Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебная программа, бакалавриат.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
805.38 Кб
Скачать

ББК 81.2

К30

Рассмотрено и рекомендовано на заседании

кафедры библеистики (протокол № 3 от 12.09.2006)

Утверждено Ученым советом филологического факультета

Санкт-Петербургского государственного университета

Председатель С. И. Богданов

Печатается по постановлению

Редакционно-издательского совета филологического факультета

Санкт-Петербургского государственного университета

Программы дисциплин составлены в соответствии

с государственным образовательным стандартом высшего образования

по направлению 031000 «Филология»

(специализация «Библеистика»)

Ответственный редактор:

проф. А. А. Алексеев

К30

Кафедра библеистики: Учеб­ные программы: Бакалав­риат / Отв. ред. А. А. Алексеев. — СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2006. — 108 с.

ISBN 978-5-8465-0783-8. ББК 81.2

ISBN 978-5-8465-0783-8.

© Филологический факультет

С.-Петербургского государственного университета, 2006

Bibliotheca biblica

И кафедра библеистики сПбГу

В августе 1995 г. Ганс Ульрих Луц, профессор кафедры Нового Завета в университете Берна (Швейцария), в то время президент международного Общества исследователей Нового Завета (Studiorum Novi Testamenti Societas, далее SNTS), выдвинул мысль о создании двух библейских библиотек в странах Восточной и Центральной Европы для содействия развитию библеистики как академической науки. 10 октября следующего года соглашение об основании в Санкт-Петербургском государственном университете Библейской библиотеки — Bibliothecae biblica* подписали со стороны SNTS проф. Г. А. Луц, со стороны СПбГУ — ректор проф. Л. А. Вербицкая. Реализация договора началась годом позже. Обязанности директора приняла на себя доц. (позже проф.) Ф. А. Елоева и выполняла их до 1999 г., председателем созданного при библиотеке Координационного совета стал проф. А. А. Алексеев, единственный член SNTS от Российской Федерации, позже он сменил Ф. А. Елоеву в качестве директора. В совет вошли акад. М. Н. Боголюбов, профессора А. И. Зайцев († 2000) и Я. Н. Любарский († 2003). Библиотека получила небольшое помещение на филологическом факультете.

Полученное на филологическом факультете помещение очень скоро оказалось тесным для быстро растущей библиотеки, и декан факультета проф. С. И. Богданов предложил начать на факультете преподавание библеистики как дополнительной специализации в расчете на то, что со временем это позволит найти финансовую поддержку и библиотеке, и ее сотрудникам. В течение 1999–2001 гг. проф. А. А. Алексеев читал курс по истории Библии, Д. Я. Ивлиев (архим. Ианнуарий) вел курс библейского богословия, тогда как А. В. Немировская обучала еврейскому языку и А. Ю. Енбекова — греческому. За это время удалось сформировать программу пятилетнего обучения, и в 2002 г. библеистика была включена в число основных специализаций факультета, на нее были приняты первые студенты. В тот год, воспользовавшись любезным приглашением только что созданного Греческого культурного центра, библиотека переехала в здание факультета на наб. Лейтенанта Шмидта, д. 12, где впервые ее книжные фонды были расставлены по полкам.

В сентябре 2003 г. был организован первый открытый лекторий по вопросам библеистики, его лекторами выступили Г. У. Луц и К.-В. Ни­бур, а студенты отделения библеистики были в числе самых прилежных слушателей. В последующие годы лекторскую помощь отделению библеистики оказали проф. Фрэнсис Д. Томсон (университет Антверпена, Бельгия), который осенью 2004 г. прочел курс лекций по изучению и восприятию в Европе славянской Библии, проф. Петр Покорный (Карлов университет, Прага, Чехия), который осенью 2005 г. прочел курс по Евангелию от Марка, Дженнифер Хеймердингер (университет Уэллса, Великобритания), которая в первом семестре 2006 г. вела преподавание греческого языка Нового Завета. Отдельные лекции по теории и истории библейского перевода прочли в эти годы сотрудники Объединенных библейских обществ Саймон Крисп (Simon Crisp), Томас Каут (Thomas Kaut) и Ленарт де Рехт (Lehnart de Regt).

Осенью 2004 г. по инициативе Д. Ф. Бумажнова при отделении библеистики был открыт постоянно действующий Библейский семинар, который с тех пор ежемесячно проводит заседания с научными докладами, способствуя консолидации специалистов Санкт-Петербурга; активное уча­стие в семинаре принимают сотрудники отделения. В августе 2005 г. трудами отделения на базе СПбГУ и Санкт-Петербургского христианского университета совместно с SNTS был проведен международный симпозиум европейских исследователей Нового Завета на тему «Единство и многообразие новозаветной екклезиологии». Это был третий из серии симпозиумов «Восток-Запад», организованный Восточноевропейским ко­митетом SNTS, первые два состоялись в 1999 и 2001 гг. в Нямецком монастыре (Румыния) и Рыльском монастыре (Болгария).

Официальное учреждение кафедры библеистики, состоявшееся 23 ян­варя 2006 г. решением Ученого совета СПбГУ, вовлекло ее в общефакультетские мероприятия, результатом чего стала секция «Библия и христианская письменность» в рамках ежегодной конференции филологического факультета.

