- •1.Романтизм как литературное направление. Хронологические границы. Национальная специфика. Социально-исторические, философские предпосылки возникновения романтизма.
- •2.Черты романтического миросозерцания и поэтики: двоемирие, мистицизм, романтическая ирония, типизация (особенности), проблематика. ???
- •3.Основные школы немецкого романтизма и их представители. Братья Шлегель и их место в немецком романтизме.
- •4.Художественное своеобразие «Люцинда» Фр. Шлегель.
- •5.Немецкая романтическая философия (Фихте, Шеллинг, Новалис).???
- •6.Художественное своеобразие «Гимнов к ночи» Новалиса.???
- •7.Символика и проблематика романа «Генрих фон Офтердинген».
- •8.Композиция романа «ГенфонОфт». Вставные сказочные новеллы и их роль.
- •9.Тема творчества в творчестве Ваккенродера.
- •10.Черты романтической поэтики в новеллистике Людвига Тика. ???
- •11. «Кот в сапогах» и принципы романтического театра.
- •12.Романтический сюжет в повести Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля». ???
- •13.Общая характеристика Гейльдербергского романтизма. Братья Гримм, Арним, Брентано.
- •14.Драматургия Клейста. Специфика конфликта в трагедии «Пентиселея».???
- •15.Своеобразие новеллистической прозы Клейста.???
- •16.Тема музыки в творчестве Гофмана.???
- •17.Романтическое двоемирие в «Крошка Цахес», «Золотой Горшок»
- •18.Мотив двойничества в романе «Элексиры Сатаны»
- •19.Специфика композиции романа «Житейские воззрения кота Мурра».
- •20. Поэтика ночных рассказов Гофмана («Песочный человек», «Магнетизёр»).???
- •21. Мотив странничества в немецкой романтической литературе.
- •22. Своеобразие сказок Гауфа.???
- •23.Основные этапы творчества Гейне.
- •24. Восточная поэма Байрона. Понятие Байронического героя.
- •25.Лироэпическая поэма Байрона «Паломничество Чайльд Гаролда.Художественное своеобразие, сочетание лирики и эпики, герой).???
- •26. Драматургия Байрона. Конфликт. Проблематика.(Каин, Манфред)
- •27.Исторический роман Вальтера Скотта.Характеристика жанра. Понятие историзма.
- •28. Поэты озерной школы. Общая характеристика творчества.
- •29.Новаторство поэтики поэмы «о старом мореходе» Кольриджа.
- •30. Основные черты готического романа. Понятие предромантизма в Англии.???
- •32. Концепция образа «Дон Жуана» у Байрона.
- •33.Общая характеристика творчества Шелли.
- •34.Литература раннего французского романтизма. Творчество Шатобриана.
- •35. Мадам де Сталь. Личность и творчество.
- •38.Французский романтический драматический театр и драматургия Гюго.
- •39.Система антитез в романе «Собор Парижской Богоматери» Гюго.
- •39.Эволюция главного героя в эпопее «Отверженные». Философская и этическая проблематика эпопеи. ???
- •40. Романтические авторы второго ряда
- •41. Общая характеристика американского романтизма. Представители. Периодизация.
- •42. Ф. Купер. Литература фронтира.
- •43.Ирвинг. Творчество(обзор).
- •44.Детективные новеллы По.
- •45. Мистико-психологические новеллы По.
- •46. Поэзия По. Концепция художественного творчества. ???
- •47. Конфликт природы и цивилизации в романе Мэлвила «Моби Дик». Символика и философская проблематика.???
38.Французский романтический драматический театр и драматургия Гюго.
Уже в ранний период своего творчества Гюго обращается к одной из самых острых проблем романтизма, какой стало обновление драматургии, создание романтической драмы. В предисловии к драме «Кромвель» (1827) образцом для современной драмы он объявляет не античную и не классицистическую трагедию, которую романтики считали безнадежно устаревшей, а драмы Шекспира. Отказываясь от противопоставления возвышенного жанра (трагедии) и смешного (комедии), Гюго требует от современной романтической драмы выражения противоречий жизни во всем их многообразии. Как антитезу классицистическому принципу «облагороженной природы» Гюго развивает теорию гротеска: это средство представить смешное, уродливое в «концентрированном» виде. Эти и многие другие эстетические установки касаются не только драмы, но, по существу, и романтического искусства вообще, поэтому предисловие к драме «Кромвель» стало одним из важнейших романтических манифестов. Идеи этого манифеста реализуются и в драмах Гюго, которые все написаны на исторические сюжеты.
