1. Благодаря пожару 50 человек остались без крова. 2. Надвигались радостные события. 3. Это школа для дефектных детей. 4. Пушкин первым оценил всю полноту русской женщины.

Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий. Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.

Употребление многозначных слов.

Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова.

Пример: Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

Наша спортсменка отстала от соперницы в развитии. Неуместный каламбур (можно прийти к заключению, что наша спортсменка отставала от соперницы в интеллектуальном развитии) возник вследствие речевой недостаточности и употребления многозначного слова: следовало уточнить шахматный термин – развитие партии.

Подобного рода двусмысленность нередко возникает в устной разговорной и публичной речи.

Ср.: реплика у кассы: Выбейте мне мозги! В поликлинике: Снимите череп и запишитесь к хирургу

Внимательное отношение к слову и к контексту, в котором оно употреблено, поможет избежать подобного рода ошибок.

Пароними́я— сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант.

Упражнение. Выберите из двух паронимов нужное слово.

  1. Опыт практичной/практической работы. 2. Экономичная \ экономическая география. 3. Места в гостинице для командированных/командировочных. 4. Значимые/значительные успехи. 5. Длинная/длительная прогулка. 6. Комичный/комический жест. 7. Эстетичное/Эстетическое удовольствие.

Упражнение. Исправьте ошибки, возникшие из-за смешения паронимов.

1. Вслед за черешней подоспели ранние сорта яблок. 2. Таким образом, мы значительно укоротили путь. 3. Нам понадобится небольшая экскурсия в историю. 4. Перед его подвигом мы преклоняем голову. 5. В порту судно стало на якорь.

Каламбур – игра слов, основанная на использовании одинаково звучащих. Но разных по значению слов или разных значений одного и того же слова.

Упражнение 1. У нас в питомнике много собак, мы в основном питаемся за их счёт. 2. Наше предприятие представило научно-техническую выставку за рубежом. 3. После тяжёлого приступа больной начал отходить. 4. Археологи заметили, что покойники из северного захоронения перекликаются с покойниками из южного захоронения. 5. Врач обошёл седьмую палату. 6. Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. 7. Сейчас судьи вынесут очки. 8. Вот уже третью встречу команда уходит с поля без голов. 9. Многие люди теряются на улице, в магазине из-за отсутствия информации. 10. За год учёбы мы потеряли шесть студентов. 11. Кресла в зале обделаны красным бархатом. 12. Роман Горького «Мать» можно читать без конца. 13. Продавца можно подобрать и в своём посёлке. 14. Летом количество пассажиров на электропоездах увеличится из-за огородников и садистов (последнее слово как окказионализм образовано от существительного «сад», но в языке известен его омоним с криминальным значением);

ПЛЕОНАЗМ (греч. – излишество) - вид многословия, тот случай, когда уточняющие слова не несут никакой смысловой нагрузки. Разновидность лексической ошибки, связанной с нарушением норм лексической сочетаемости, когда в словосочетании или предложении употребляются излишние со смысловой точки зрения слова.

Плеоназм встречается в фольклоре: жили-были, грусть-тоска, путь-дороженька. Также это средство широко используется в художественной литературе с целью конкретизации деталей повествования или усиления эмоций, оценок.

Типичными примерами ненормативного плеоназма являются словосочетания, в которых значение одного слова повторяет значение другого: более важнее первая премьера, в конечном итоге (правильно в конечном счёте или достаточно в итоге), возвратиться назад, импортировать из-за рубежа (достаточно импортировать – 'ввозить из-за границы').

Некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке и не считаются ошибочными, например: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает 'выставленный напоказ'), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка 'власть народа').

Примеры из школьных сочинений:

«Катерина заранее предчувствует свою гибель», «У Светланы 10 братьев, и все как один парни».

Ошибки: памятные сувениры, необычный феномен, биография жизни, ведущий лидер, топтать ногами, ценные сокровища.

ТАВТОЛОГИЯ – разновидность плеоназма; употребление однокоренных слов в предложении или тексте.

Тавтология встречается в пословицах и поговорках: Дружба дружбой, а служба службой; Жизнь прожить – не поле перейти; Вольному воля; во фразеологических оборотах: ходить ходуном, битком набит, есть поедом. Экспрессивно окрашенные тавтологические сочетания характерны для фольклора: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; сиднем сидеть, горе горькое.

Намеренное использование однокоренных слов служит средством лексической выразительности в художественной литературе и публицистике: «Как ум умен, как дело дельно, // Как страшен страх, как тьма темна! // Как жизнь жива! Как смерть смертельна! // Как юность юная юна!» (З. Эзрохи).

Тавтология представляет собой лексическую ошибку, если употребление однокоренных слов не оправдано стилистическими целями и носит случайный характер: воедино соединить, станцевать танец, по-спортивному относиться к спорту, подтвердить утверждение.

Ошибки: «Сегодня у нас в гостях гость из Монголии», «На этой неделе ожидается снегопад и выпадет много снега».

В художественной и публицистической речи используются как выразительное средство: «Живой как жизнь», «крайности Крайнего Севера», «случаен ли несчастный случай?», «Позвольте вам этого не позволить!».

В некоторых случаях решить проблему тавтологии не удаётся, т.к. РЯ не знает подходящих синонимов: «словарь иностранных слов», «загадать загадку», «постелить постель».

Наша передача посвящена творчеству ветеранов технического творчества.

Лексическая неполнота высказывания. Речевая недостаточность.

Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.

Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: "... не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду". Так получается - "страница телевидения".

Нередко мысль опережает слово. И пропускаются слова или фрагменты текста, необходимые для выражения мысли: «Берегите мусоропровод, это ваш дом, в котором вы живёте!», «В этом травмпункте делают только срочные переломы», «Детей надо приводить чистыми, опрятными, с запасным бельем и с инициалами», «Была организована выставка работ из природного материала воспитателей, родителей и детей», «Уважаемые туристы! У кого остались талоны от обеда, вы можете съесть их на ужин!».

Упражнение. Проанализируйте употребление омонимов и многозначных слов. Исправьте предложения, устранив неясность высказывания, неуместный комизм, искажение смысла, каламбур.

1. Маяковский хотел представить своё творчество через двадцать лет. 2. Рост юных спортсменок стал особенно заметным в этом году. 3. Защита команды явно хромает. 4. Руками молодёжи нашего района посажены сотни деревьев, разбиты десятки клумб. 5. Подолгу сидя у рояля, мы неуклонно шли к мастерству. 6. Вечер, посвященный творчеству поэта, состоялся в субботу утром. 7. Плавбазы выпускают непосредственно в море рыбную продукцию. 8. На базе исследований нашей лаборатории строится металлургический завод. 9. Билет годен только для помывки в бане одного лица. 10. На одного оператора падает 51 корова. 11. Долг врача не отмахиваться от больного, а довести его до конца. 12. Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации. 13. Бригадир принуждает колхозного пастуха пасти четыре личные головы. 14. Объявляется соревнование между классами на лучшее вязание детей.

Упражнение. Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых из-за неудачного употребления многозначного слова или слова, имеющего омоним, возникли каламбуры:

1. Наше предприятие представляло научно-техническую выставку за рубежом. 2. У нас в питомнике много собак, мы в основном питаемся за счет клубного собаководства. 3. Археологи заметили, что покойники из северного захоронения перекликаются с покойниками из южного захоронения. 4.Мастер спорта из Ростова на – Дону поражал не только мишени, но и зрителей своей меткой стрельбой. 5. Толпа людей ворвалась в здание. 6. Он рассказал нам о своих планах на будущее.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]