
- •Тема 1. Діловодство в управлінській діяльності
- •Література
- •1. Поняття про діловодство, його структуру. Служба діловодства: види, склад, функції
- •2. Документ – основний елемент у діловодстві. Види документів за ознаками класифікації та групами
- •3. Загальні вимоги до вибору слова в ділових паперах
- •4. Рівні стандартизації і структура тексту документа
- •5. Правила підготовки і написання ділових паперів
- •6. Основні реквізити документів згідно з держстандартом
- •7. Правила оформлення реквізитів
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 2. Організаційні документи
- •Література
- •1. Поняття про бланк документа, його види; варіанти розташування реквізитів на бланках
- •2. Положення: види, структура тексту, реквізити
- •3. Статут як юридичний акт, що регулює основи організації і діяльності установ
- •4. Інструкція: групи, особливості укладання
- •5. Правила як службовий документ організаційного характеру
- •Тема 3. Розпорядчі документи
- •Література
- •1. Постанова, ухвала як правові акти. Особливості їх укладання
- •2. Загальні й часткові розпорядження
- •3. Накази: види, структура тексту та реквізити
- •4. Вказівки як розпорядчі документи, їх призначення
- •Вказівка
- •Тема 4. Довідково-інформаційні документи та вимоги до їх документування
- •Література
- •1. Акти, довідки (огляди), оголошення: особливості укладання
- •Оголошення
- •2. Призначення й основні складові протоколу, витягу з протоколу, службових записок
- •Пояснювальна записка
- •3. Види, особливості та структура тексту службових листів
- •Президентові фірми “Дніпро”
- •4. Зміст і реквізити планів роботи, звітів, доповідей
- •План роботи
- •5. Специфіка укладання службових телеграм, телефонограм, факсів
- •Приватні.
- •Службові:
- •Телеграма
- •Тема 5. Документація з кадрово-контрактових питань
- •Література
- •1. Контракт, трудова угода. Особливості їх укладання й оформлення
- •2. Особовий листок з обліку кадрів. Трудова книжка
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •3. Заяви про прийняття на роботу, переведення на іншу посаду, звільнення, надання відпустки
- •4. Автобіографія та резюме: спільне й відмінне. Особливості укладання
- •Автобіографія
- •5. Характеристика: структура тексту, реквізити
- •Атестаційна характеристика
- •Тема 6. Особисті офіційні документи
- •Література
- •1. Заяви громадян, їх види, особливості оформлення
- •2. Вимоги до написання доручення і розписки
- •Доручення
- •Розписка
- •3. Специфіка укладання заповіту
- •4. Посвідчення: групи, реквізити
- •Тема 7. Основні вимоги до оформлення спеціалізованої документації. Приймання, попередній розгляд і реєстрація службових документів
- •Література
- •Документація з питань оформлення трудової зайнятості:
- •Документи з господарсько-договірної діяльності
- •Реквізити:
- •3. Загальне поняття про приймання документів, які надходять до
- •4. Мета попереднього розгляду ділових паперів
- •5. ,,Інструкція з діловодства” про реєстрацію службових документів
- •6. Автоматизована та журнальна форми для реєстрації ділових паперів та порядок їх заповнення
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 8. Обліково-фінансові документи
- •Література
- •1. Специфіка обліково-фінансової документації. Гарантійний лист
- •2. Відмова від акцепту, його форми, реквізити Акцепт – це згода платника на оплату грошових і товарних документів.
- •3. Структура тексту та реквізити заяви-зобов’язання
- •4. Особливості оформлення заявки
- •5. Квитанція і накладна як обліково-фінансові документи
- •6. Оформлення відкриття рахунка в банку
- •7. Порядок заповнення чеків із розрахункових чекових книжок і їх
- •Тема 9. Ділове спілкування: протокол, етикет, організація прийому закордонних делегацій
- •Література
- •1. Програма перебування іноземної делегації (загальна, детальна). Неофіційні зустрічі, призначення, способи організації
- •2. Зустріч закордонної делегації, протокольні вимоги. Привітання й представлення. Урочистий прийом керівником фірми, вимоги етикету до чоловіків, жінок
- •3. Розміщення в автомобілях та проїзд делегацій. Візит увічливості
- •4. Проведення переговорів, їх методи. Підготовка до бесіди під час ділової зустрічі
- •Тема 10. Дипломатичні документи: загальні вимоги до тексту та мови
- •Література
- •1. Дипломатичні документи. Структура текстів: протокольна формула, смислове ядро, аргументаційна частина, викладення фактів
- •2. Дипломатичне листування
- •Міністерство закордонних справ України
- •Міністерство закордонних справ України
- •3. Інші форми дипломатичної діяльності
3. Загальні вимоги до вибору слова в ділових паперах
До слова в документації насамперед ставляться такі дві вимоги: воно повинно бути вмотивованим і відповідати нормам української літературної мови. Розглянемо найголовніші принципи, яких слід дотримуватися при підготовці тексту документа. Це – об’єктивність змісту, логічна послідовність, повнота інформації, точність викладу, свобода від суперечностей, переконливість, лаконічність.
