
- •Засоби поєднання частин складного речення
- •Основні типи складних речень
- •Засоби поєднання предикативних частин складносурядних речень
- •Лекція 2. Класифікація складносурядних речень
- •Лекція 2. Класифікація складнопідрядних речень
- •Структурно-семантичні типи складнопідрядних речень
- •Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •Складнопідрядні речення з підрядними займенниково-співвідносними
- •Складнопідрядні речення з підрядними умови
- •Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •Складнопідрядні речення з підрядними причини
- •Складнопідрядні речення з підрядними місця
- •Складнопідрядні речення порівняльні
- •Складнопідрядні речення допустові
- •Складнопідрядні речення наслідкові
- •Складнопідрядні речення з зіставними відношеннями між частинами
- •Складнопідрядним реченням із пояснювальними відношеннями між частинами
- •Складні безсполучникові речення з різнотипними частинами
- •Розділові знаки у безсполучниковому складному реченні
- •Складносурядні багатокомпонентні речення
- •Безсполучникові багатокомпонентні речення
- •Лекція 2. Багаточленні складнопідрядні речення
- •2. Конструкції з супідрядністю. Супідрядність — це такий тип підрядності, при якій підрядні частини (дві і більше) залежать від тієї самої головної частини.
- •Складні багатокомпонентні речення з різними типами зв'язку
- •Лекція 3. Період
- •Тема: Способи відтворення чужого мовлення
- •Лекція 2. Непряма мова. Невласне пряма мова
- •Невласне пряма мова
- •Лекція 3. Діалог. Цитата
- •Засоби зв'язку між компонентами складного синтаксичного цілого
- •Лекція 3. Структурні типи складних синтаксичних цілих
Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
З'ясувальними називаються такі складнопідрядні речення нерозчленованої структури, в яких головна частина відзначається семантичною і структурною неповнотою, а підрядна, розкриваючи зміст певного слова головної частини, компенсує цю неповноту.
Підрядна частина цих речень виступає звичайно у ролі описової заміни відсутнього у головній частині підмета чи додатка (порівняйте, наприклад: Гафійці здавалось, що ясна для неї кожна душа і кожна думка (Коц.); Було видно, було чути, як реве ревучий (Т. Ш.), де в першому реченні підрядна частина виконує функцію відсутнього підмета, а в другому — додатка).
Важливою структурною ознакою складнопідрядних речень із підрядними з'ясувальними є те, що їхні підрядні частини безпосередньо стосуються певного слова (зрідка словосполучення) головної частини, яке є пояснюваним, базовим, опорним. Поширюючись підрядною частиною, це пояснюване слово виступає як своєрідне структурне ядро всього складнопідрядного речення.
Найчастіше такими пояснюваними, базовими, опорними словами виступають окремі семантичні розряди дієслів, зокрема дієслова, що означають процеси мовлення (говорити, казати, розповідати, передавати, запевняти, зауважити тощо), порівняйте: Сумна повернулася додому Маланка й нікому не похвалилась, що бачила й чула (Коц.); розумової діяльності (думати, розуміти, знати, збагнути, передбачити та ін.): Ми знаєм, для чого жить (Б. Ол.); волевиявлення, спонукання (хотіти, бажати, прагнути, намагатися, просити, радити та ін.): Хочу, щоб ви надихалися цього повітря (Гонч.); сприймання, відчуття (бачити, чути, стежити, спостерігати, відчувати, уявляти та ін.): Ви чули, як шумлять бори у вересневі вечори (Мал.); сподівання, віри (надіятися, сподіватися, вірити та ін.): Я все надіявся, що ви таки надумаєтеся і зважитесь приїхати до нас (Коц.); піклування, турботи (дбати, турбуватися, старатися, клопотатися та ін.): Оці добродії почали клопотатися, щоб прийняти Шевченка до академії (П. М.); психічні процеси, почуття та їх виявлення (боятися, ображатися, соромитися, сумувати та ін.): Раділа, що йду, живу, п'ю цілюще степове повітря (Гонч.); буття, виявл е н н я (бувати, статися, траплятися, виявлятися та ін.): З'ясувалося, що він перевіряє, чи справний кулемет (Ян.) та ін., а також предикативні прислівники, прикметники, віддієслівні і співвідносні з дієсловами іменники, що характеризуються тією ж, що й відповідні дієслова, семантикою (порівняйте: Людині треба, щоб її робота залишалася після неї самої жити (Ян.); Ми горді собою, що наближаємо трудом золотим щастя весни трудової (Вас.); Віру, напевне, схвилювала його своєрідна оповідь, чому він став саме словесником (Цюпа), а зрідка й стійкі словосполучення, що своїм змістом співвідносні з відзначеними семантичними розрядами дієслів (дати слово — запевнити, дати знати — повідомити, спасти на думку — подумати та ін.): Даю голову на відруб, що з ними нічого не сталося (Гонч.).