В 1827 Гюго выпустил пьесу «Кромвель», которая оказалась слишком длинной для постановки на сцене, однако ее знаменитое «Предисловие» стало кульминацией всех кипевших во Франции споров о принципах драматического искусства. Воздав восторженную хвалу шекспировскому театру, Гюго обрушился на классицистские единства времени, места и действия, выступил в защиту сочетания возвышенного с гротеском и выдвинул требование использовать более гибкую систему стихосложения, отказавшись от александрийского двенадцатисложника. Этот манифест романтической драматургии во Франции, а также проникнутая гуманистическими идеями повесть «Последний день осужденного» (1829) и поэтический сборник «Восточные мотивы» (1829) принесли Гюго громадную славу. Период с 1829 по 1843 год оказался для него в высшей степени продуктивным. В 1829 появилась пьеса «Марион Делорм», запрещенная цензурой из-за нелестного изображения Людовика XIII. Меньше чем за месяц Гюго написал свою вторую драму – «Эрнани». За скандальной постановкой 25 февраля 1830 последовали другие, столь же шумные. «Битва за Эрнани» завершилась не только триумфом автора пьесы, но и окончательной победой романтизма: «Бастилия классицизма» в сфере драматургии была разрушена. Не меньший резонанс имели и последующие пьесы, в частности, «Король забавляется» (1832) и «Рюи Блаз» (1838).
39.Система антитез в романе «Собор Парижской Богоматери» Гюго.
Романтическое чувство историзма и противоречие между идеалом и действительностью своеобразно преломилось в миропонимании и творчестве Гюго. Жизнь видится ему полной конфликтов и диссонансов, потому что в ней идет постоянная борьба двух вечных нравственных начал— Добра и Зла. И передать эту борьбу призваны кричащие “антитезы” (контрасты)—главный художественный принцип писателя, провозглашенный еще в “Предисловии к “Кромвелю”,—в которых противопоставляются образы прекрасного и безобразного, рисует ли . он картины природы, душу человека или жизнь человечества. В истории бушует стихия Зла, “гротеска”, через все творчество Гюго проходят образы крушения цивилизаций, борьбы народов против кровавых деспотов, картины страданий, бедствий и несправедливости. И все же с годами Гюго все более укреплялся в понимании истории как неукоснительного движения от Зла к Добру, от мрака к свету, от рабства и насилия к справедливости и свободе. Этот исторический оптимизм в отличие от большинства романтиков Гюго унаследовал от просветителей XVIII века.
В “Соборе Парижской богоматери”, сплошь построенном, на эффектных “антитезах”, отражающих конфликты переходной эпохи, главная антитеза—это мир добра и мир зла. “Зло” в романе конкретизировано – это феодальный порядок и католицизм. Мир угнетенных и мир угнетателей: с одной стороны, королевский замок Бастилия—пристанище кровавого и коварного тирана, дворянский дом Гонделорье—обиталище “изящных и бесчеловечных” дам и кавалеров, с другой—парижские площади и трущобы “Двора чудес”; где живут обездоленные. Драматический конфликт строится не на борьбе королевской власти и феодалов, а на отношениях между народными героями и их угнетателями.
Роман построен по драматургическому принципу, использованному Гюго в других его драмах: трое мужчин добиваются любви одной женщины; цыганку Эсмеральду любят архидиакон Собора Парижской Богоматери Клод Фролло, звонарь собора горбун Квазимодо и поэт Пьер Гренгуар, хотя основное соперничество возникает между Фролло и Квазимодо. В то же время цыганка отдает свое чувство красивому, но пустому дворянчику Фебу де Шатоперу.
С присущей ему склонностью к антитезам Гюго показывает различное воздействие любви на души Фролло и его воспитанника Квазимодо. Озлобленного на весь мир, ожесточившегося урода Квазимодо любовь преображает, пробуждая в нем доброе, человеческое начало. В Клоде Фролло любовь, напротив, будит зверя. Противопоставление этих двух персонажей и определяет идейное звучание романа. По замыслу Гюго, они воплощают два основных человеческих типа.