Об’єктивність змісту документа проявляється у викладенні фактів, що відображають справжній стан речей. Службові папери оформляються переважно від імені юридичної особи – установи або її структурного підрозділу; тому особистий момент в оцінці фактів, подій, виробничих ситуацій повинен бути зведений до мінімуму. Як відомо, більшість службових документів пишеться від третьої особи (,,Університет просить...”, ,,Міністерство не заперечує...”, ,,Заводові потрібні...”). Можлива також безособова форма (,,Просимо...” тощо).
Повна об’єктивність досягається високим ступенем безособовості, відсутністю будь-яких суб’єктивно-оцінних моментів у викладі, зокрема у доборі лексики, синтаксичній будові.
Разом із тим, не слід впадати і в іншу крайність – у повне знеособлення усіх типів документів (насамперед, це стосується ділового листа, пояснювальної записки, доручення тощо). Таким чином, об’єктивність забезпечується точно знайденими пропорціями для кожного виду документа.
Логічна послідовність викладу особливо увиразнюється в тих видах документів, де зовсім виключаються (або якнайретельніше уникаються) суб’єктивні (експресивні) елементи: прояви роздратування, незадоволення, привнесення особистого ставлення до справи у текст ділового папера.
Ознаки логічної послідовності: тісний логічний зв’язок усіх компонентів документа, чітко виявлені причинно-наслідкові зв’язки між повідомлюваними фактами. Логічна послідовність ділового папера може реалізуватися за допомогою протиставлення (найчастіше виражається словами ,,проте”, ,,однак”), виявлення й логічного підкреслення черговості (,,одночасно”, ,,спочатку”, ,,потім”), мети (,,із цією метою”, ,,для цього”, ,,тому”), результативності (,,отже”, ,,таким чином”, ,,у результаті”, ,,загалом”), конкретизації якогось місця у документі (,,наприклад”, ,,зокрема”, ,,як-от”).
Повнота інформації полягає у тому, що всі необхідні для правильного розуміння документа складники думки мають у тексті своє словесне вираження, ніщо не пропущено, нічого не треба домислювати. Важливо також, щоб у тексті не було недомовок, двозначностей, щоб думка та її словесне вираження якомога щільніше поєднувалися, збігалися.
Повним називають діловий папір, зміст якого вичерпує всі обставини, пов’язані з вирішенням питання, що розглядається.
Точність у документі досягається за допомогою такого добору слів, словосполучень, формулювань у тексті, який виключає подвійне тлумачення його змісту.
Свобода від суперечностей – чи не найважливіша вимога серед усіх. Суперечності в діловому папері проявляються в тому, що обрані автором документа слова можуть належати до різних сфер мовлення (книжні слова, професіоналізми, розмовні слова, русизми в українському тексті), що утруднює сприймання, або коли наведені в тексті аргументи суперечать один одному чи взаємовиключаються.
Лаконічність викладу досягається попереднім обдумуванням усього змісту документа, складанням його плану, добором аргументів.
Лаконічним називається той текст, у якому немає зайвих слів, повторень, багатослівної аргументації.
Переконливість викладу забезпечується обґрунтуванням висловленої в діловому папері думки, доказовістю матеріалу, точністю в доборі фактів і цифрових даних.
Переконливість є надзвичайно важливою рисою документів: так, наприклад, переконливо, аргументовано укладений діловий лист може прискорити прийняття правильного рішення, створити умови для укладання договору, змінити строки виконання зобов’язань тощо.