
- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Із спеціальності «Комп’ютерний еколого-економічний моніторинг (кем)» текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Общая схема системного подхода к изучению экосистемы
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – ас. Шатілова о.С.
Слова і словосполучення
отводится - відводиться
способ интерпретации - спосіб інтерпретації
состоит из … - складається з…
определены - визначені
соответсвующих- які відповідають
в качестве аргумента - як аргумент
мигание символа - мигання (мигтіння, миготіння) символа
Текст № 5
Очистка экрана состоит в записи кода пробела в каждую из позиций на экране. Эту операцию в Си выполняет функция:
#include<conio.h>
void clrscr (void).
Имеется возможность очистить прямоугольное окно на экране. Для этого нужно сначала задать границы окна с помощью функции
#include<conio.h>
#void window (int left, int top, int right, int bottom).
Аргументы left и top определяют координаты левого верхнего угла окна. Два другие аргумента right и bottom задают координаты правого нижнего угла прямоугольного окна. Для текстового режима 40*25 параметры left и right могут принимать значение от 1 (левая граница всего экрана) до 40 (правая граница всего экрана). Для текстового режима 80*25 диапазон изменения этих параметров составляет от 1 до 80. Вторая координата (top или bottom) может меняться от 1 (верхняя граница всего экрана) до 25 (нижняя граница всего экрана). Таким образом верхний левый угол всего экрана имеет абсолютные координаты (1,1), а нижний правый – (40,25) или (80,25) в зависимости от режима.
Слова і словосполучення
очистка экрана - очищення (очистка)
выполнять - виконувати
имеется возможность - є можливість
в зависимости - залежно від
задать границы окна - обмежити вікно
Текст № 6
Курсор служит двум целям. Во-первых, он является указателем позиции на экране, начиная с которой операторы программы выводят данные. Во-вторых, он обеспечивает видимую точку отсчета на экране для пользователя. Только для второго применения курсор должен быть видимым. Когда курсор невидим (выключен.), то он все равно указывает на позицию экрана. Это важно, поскольку любой вывод, поддерживаемый операционной системой, начинается с текущей позиции курсора.
В языке Си функция window() не только определяет текущее текстовое окно, но и позиционирует кусор в его верхний левый угол. Для перемещения курсора в пределах активного окна можно использовать функцию
#include<conio.h>
void gotoxy (int x, int y).
Координаты (х,у) для этой функции задаются не в абсолютной координатной системе экрана (x,y), а в системе координат активного окна (Xтек,Yтек), установленного функцией window. Так, для верхнего левого угла окна: x=1, y=1, а для правого нижнего угла:
X = right – left + 1
Y = bottom – top + 1
Например, для позиционирования курсора в начало третьей строки активного окна в программе следует написать оператор Gotoxy(1,3).
Слова і словосполучення
указатель - вказівник
видимая точка - видима точка
перемещение - переміщення
позиционирование - позиціонування
следует написать - слід (необхідно) написати
невидим - невидимий
вывод - вивід, виведення