Стилистика – наука о выразительных средствах языка и языковых стилях.
Разновидности языка, используемые не только с разными целями, но и в различных обстоятельствах жизни, называются функциональными стилями.
Научный стиль
Сфера применения |
Сфера науки (научные труды, учебники, выступления на научных конференциях и т. д.) |
Функции |
Сообщение, научное объяснение |
Основные стилевые особенности |
Научная тематика, смысловая точность, строгая логичность, обобщенно-отвлеченный характер информации, отсутствие эмоциональности |
Основные языковые средства |
Термины (классификация, гипотенуза, валентность, вакуоль, рентген, магнитная буря, коэффициент полезного действия и др.); абстрактная (отвлеченная) лексика (протяженность, горение, романтизм, матриархат); слова в прямом значении; широкое использование производных предлогов и союзов (в течение, в результате, за счет, в связи, в отличие и др.); значительные по объему простые и осложненные предложения с причастными оборотами и вводными словами (во-первых, во-вторых, наконец, по-видимому, вероятно, как утверждает..., согласно теории..., итак, так, таким образом, поэтому, кроме того); сложноподчиненные предложения с придаточными причины, следствия и т. п. |
Жанры |
Статья, отзыв, рецензия, аннотация, реферат, диссертация, учебник, словарь, научный доклад, лекция |
Официально-деловой стиль
Сфера применения |
Сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности |
Функции |
Сообщение, информирование
|
Основные стилевые особенности |
Предельная информативная направленность, точность, стандартность, отсутствие эмоциональности и оценочности |
Основные языковые средства |
Официально-деловая лексика и деловая терминология (истец, ответчик, полномочия, надбавка); канцеляризмы (слова, употребляемые прежде всего в собственно официально-деловом (канцелярском) подстиле, и вне деловой речи практически не встречающиеся: нижеследующий (помещаемый далее), данный, настоящий (этот), препровождать (отправлять, передавать), надлежащий (такой, какой следует, нужный, соответствующий); языковые клише и штампы (довести до сведения, установленный контроль, согласно распоряжению, по истечении срока, в порядке исключения); сложные отыменные предлоги (в целях, в силу, вследствие, на предмет, за неимением и т. п.); значительные по объему сложные и осложненные предложения |
Жанры |
Законы, приказы, инструкции, объявления, деловые бумаги |
Публицистический стиль
Сфера применения |
Общественно-политическая жизнь: газеты, журналы, телевидение, радио, митинги
|
Функции (зачем?) |
Воздействие и убеждение с целью формирования какой-либо позиции; побуждение к действию; сообщение с целью привлечения внимания к важному вопросу |
Основные стилевые особенности |
Документальная точность (говорится о реальных, а не о вымышленных лицах, событиях); логичность; открытая оценочность и эмоциональность; призывность; сочетание экспрессивности и стандарта |
Основные языковые средства |
Сочетание книжной, в том числе высокой, и разговорной, в том числе сниженной, лексики (сыны, Отечество, держава, шумиха, пустить утку, разборка, фанат, беспредел); экспрессивные синтаксические конструкции (восклицательные и вопросительные предложения, парцелляция, риторические вопросы); изобразительно-выразительные средства языка (метафоры, сравнения, аллегории и т. п.) |
Жанры |
Статья, очерк (в том числе портретный очерк, проблемный очерк, эссе (раздумья, размышления о жизни, литературе, искусстве и т. п.), репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь, выступление на собрании) |