Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сравнительные характеристики RP и GA.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
68.1 Кб
Скачать

75. Сравнительные характеристики RP и GA

Между британским произношением (Received Pronunciation) и американским (General

American Pronunciation) существует несколько четко прослеживающихся отличий.

Наиболее существенными из них являются следующие:

1) для интонации американского английского не характерно резкое повышение и

понижение тона, как это характерно для британского английского, поэтому

речь американцев звучит более монотонно;

2) голоса американцев, как правило, имеют более высокое звучание, поэтому речь

американцев кажется более эмфатической и более громкой;

3) американское произношение более назальное (звуки произносятся в нос);

4) произнесение звука [r] на конце слов в американском варианте (например, в

словах answer, doctor, driver, more, car, bird, hurt, tear), тогда как в британском

варианте этот звук отсутствует в данных словах;

5) в американском произношении опускается звук [j] (например, в словах produce

[prɔˈdu:s], stupid [ˈstu id])

6) звук [a:] в американском варианте произносится более кратко и «плоско», и в

ряде слов звучит как [æ]

74.Кокни (англ. cockney) —

пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев населения;

один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоёв населения Лондона.

[править]

Диалект кокни

В соответствии с поверьем, истинный кокни — это житель Лондона, родившийся в пределах слышимости звона колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу. Для диалекта кокни характерно особое произношение, неправильность речи, а также рифмованный сленг. Некоторые англоязычные актёры для комического эффекта используют в своей речи фальшивый акцент, похожий на кокни, который довольно часто называют «мокни» (mockney).

Типичные особенности речи кокни:

Пропуск звука [h]. Например, «not 'alf» вместо «not half».

Использование «ain’t» вместо «isn’t» или «am not».

Произношение звука [θ] как [f] (например, «faas’nd» вместо «thousand») и [ð] как (v) (например, «bover» вместо «bother»).

Превращение [aʊ] в [æː], например, «down» произносится как [dæːn].

Использование рифмованного сленга. Например, «feet» — «plates of meat», вместо «head» — «loaf of bread»; иногда такие словосочетания сокращаются, образуя новое слово: «loaf» вместо «loaf of bread».

Использование гортанной смычки ʔ вместо 't' между гласными или сонантами (если второй из них не ударный): bottle = «бо’л».

Использование вместо [r] губно-зубного [ʋ], на слух напоминающего [w]. («Weally» вместо «really»)

Произношение «тёмного» l как гласного: Millwall как [mɪowɔː] «миоуо».

Пропуск звука [t] на конце слова, пример: [ʃui] вместо [ʃaɪt].

Пример: [ˈfɔːʔi ˈfæːzənʔ ˈfɹʌʃɪz ˈfluːˌəʊvə ˈfɔːnʔənˌiːf] означает Forty thousand thrushes flew over Thornton Heath.

  1. Южные диалекты

Самый насыщенный и характерный – южный диалект, особенно калифорнийский. Это квинтэссенция того, что принято называть американским произношением: "рэканье", озвончение согласных, укорочение гласных [8]. Так, слово better превращается в "бэдер". Ближе к классическому британскому варианту английского языка – северный диалект, язык восточного побережья, Новой Англии, куда в свое время прибыли первые поселенцы из Британии.

Считается, что южный диалект объединил в себе особенности речи первых британских поселенцев и черных рабов. Английский язык южных штатов США отличается протяжным произношением: южане удлиняют последний звук каждого слова. Южный диалект довольно музыкален; южане используют в речи целый ряд присущих только им выражений, например, Sho, ’nuff (Sure enough). Они употребляют форму you all вместо местоимения второго лица множественного лица you, а также в качестве формы обращения к двум или более лицам или одному лицу, представляющему семью, организацию и т.д. Характерное выражение Howdy, y’all вместо Hello, everybody. Южные диалекты отличаются тем, что [ai] произносится как [α:] – [taim]→[tα:m], [oi] как [o:] – [boil]→[bo:l], не различением [i] и [e], например, pin и pen произносятся как [pin], вместо межзубных звуков произносится [d]. Сами южане в наши дни гордятся своим необычным произношением как признаком уникальной региональной принадлежности и культурного наследия.

72. Мидлендские диалекты

На основе мерсийского древнего периода сложились центральные диалекты (иногда называемые «мидлендскимн диалектами»),расположенные на территории к северу от реки Темзы до устья Хамбер. Они делились на ряд более мелких диалектов, из которых наиболее крупными были: восточно-центральный диалект, расположенный в восточной части средней Англии, и западно-центральный диалект на территории, прилегающей к УэльсуМидлендский диалект характеризуется смешением [o] и [a] в таких парах слов, как hawk и hock. Этот диалект продолжает оставаться менее диалектно отмеченным по сравнению с традиционными диалектами северных и южных районов.

71. Северные Диалекты

Северный диалект, сложившийся на основе средних и южных говоров

нортумбрийского диалекта, был распространен к северу от устья реки

Хамбер до границ шотландского диалекта.

Этот диалект можно узнать по неясно произносимым (flat) гласным звукам, носовым (гнусавым) согласным звукам и "жалобной" интонации . Диалект Georgie отличается невнятным, неотчетливым произношением, например, вместо what a звучит worra, а вместо got a звучит gorra.

70. Диалект и произносительный диалект

Диале́кт (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своими собственными словарём и грамматикой.

Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные диалекты. В последнее время появилось немало работ и о городских диалектах; в частности, к ним относят речь негритянского городского населения США, чей английский язык существенно отличается от других разновидностей американского английского. Французские лингвисты наряду с термином «диалект» (dialecte) используют термин «патуа» (patois), который также обозначает локально ограниченную речь определённых групп населения, главным образом сельского.