- •Стилистика русского языка методические рекомендации для студентов III курса филологического факультета
- •Литература Обязательная:
- •Дополнительная:
- •Сборники упражнений
- •Словари и справочники
- •Учебно-методический план курса
- •Практические занятия тема № 1 стилистическая окрашенность языковых средств
- •Задания
- •Литература
- •Тема № 2 синонимия как центральная проблема стилистики
- •Задания
- •Литература
- •Тема № 4 функциональные стили русского языка. Стили языка и стили речи
- •Задания
- •Тема 5 научный стиль
- •Задания
- •1) Формы существования (подсистемы) русского национального языка
- •2) Одобрение как этикетный знак
- •3) Сложноподчиненные предложения
- •Литература
- •Тема № 6
- •Официально-деловой стиль
- •Задания
- •Глава 1
- •Литература
- •Тема № 7
- •Публицистический стиль
- •Задания
- •1) Секреты голоса
- •2) Участникам X конгресса мапрял
- •Темы докладов
- •Требования к докладу
- •Литература
- •Тема № 8 разговорный стиль
- •Задания
- •11. Приведите примеры из данного художественного текста, характеризующие стилистические особенности разговорной речи.
- •Литература
- •Тема № 9 стилистика текста
- •Задания
- •Литература
- •Приложение № 1 функциональные стили русского литературного языка
- •Требования к курсовой работе
- •Содержание
- •Образцы составления личных документов заявление
- •Расписка
- •Доверенность
- •Деловая автобиография
- •Автобиография
- •Литературная автобиография
- •Образец
- •Стилистический анализ текста
- •Общая структурно-смысловая организация текста:
- •2. Языковые особенности текста.
- •Вариант 1.
- •Вариант 2.
- •Вариант 3. Размазня
- •Вариант 4. "я с нетерпением ожидаю встречи с президентом Медведевым"
- •Вариант 5.
- •Вариант 6. Чувство аудитории и принцип коммуникативного сотрудничества в публичной речи
- •Вариант 7. Слепой
- •Вариант 8. Всеобщая декларация прав человека Преамбула
- •Генеральная Ассамблея
- •Вариант 9.
- •Вариант 10 фрак
- •Вопросы к экзамену
- •Оглавление
Вариант 6. Чувство аудитории и принцип коммуникативного сотрудничества в публичной речи
Для успеха публичной речи классическая и современная риторика рекомендует оратору предпочесть коммуникативную стратегию “близости” Конечно, проявляться эта стратегия в речевом поведении оратора должна особым образом, не так, как в беседе. Применительно к ораторскому выступлению владение стратегией “близости”, умение ее осуществлять правильно, в меру, риторики называют “чувством аудитории”, а в общем смысле, применительно к различным речевым ситуациям – коммуникативностью.
Коммуникативность, или (для ораторской речи) “чувство аудитории” – важнейшее свойство эффективной речи. Поэтому это и одна из важнейших тем во всем курсе, требующая особого внимания и в теоретическом, и в практическом отношении.
Всякая хорошая речь в своей основе – общение со слушающим, чем она и отличается от плохой; риторически образованный человек отличается от необразованного отсутствием “стены” между собой и адресатом – тем, что он говорит не слушателям, а со слушателями.
Посмотрим теперь, как реализуется принцип коммуникативного сотрудничества при публичной речи.
В истории нашей страны существовал длительный период, когда оратор мог и даже должен был читать речь по написанному тексту – “по бумажке”. Проанализируем речевое поведение говорящего в этом случае.
Обращение к публике и первая фраза произносятся, как правило, со взглядом в зал. Затем оратор опускает глаза и начинает читать, время от времени на секунду взглядывая прямо перед собой. Заключительная фраза сопровождается снова взглядом в пространство. Речь закончена. Оратор покидает трибуну.
Следить за такой речью, уловить ее смысл очень трудно: ведь то, что написано, требует не слушания, а чтения (читающий может вернуться к началу любой фразы или абзаца, если ему это необходимо). Это не устная речь, а письменная, но озвученная. Устная и письменная речь строятся по различным законам и требуют различного восприятия. В ситуации озвучивания письменной речи настоящий контакт с аудиторией практически отсутствует. А без него ничто не поможет – ни поставленный голос, ни дикция, ни выразительность чтения, ни богатство языка, ни фигуры речи, ни темп, ни логичность построения текста.
Совершенно иная ситуация складывается, когда текста речи создается в процессе говорения и когда оратор находится в реальном контакте с аудиторией. При этом у слушающего возникает особое ощущение, описанное теми, кому посчастливилось слушать хороших ораторов. У каждого присутствующего возникает иллюзия, что оратор обращается именно к нему, выделяя его из всей аудитории. В начале речи слушателю кажется, что оратор ищет в зале именно его, наконец, находит и дальше говорит только с ним. Очень интересно, что такой “эффект общения” речь настоящего оратора во многом сохраняет и при трансляции или в записи; возникает впечатление живого присутствия оратора в помещении.
Итак, коммуникативность речи или ораторское “чувство аудитории” проявляется в том, что у слушателя возникает ощущение живого общения с говорящим: еще при выходе оратора на трибуну и в начале его выступления слушатели чувствуют, что сейчас говорить будут с ними, что человеку есть что сказать и что он рад поделиться своими мыслями и знаниями со всеми присутствующими.
Каким же образом возникает этот чудодейственный “эффект общения”, коммуникативный контакт оратора и публики – основное условие действенной речи?
Назовем три важнейших средства, с помощью которых этот эффект достигается:
разговорность речи;
зрительный контакт;
голосовой контакт.
(Михальская А.К. Основы риторики. – М., 2001)