Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
м.вказ_s.r._ пор_вняльна граматика.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
140.8 Кб
Скачать

Теми рефератів

  1. Категорія виду в порівнюваних мовах. Опозиції видових форм у порівнюваних мовах.

  2. Категорія стану. Спільні та відмінні риси вираження пасивного стану в англійській та українській мовах.

  3. Категорія способу як граматичний засіб вираження об’єктивної, суб’єктивної та умовної модальності.

  4. Неособові форми дієслова в порівнюваних мовах (інфінітив, дієприкметник, герундій, дієприслівник).

Питання для самоперевірки

  1. Яка категорія (виду чи часу) має основоположною для дієслова у порівнюваних мовах?

  2. У яких випадках вживання часових форм речення в англійській мові продиктоване структурою речення? Чи характерно це для української мови?

  3. Які способи вираження часових форм переважають в англійській мові: аналітичні чи синтетичні? А які в українській мові?

  4. Чи збігаються значення категорій виду в англійській та українських мовах?

  5. Які особливості перекладу часових форм дієслова ви можете перелічити?

Література: [1, c. 238-245; 2 c.270-320; 3, c.100-128; 7, c.63-94].

Тема 5 Прислівник та слова категорії стану у порівнюваних мовах

Ізоморфні та аломорфні риси прислівника. Класи прислівників англійської та української мов.

Слова категорії стану та їх лексико-граматична природа в порівнюваних мовах. Синтаксичні властивості слів категорії стану в англійській та українській мовах.

Теми рефератів

  1. Порівняльна характеристика слова категорії стану в англійській та українській мові

Питання для самоперевірки

  1. Що спільне в українських та англійських прислівниках?

  2. Порівняйте спосіб творення українських та англійських слів категорії стану.

Література: [1, c.245-251; 2, c. 325-330; 6, c.105-109; 4, c.88-93].

Тема 6 Типологія числівника та займенника у порівнюваних мовах

Спільні та відмінні риси займенника в порівнюваних мовах. Класифікація займенників. Морфологічні категорії займенників у порівнюваних мовах.

Спільні та відмінні риси числівника в порівнюваних мовах. Класифікація числівників англійської та української мов. Кількісні числівники „один”, „два” та їх парадигми порівняно з іншими числівниками української мови.

Теми рефератів

1.Спільні та відмінні риси займенника в порівнюваних мовах.

2.Спільні та відмінні риси числівника в порівнюваних мовах.

Питання для самоперевірки

  1. Чи є в англійській мові займенник „свій”?

  2. Скільки зворотних займенників в англійській мові та скільки в українській?

  3. Коли „it” виступає у ролі а) особового; б) безособового; в) вказівного; г) неозначено-особового займенника?

  4. Які англійські займенники мають а) категорію відмінка; б) роду; в) числа?

Тема 7 Типологія службових частин мови

Неповнозначні (функціональні слова), їх класи в англійській та українській мовах.

Модальні слова й вирази, їх функції в мовленні, основна функція модальних слів і виразів - вираження суб’єктивної модальності у мовленні. Семантичні класи модальних слів та виразів у порівнюваних мовах.

Прийменник. Спільні й відмінні риси у функціонуванні та класах прийменників англійської та української мов. Роль граматикалізованих (of, to, with, by) та інших прийменників англійської й української мов у забезпеченні аналітичного / аналітико-синтетичного зв’язку у синтаксемах порівнюваних мов.

Сполучник. Функціональне значення сполучників, класи сполучників у порівнюваних мовах.

Вигук / емотив та його типологічна характеристика. Класи вигуків у порівнюваних мовах.

Частки в англійській та українській мовах. Модальні, граматичні й інші класи часток у порівнюваних мовах.

Артикль як детермінант англійської мови та його часткові лексичні і функціональні відповідники в українському мовленні.