Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Literaturovedenie_1_1.doc
Скачиваний:
46
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
875.01 Кб
Скачать

49.5.Композиционный прием. Взгляды русских формалистов. Прием торможения в.Б.Шкловского.

Организация повествования в сюжете дает автору возможность использовать различные приемы повествования. Они основаны на том, что реальное событие автор может изобразить по-всякому. Изменение естественного хода событий приводит к сжатию и растяжению эпизодов, например.

Русские формалисты (например, представители ОПОЯЗА 20-х годов 20 века) придавали большое значение таким приемам (вспомним, что литпроизведение для Шкловского –комбинация приемов). Значит, и композиция – комбинация приемов композиционных. В литературных произведениях 18-19 века появляется ‘’трудная’’ композиция со сложным взаимным расположением событий сюжета, служащая средством возбуждения интереса читателя.

Русские формалисты очень любили такие произведения с трудной композицией (например, ‘’Жизнь и мнения Тристрама Шенди’’ Л.Стерна). Теоретики формализма, например, Шкловский и Томашевский ввели термины сюжет и фабула для обозначения авторского и естественного хода событий. Так, Томашевский назвал сюжет ‘’художественно построенным распределением событий’’. Приемы повествования – это формы присутствия автора.

Одним из приемов трудной композиции Шкловский считал торможение (‘’Искусство как прием’’, статья). Это способ изложения, когда с помощью перестановки глав и авторских отступлений, рассуждений замедляется сюжетное действие.

50 вопрос

ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ

Этот термин ввела в обиход Ю. Кристева, французский филолог постструктуралистской ориентации. Опираясь на бахтинские концепции чужого слова и диалогичности, а в то же время с ними полемизируя, она утверждала: «Любой текст строится как мозаика цитаций, любой текст есть продукт впитывания и трансформации какого-нибудь другого текста. Тем самым на место понятия интерсубъективности (т.е. диалогического контакта, или межличностного общения.) встает понятие интертекстуальности».

Позже на термин «интертекстуальность» активно опирался Р. Барт: «Текст – это раскавыченная цитата»

Интертекст — соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором. Основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам.

Цитата - отрывок текста, эксплицитно и дословно воспроизведенный в другом тексте.

Аллюзия - риторическая фигура, с помошью которой дают представление о вещи, не называя ее непосредственно; интертекстовая аллюзия заключается в том, чтобы - в имплицитной форме - установить связь данного текста с другим текстом.

Диалогизм - феномен, при котором дискурс приводит в соприкосновение гетерогенные голоса, как это имеет место в репликах диалога; часто является синонимом многоголосия, разноречия и полифонии. У Бахтина противостоит монологизму.

«Чужое слово» - термин М.М. Бахтина, используемый им в работах «Слово в романе», «Проблемы поэтики Достоевского» и др. Непосредственно связан с разноречием и диалогом, полифонией, теорией романа и мениппеи.

Текст может иметь несколько речевых ракурсов, т.е. может сочетать в себе не одну, а несколько речевых пластов, отражающих различные точки зрения.

Разноречие - воссоздание различных манер (способов, форм) мышления и говорения. При этом художественно значимыми (наряду с прямым авторским словом) оказывается слово неавторское, чужое слово.

Бахтин: «Разноголосица и разноречие входят в роман и организуются в нем в стройную художественную систему».

Функции:

- отражение различных типов сознаний, воплощение различных, в том числе контрастирующих, художественных образов;

- расширение границ мира произведения (эффект «речь в речи»), создание рельефного, объемного представления о персонажах;

- способ воплощение различных точек зрения, создания диалога, полилога, «вненаходимого» автора.

Разновидности «чужого слова»:

1)прямое

2)объектное (максимально отстраненное)

3)двуголосое

Разноречие ныне стало своего рода нормой культуры, в частности –и словесно-художественной. Неавторские слова приходят в литературу не только в виде единичных звеньев произведения и локальных текстовых эпизодов, но и в роли организующих, цементирующих художественную ткань начал, как, например, в стилизации и сказе.

Реминисценция - присутствующие в художественных текстах «отсылки» к предшествующим литературным фактам; отдельным произведениям или их группам, напоминания о них, образы литературы в литературе.

Наиболее распространенная форма реминисценции – цитата, точная или неточная; «закавыченная» или остающаяся неявной, подтекстовой. Реминисценции могут включаться в произведения сознательно и целеустремленно либо возникать независимо от воли автора, непроизвольно («литературное припоминание»).

Основная функция:

Расширение культурного контекста, формирование подтекста произведения, способствующего раскрытию основного смысла произведения;

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]