Священнослужитель Клод, аскет и ученый-алхимик, олицетворяет холодный рационалистический ум, торжествующий над всеми человеческими чувствами, радостями, привязанностями. Этот ум, берущий верх над сердцем, недоступный жалости и состраданию, является для Гюго злой силой. Средоточие противостоящего ей доброго начала в романе - испытывающее потребность в любви сердце Квазимодо. И Квазимодо, и проявившая к нему сострадание Эсмеральда являются полными антиподами Клода Фролло, поскольку в своих поступках руководствуются зовом сердца, неосознанным стремлением к любви и добру. Даже этот стихийный порыв делает их неизмеримо выше искусившего свой ум всеми соблазнами средневековой учености Клода Фролло. Если в Клоде влечение к Эсмеральде пробуждает лишь чувственное начало, приводит его к преступлению и гибели, воспринимаемой как возмездие за совершенное им зло, то любовь Квазимодо становится решающей для его духовного пробуждения и развития; гибель Квазимодо в финале романа в отличие от гибели Клода воспринимается как своего рода апофеоз: это преодоление уродства телесного и торжество красоты духа.
Таким образом, источник драмы в романе (а Гюго называл «Собор Парижской Богоматери» «драматическим романом») кроется в столкновении отвлеченных идей, положенных в основу его персонажей: уродство и доброта Квазимодо, аскетизм и чувственность Фролло, красота и ничтожество Феба.
Роман-драму Гюго можно разделить на пять актов. В первом акте Квазимодо и Эсмеральда, ещё не видя друг друга, появляются на одной сцене. Сцена эта — Гревская площадь. Здесь танцует и поёт Эсмеральда, здесь же проходит процессия, с комической торжественностью несущая на носилках папу шутов Квазимодо. Всеобщее веселье смущено мрачной угрозой лысого человека: “Богохульство! Кощунство!” Чарующий голос Эсмеральды прерывается страшным воплем затворницы Роландовой башни: “Да уберёшься ты отсюда, египетская саранча?” Игра антитез замыкается на Эсмеральде, все сюжетные нити стягиваются к ней. И не случайно, что праздничный костёр, освещающий её прекрасное лицо, освещает в то же время и виселицу. Это не просто эффектное противопоставление — это завязка трагедии. Действие трагедии, начавшееся с пляски Эсмеральды на Гревской площади, здесь же и закончится — её казнью.
В четвёртом акте головокружительные качели антитез раскачиваются до предела: Квазимодо и Эсмеральда теперь должны поменяться ролями. Вновь толпа собралась на Гревской площади — и вновь все взгляды устремлены на цыганку. Но теперь её, обвинённую в покушении на убийство и колдовстве, ждёт виселица. Девушку объявили убийцей Феба де Шатопера — того, кого она любит больше жизни. А исповедует её тот, кто на самом деле нанёс рану капитану, — истинный преступник Клод Фролло. Для полноты эффекта автор заставляет самого Феба, выжившего после ранения, увидеть цыганку связанной и идущей на казнь. “Феб! Мой Феб!” — кричит Эсмеральда ему “в порыве любви и восторга”. Она ждёт, что капитан стрелков, в соответствии со своим именем (Феб — “солнце”, “прекрасный стрелок, который был богом”), станет её спасителем, но тот трусливо отворачивается от неё. Спасёт Эсмеральду не прекрасный воин, а уродливый, всеми отверженный звонарь. Горбун спустится вниз по отвесной стене, выхватит цыганку из рук палачей и вознесёт её ввысь — на колокольню собора Парижской Богоматери. Так, прежде чем взойти на эшафот, Эсмеральда, девушка с крылатой душой, обретёт временное убежище в небесах — среди поющих птиц и колоколов. Заканчивается роман антитезой мелкого и трагического. Обычному браку Феба противопоставлен брак роковой, брак в смерти. Много лет спустя в склепе найдут ветхие останки — скелет Квазимодо, обнимающий скелет Эсмеральды. Когда их захотят отделить друг от друга, скелет Квазимодо станет прахом.