Между тем непрерывный рост библиотеки вызвал необходимость нового переезда, который произошел летом 2005 г. на 5-ю линию В. О., д. 66. К настоящему времени книжный фонд ее приближается к 20 тыс. томов; кроме исследований по Библии она включает в себя неплохое собрание книг по патристике. Закупка новых книг обеспечила библиотеке некоторое число периодических изданий («Zeitschrift für nuetestamentliche Wissenschaft», «Vigiliae christianae» и др.), основной набор справочных изданий, значительное количество комментариев. Однако больше половины книг было получено путем дарения. Благодаря заботам К.-В. Нибу­ра оба его предшественника по кафедре Нового Завета в университете Иены принесли в дар собрания своих книг по специальности. Библиотека проф. Манфреда Вайзе в количестве 3,5 тыс. томов поступила в 1999 г., книжное собрание проф. Николауса Вальтера, насчитывающее 2 тыс. томов, прибыло в 2006 г. В том же году при содействии Джеймса Данна поступили книги Невилла Бердсэлла, бывшего профессора Бирмингемского университета (Англия); их количество доходит до 5 тыс. Были и другие дарения, менее значительные по своей численности, например книги Еллен Флессман фан Лир (Ellen Flessman van Leer), Педера Боргена (Peder Borgen), Сандлина (Sandelin), Морны Хукер (Morna Hooker). Подавляющее большинство книг библиотеки написано на немецком и английском языках, русскоязычная часть библиотеки — гораздо скромнее. Ее основу составляет собрание приблизительно в тысячу книг, поступившее после смерти Ольги Петровны Лихачевой (1937–2003), многие годы трудившейся в рукописных отделах Библиотеки Академии наук и Российской национальной библиотеки, специалиста в области палеографии и древней славянской книжности.

В 2005 г. вместе с филологическим факультетом отделение библеистики перешло на двухступенчатую систему обучения, включающую четырехлетний бакалавриат и двухлетнюю магистратуру. Это позволило более рационально организовать учебный план.

Четыре года бакалавриата отданы изучению древнееврейского и дре­в­негреческого языков и чтению текстов Ветхого и Нового Заветов в оригинале. К этому прибавляется латынь как язык одной из главных версий Библии и старославянский как язык национальной библейской традиции. Все четыре года осуществляется обучение английскому языку и два года — немецкому. Лекционные курсы по специальности суть следующие: «Введение в специальность» и «Библия как литература» читаются в первый год обучения как подготовительные, далее следуют «Введение в Священное Писание» (литературная история текстов), «Библейская текстология», «Древние переводы Библии», «Апокрифы», «Библейский перевод», «История славянской Библии». Вспомогательными курсами являются «Библия как исторический источник» (история Израиля), «Раннее христианство: источники и документы», «Классическая еврейская литература» (Мидраш, Талмуд, раввинистическая экзегеза), «Библия и литература Древнего Востока». Кроме того, со всеми студентами факультета студенты кафедры слушают курсы по истории русской и европейской литературы, теории литературы, фольклора и языка.

В план магистратуры входит изучение арамейского и сирийского языков, есть возможности для изучения других библейских языков — коптского, эфиопского, арабского, армянского и грузинского. Лекционные курсы посвящены патрологии, истории богослужения, греческой палеографии, отдельным проблемам библеистики и истории религии. Изучается один живой иностранный язык — немецкий. Кроме того, со всеми магистрантами факультета магистранты кафедры слушают курсы по семиотике, истории языкознания, методам лингвистического анализа, философии языка, участвуют в семинарах по компьютерным технологиям в лингвистических исследованиях.

Методическое обеспечение всего этого сложного учебного плана обеспечивает Библейская библиотека: преподаватели находят в ней до­статочно пособий для подготовки лекций, семинарских и практических занятий, студенты с первых дней привыкают пользоваться словарями и справочно-энциклопедическими изданиями, а затем научной литературой на иностранных языках.

Заведующий кафедрой.

д-р филол. наук, проф. А. А. Алексеев

Основные дисциплины

Древнееврейский язык

Часть 1. Древнееврейский язык

I. Организационно-методический раздел

1. Цель курса: обучение грамматике и лексикону древнееврейского языка.

2. Задачи курса: ознакомление с фонологией и грамматикой древнееврейского языка и выработка навыков применения полученных знаний на практике; чтение основных текстов Библии, которое начинается параллельно обучению грамматике уже со 2-го семестра и идет в порядке увеличения сложности от книг исторических до поэтических.

3. Место курса в профессиональной подготовке выпускника: се­минарский курс является основной частью дисциплины «Древнееврейский язык», относящейся согласно учебному плану к федеральному компо­нен­ту блока общепрофессиональных дисциплин, преподается в 1–8-м се­ме­ст­рах и рассчитан на студентов-бакалавров отделения библеистики.

4. Компетенция: в результате усвоения курса студент должен демон­стрировать знания в области древнееврейской грамматики, морфологии и синтаксиса, читать и переводить со словарем предложенный текст, анализировать гла­гольные и именные формы, объяснять синтаксические конструкции.