Підрядні частини складнопідрядних з'ясувальних речень поєднуються з головними в одне ціле за допомогою з'ясувальних сполучників що, як, мов, ніби, наче, щоб, аби, якби, коли, поки, доки, чи та сполучних слів що, який, котрий, чий, де, куди, звідки, коли, як, чому, скільки та ін., причому найчастіше в ролі сполучного засобу в реченнях цього типу виступає сполучник що.
Підрядна частина складнопідрядних з'ясувальних речень стоїть звичайно після головної або всередині її, але після слів, яких вона стосується. Щоправда, зрідка трапляються випадки, коли підрядна частина знаходиться перед головною, що буває тоді, коли необхідно якось виділити зміст підрядної частини, логічно підкреслити його, зосередити на ньому увагу: Що хотіла зробити, не знає (Коц.); Як ми зайшли сюди, тобі не знати (Вас.).
Лекція 3. Складнопідрядні речення з підрядними означальними та обставинними
Складнопідрядні речення з підрядними присубстантивно-атрибутивними.
Складнопідрядні речення з підрядними займенниково-співвідносними.
Види підрядних обставинних.
Пунктуація складнопідрядних речень.
Складнопідрядні речення з підрядними присубстантивно-атрибутивними
Присубстантивно-атрибутивними називаються такі складнопідрядні речення нерозчленованої структури, в яких підрядна частина, відповідаючи на питання який? яка? яке?, стосується іменника чи субстантивованого слова, що входить до складу головної частини і означає його. Так, у реченні: Між подвійними сходами, що вели на другий поверх, колись стояв величезний акваріум, в якому плескалися золоті краснопері риби (Рил.), в якому при одній головній частині маємо аж дві підрядних, перша з яких (що вели на другий поверх) стосується іменника еподами, а друга (в якому плескалися золоті краснопері риби) — іменника акваріум головної частини, означаючи їх.
Означуваний іменник може виконувати в головній частині функцію будь-якого члена речення і, отже, виступати в будь-якій формі.
Засобом зв'язку предикативних частин присубстантивно-атрибутивних речень є сполучні слова-займенники який, чий, котрий, що, хто та сполучні слова-прислівники де, куди, звідки, коли, як, а також сполучники що, щоб, мов, немов, наче, неначе, ніби, причому у головній частині сполучникові чи сполучному слову підрядної може відповідати вказівний займенник той, такий, що супроводжує означуваний іменник: Немидорі знов приснився сон, ніби вона блукає з Миколою (Н.-Лев.); Море було таке гладеньке, синє, наче туго натягнений екран, на якому показували небо (Коц.); Люблю я дуже ті дні, коли дома у нас збиралися гості (Вас.).
Залежно від значення означуваного іменника і структури предикативних частин серед складнопідрядних присубстантивно-атрибутивних речень розрізняються два різновиди: 1) власне атрибутивні, головна частина яких обов'язково вимагає підрядної, бо означуваний іменник її, маючи надто загальне значення, потребує конкретизації, наприклад: Благословенна та ясна година, коли буквар до рук бере дитина (Павл.); 2) атрибутивно-поширювальні, головна частина яких може обійтися без підрядної частини, оскільки остання подає про означуваний іменник лише додаткові відомості, наприклад: Густа біла рослинність, що оточувала навкруги, переносила мрію в якусь зачаровану країну (Коц.).