
- •До кожної теми подається список літератури, яку необхідно опрацювати. Опрацювання кожної теми завершується написанням реферату (теми відповідно запропоновані).
- •1 Теми та погодинний розклад лекцій, семінарських занять і самостійної роботи
- •2 Перелік тем і питань для самостійного опрацювання
- •Тема 1 Типологія морфологічних систем порівнюваних мов
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 2 Іменник у порівнюваних мовах
- •Теми для рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 3 Типологічна характеристика прикметника
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 4 Типологічна характеристика дієслова
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 5 Прислівник та слова категорії стану у порівнюваних мовах
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 6 Типологія числівника та займенника у порівнюваних мовах
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 7 Типологія службових частин мови
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 8 Типологія синтаксичних систем. Типологія словосполучення
- •Теми рефератів
- •1. Предикативні комплекси у порівнюваних мовах. Питання для самоперевірки
- •Тема 9 Типологія простого речення
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 10 Типологія членів речення
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Тема 11 Типологія складного речення
- •Теми рефератів
- •Питання для самоперевірки
- •Питання до модульного контролю Модуль 1
- •Модуль 2
- •Список літератури
Теми рефератів
Категорія виду в порівнюваних мовах. Опозиції видових форм у порівнюваних мовах.
Категорія стану. Спільні та відмінні риси вираження пасивного стану в англійській та українській мовах.
Категорія способу як граматичний засіб вираження об’єктивної, суб’єктивної та умовної модальності.
Неособові форми дієслова в порівнюваних мовах (інфінітив, дієприкметник, герундій, дієприслівник).
Питання для самоперевірки
Яка категорія (виду чи часу) має основоположною для дієслова у порівнюваних мовах?
У яких випадках вживання часових форм речення в англійській мові продиктоване структурою речення? Чи характерно це для української мови?
Які способи вираження часових форм переважають в англійській мові: аналітичні чи синтетичні? А які в українській мові?
Чи збігаються значення категорій виду в англійській та українських мовах?
Які особливості перекладу часових форм дієслова ви можете перелічити?
Література: [1, c. 238-245; 2 c.270-320; 3, c.100-128; 7, c.63-94].
Тема 5 Прислівник та слова категорії стану у порівнюваних мовах
Ізоморфні та аломорфні риси прислівника. Класи прислівників англійської та української мов.
Слова категорії стану та їх лексико-граматична природа в порівнюваних мовах. Синтаксичні властивості слів категорії стану в англійській та українській мовах.
Теми рефератів
Порівняльна характеристика слова категорії стану в англійській та українській мові
Питання для самоперевірки
Що спільне в українських та англійських прислівниках?
Порівняйте спосіб творення українських та англійських слів категорії стану.
Література: [1, c.245-251; 2, c. 325-330; 6, c.105-109; 4, c.88-93].
Тема 6 Типологія числівника та займенника у порівнюваних мовах
Спільні та відмінні риси займенника в порівнюваних мовах. Класифікація займенників. Морфологічні категорії займенників у порівнюваних мовах.
Спільні та відмінні риси числівника в порівнюваних мовах. Класифікація числівників англійської та української мов. Кількісні числівники „один”, „два” та їх парадигми порівняно з іншими числівниками української мови.
Теми рефератів
1.Спільні та відмінні риси займенника в порівнюваних мовах.
2.Спільні та відмінні риси числівника в порівнюваних мовах.
Питання для самоперевірки
Чи є в англійській мові займенник „свій”?
Скільки зворотних займенників в англійській мові та скільки в українській?
Коли „it” виступає у ролі а) особового; б) безособового; в) вказівного; г) неозначено-особового займенника?
Які англійські займенники мають а) категорію відмінка; б) роду; в) числа?
Тема 7 Типологія службових частин мови
Неповнозначні (функціональні слова), їх класи в англійській та українській мовах.
Модальні слова й вирази, їх функції в мовленні, основна функція модальних слів і виразів - вираження суб’єктивної модальності у мовленні. Семантичні класи модальних слів та виразів у порівнюваних мовах.
Прийменник. Спільні й відмінні риси у функціонуванні та класах прийменників англійської та української мов. Роль граматикалізованих (of, to, with, by) та інших прийменників англійської й української мов у забезпеченні аналітичного / аналітико-синтетичного зв’язку у синтаксемах порівнюваних мов.
Сполучник. Функціональне значення сполучників, класи сполучників у порівнюваних мовах.
Вигук / емотив та його типологічна характеристика. Класи вигуків у порівнюваних мовах.
Частки в англійській та українській мовах. Модальні, граматичні й інші класи часток у порівнюваних мовах.
Артикль як детермінант англійської мови та його часткові лексичні і функціональні відповідники в українському мовленні.